ويكيبيديا

    "selection of projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اختيار المشاريع
        
    • انتقاء المشاريع
        
    • اختيار مشاريع
        
    • واختيار المشاريع
        
    • لاختيار المشاريع
        
    • مختارة من المشاريع
        
    (vi) In the selection of projects and programmes, special consideration should be given to those which benefit rural women, poor women in urban areas and other marginal groups of women, especially the disadvantaged; UN ' 6`ينبغي، عند اختيار المشاريع والبرامج، إيلاء اعتبار خاص لتلك التي تستفيد منها المرأة الريفية، والمرأة الفقيرة في المناطق الحضريـة، والفئات الحديـة الأخرى من النساء، لا سيما الفئة المحرومة منهن؛
    Criteria for the selection of projects and other relevant guidelines UN معايير اختيار المشاريع وغير ذلك من المبادئ التوجيهية ذات الصلة
    The Integrated Framework needed to be resuscitated, and care was needed in the selection of projects. UN وذكر أن الإطار المتكامل يحتاج إلى إحياء، وأنه يلزم التماس الحرص عند اختيار المشاريع.
    A clearing house shall facilitate and coordinate, inter alia, the selection of projects and the resource allocation. UN وتقوم غرفة مقاصة بتيسير وتنسيق انتقاء المشاريع وتخصيص الموارد، بين أمور أخرى.
    Women are provided with equal opportunities for participation in Cluster Development Councils (CDCs) although women have participated less than men and most important decisions, like selection of projects for implementation, have been made mostly by men. UN وتتاح للمرأة فرص متساوية للمشاركة في مجالس التنمية المجتمعية، مع أن مشاركة المرأة كانت أقل من مشاركة الرجل، كما أن معظم القرارات الهامة، مثل اختيار مشاريع للتنفيذ، كانت تتخذ بواسطة الرجل.
    20. The selection of projects must be based on certain criteria. UN ٢٠ - وأضافت أنه يجب اختيار المشاريع وفقا لمعايير محددة.
    These focus on the criteria to govern the selection of projects for funding as well as for the desired outcomes. UN وتركز العناصر التوجيهية هذه على المعايير التي تحكم اختيار المشاريع للتمويل، إضافة إلى النواتج المرغوبة.
    In 2012, a Subcommittee member participated in the selection of projects to be financed by the OIF aimed at combating and preventing torture. UN وفي عام 2012، شارك أحد أعضاء اللجنة الفرعية في اختيار المشاريع التي تستهدف مكافحة التعذيب ومنعه والتي ستُمولها المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The selection of projects took account of the regional balance of programme activities, and focused on projects approved in the last five years. UN وروعي في اختيار المشاريع كفالة التوازن اﻹقليمي لﻷنشطة البرنامجية والتركيز على المشاريع التي أقرت خلال السنوات الخمس اﻷخيرة.
    In 2012, a Subcommittee member participated in the selection of projects to be financed by the OIF aimed at combating and preventing torture. UN وفي عام 2012، شارك أحد أعضاء اللجنة الفرعية في اختيار المشاريع التي تستهدف مكافحة التعذيب ومنعه وستُمولها المنظمة الدولية للفرانكفونية.
    The selection of projects has been reviewed to ensure that only projects within fairly accessible areas are considered for funding. UN وقد خضعت عملية اختيار المشاريع للاستعراض لضمان ألا يُنظر لأغراض التمويل، إلا في المشاريع المتعلقة بالمناطق التي يمكن الوصول إليها إلى حد ما.
    The benefits of such leadership included improved prioritization of activities and better understanding of the Fund's life-saving criteria, which led to better selection of projects for submission to the Fund. UN وتشمل فوائد هذه القيادة تحسين تحديد الأولويات للأنشطة والفهم الأفضل لمعايير إنقاذ الحياة بالصندوق، والتي أدت إلى اختيار المشاريع المراد تقديمها إلى الصندوق بطريقة أفضل.
    The Alliance secretariat will manage the Fund and work with partners and a youth advisory committee to ensure youth participation in the selection of projects for funding. UN وستدير أمانة التحالف الصندوق وتعمل مع الشركاء ومع لجنة استشارية من الشباب لضمان مشاركة الشباب في اختيار المشاريع من أجل تمويلها.
    90. Criteria used for the selection of projects. UN 90- المعايير المستخدمة في اختيار المشاريع.
    The Board therefore recommends that the process of selection of projects by UNU/WIDER should be reviewed, systematized and made adequately transparent. UN وبالتالي، فإن المجلس يوصي بإجراء استعراض لعملية اختيار المشاريع من جانب المعهد مع القيام بتنظيمها وجعلها شفافة على نحو كاف.
    27. In the light of the criteria for the selection of projects and other relevant guidelines (annex III), the Group examined 197 admissible applications for project grants received by the deadline. UN 27- نظر الفريق في ضوء معايير اختيار المشاريع وسائر المبادئ التوجيهية ذات الصلة (انظر المرفق الثاني) في 197 من الطلبات المقبولة لمنح مشاريع، وردت قبل انتهاء الموعد المحدد.
    The criteria for the selection of projects to be included in the evaluation plan are an integral part of the Centre's evaluation policy, which is under preparation. UN وتُعَد معايير انتقاء المشاريع التي ستدرج في خطة التقييم جزءا لا يتجزأ من سياسة التقييم الخاصة بالمركز الجاري إعدادها.
    In the selection of projects, priority is given to proposals submitted by women or by associations in which at least 25% of the membership are women. UN وتعطى الأولوية عند انتقاء المشاريع للمقترحات المقدمة من نساء، أو من رابطات تشكل النساء نسبة 25 في المائة على الأقل من أعضائها.
    15. The lack of annual programming mechanisms in all NCCs is not conducive to the selection of projects that are very closely aligned to national priorities. UN 15 - والافتقار إلى آليات للبرمجة السنوية في جميع البلدان المساهمة الصافية لا يؤدي إلى اختيار مشاريع متوافقة توافقا وثيقا جدا مع الأولويات الوطنية.
    The Trust Fund will provide a central administrative vehicle for the identification and selection of projects and activities, receipt and distribution of funds for such projects and activities, and the monitoring and reporting on the use of such funds. UN وسيوفر الصندوق الاستئماني آلية إدارية مركزية لتحديد واختيار المشاريع واﻷنشطة واستلام تلك اﻷموال وتوزيعها على تلك المشاريع واﻷنشطة، ورصد استخدام تلك اﻷموال واﻹبلاغ عن ذلك الاستخدام.
    55. Possible objectives, functions, methods of procedure and criteria for selection of projects are set out below for consideration. UN ٥٥ - ويرد أدناه، للنظر، تبيان لﻷهداف والوظائف والطرائق اﻹجرائية والمعايير الممكنة لاختيار المشاريع.
    The following sections highlight a broad selection of projects and activities undertaken by the University in 2010. UN وتُسَلِّط الفروع التالية الأضواء على طائفة واسعة مختارة من المشاريع والأنشطة التي اضطلعت بها الجامعة في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد