ويكيبيديا

    "self-evaluation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم ذاتي
        
    • التقييم الذاتي
        
    • للتقييم الذاتي
        
    • بالتقييم الذاتي
        
    • والتقييم الذاتي
        
    • بتقييم ذاتي
        
    • تقييما ذاتيا
        
    Policy for self-evaluation of Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support headquarters developed. 2 pilot self-evaluations conducted UN وضع سياسات للتقييم الذاتي لمقر إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإجراء عمليتي تقييم ذاتي تجربتين.
    At the same time, it is important that the Security Council make progress in a serious and comprehensive self-evaluation of its work. UN وفي الوقت نفسه، من الأهمية بمكان أن يحرز مجلس الأمن تقدما في إجراء تقييم ذاتي جدي وشامل لأعماله.
    The establishment of quantified benchmarks would facilitate the self-evaluation of Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support efficiencies and other improvements. UN ومن شأن وضع مقاييس كمية أن ييسّر التقييم الذاتي لأوجه الكفاءة والتحسينات الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    In 2002 a national project was carried out which provided for the first self-evaluation of the institutions of higher education. UN وفي 2002, جرى الاضطلاع بمشروع وطني ينص على التقييم الذاتي الأول لمؤسسات التعليم العالي.
    Programme managers shall, in collaboration with their staff, undertake self-evaluation of all subprogrammes under their responsibility. Specifically: UN ويضطلــع مديــرو البرامــج، بالتعــاون مع موظفيهم، بالتقييم الذاتي لجميــع البرامــج الفرعية التي تدخل في نطاق مسؤولياتهم وعلى وجه التحديد:
    It permits the preparation of detailed work plans, periodic progress reviews and self-evaluation of programme implementation. UN ويسمح البرنامج بإعداد خطط عمل مفصلة، واستعراضات دورية للتقدم المحرز، والتقييم الذاتي لتنفيذ البرامج.
    The provision for self-evaluation of all United Nations programmes over the course of the medium-term plan period had not been followed systematically. UN ولم يتبع بصورة منتظمة توفير تقييم ذاتي لجميع برامج اﻷمم المتحدة خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل.
    self-evaluation of subprogrammes against objectives is nonexistent. UN ولا يوجد تقييم ذاتي للبرامج الفرعية في ضوء اﻷهداف.
    29. The evaluation system includes periodic self-evaluation of activities directed at time-limited objectives and continuing functions. UN ٢٩ - ويشمل نظام التقييم اجراء تقييم ذاتي دوري لﻷنشطة الموجهة نحو اﻷهداف المحددة المدة الزمنية والمستمرة.
    48. The expected accomplishment " effective self-evaluation of all programmes and subprogrammes on a regular basis " is no longer part of the 2010 senior managers' compacts with the Secretary-General. UN 48 - ولم يعد الإنجاز المتوقع " إجراء تقييم ذاتي فعال ومنتظم لجميع البرامج والبرامج الفرعية " يشكل جزءا من اتفاقات كبار المديرين لعام 2010 مع الأمين العام.
    Additionally, there is an ongoing self-evaluation of the programme aimed at continuously integrating the feedback and adjusting the service in the direction and through the means that are deemed appropriate. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة تقييم ذاتي متواصل للبرنامج يرمي إلى الاستمرار في إدماج ما يرد من تعليقات وتعديل الخدمة في الاتجاه السليم وبالوسائل المناسبة.
    Some departments had not carried out any formal self-evaluation of their subprogrammes during 1992-1993 and 1994-1995. UN ولم تجر بعض اﻹدارات أي تقييم ذاتي رسمي لبرامجها الفرعية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ والفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Some country offices also experimented with approaches to the self-evaluation of country programmes. UN وجربت عدة مكاتب قطرية نهج التقييم الذاتي للبرامج القطرية.
    :: Provide training in self-evaluation of classroom performance and reflection on one's own work UN :: تهيئة سُبل التدريب على التقييم الذاتي للأداء داخل حجرة الدراسة وتأمّل ما ينجزه المرء نفسه من أعمال
    To this end, key findings and lessons learned from self-evaluation of the subprogrammes, from in-depth and thematic evaluations and from evaluation of technical cooperation projects are being consolidated and disseminated within the Centre. UN ومن أجل هذا الهدف ، يجرى إدماج ونشر النتائج الرئيسية والدروس المستقاة من التقييم الذاتي للبرامج الفرعية من واقع التقييمات المواضيعية ومن تقييم مشروعات التعاون التقني وذلك داخل المركز .
    As for programme management, self-evaluation of subprogrammes had been declining. UN ١٨ - وفيما يتعلق بإدارة البرامج، قال إن التقييم الذاتي للبرامج الفرعية آخذ في الهبوط.
    39. self-evaluation of subprogrammes was an important management tool, particularly in a period of budgetary constraint. UN ٣٩ - وقال إنه يعتبر أن التقييم الذاتي للبرامج الفرعية من اﻷدوات اﻹدارية المهمة، ولا سيما في فترة تقلص الميزانية.
    In this regard, on behalf of the Group of the Landlocked Developing Countries, I warmly thank the World Bank and the World Trade Organization for supporting our countries in establishing a methodology for self-evaluation of national situations. UN وفي هذا الصدد، أود بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الإعراب عن جزيل الشكر للبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية على دعمهما لبلداننا في وضع منهجية للتقييم الذاتي للحالات الوطنية.
    Programme managers shall, in collaboration with their staff, undertake self-evaluation of all subprogrammes under their responsibility: UN ويضطلــع مديــرو البرامــج، بالتعــاون مع موظفيهم، بالتقييم الذاتي لجميــع البرامــج الفرعية التي تدخل في نطاق مسؤولياتهم:
    It facilitates the preparation of detailed work plans, periodic progress reviews and self-evaluation of programme implementation. UN ويسمح البرنامج بإعداد خطط عمل مفصلة، واستعراضات دورية للتقدم المحرز، والتقييم الذاتي لتنفيذ البرامج.
    To this end, the Unit is conducting a self-evaluation of its functioning. UN وهي تقوم، تحقيقا لذلك، بتقييم ذاتي لأدائها.
    Such reports are required to include a basic self-evaluation of the results of the project according to a pre-determined structure; UN ومن المطلوب أن تشمل هذه التقارير تقييما ذاتيا أساسيا لنتائج المشروع وفقا لهيكل مصمم سلفا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد