Mr Selfridge, rumour has it you've incurred heavy losses. | Open Subtitles | سيد (سلفريدج)، تقول الإشاعات أنّك تكبدت خسائرًا جسيمة. |
There's accessible funds spread out across the Selfridge holdings. | Open Subtitles | هنالك أموال يمكن الوصول إليها في ممتلكات (سلفريدج). |
'Harry Selfridge doesn't so much push boundaries of good taste as dance across them with a cocktail in one hand and a chorus girl in the other.' | Open Subtitles | "هاري سلفريدج لا يرفع من حدود الذوق الرفيع" "بينما يرقص أمامهم وبيده حاملاً الشراب وممسكا بفتاة باليد الأخرى" |
I'll know you're good for it when you've paid me, Mr Selfridge. | Open Subtitles | سأعرف أنه يمكنني الاعتماد عليك عندما تدفع لي يا سيد (سلفريدج). |
I'm not just leaving Selfridge's, I'm also leaving London. | Open Subtitles | لن أغادر "سلفريدجز" فقط بل سأغادر "لندن" أيضًا. |
Because of the unparalleled success of the Selfridge Trust, we now can invest like never before. | Open Subtitles | نحن الآن نستثمر أفضل من قبل بسبب النجاح المبهر لائتمان "سلفريدج". |
Heard you were in, Selfridge. A grand party for such modest shops. | Open Subtitles | سمعت أنّك هنا يا (سلفريدج) إنها حفلة كبيرة بالنسبة لمحلات متواضعة. |
Ah, Mr Milne. I'm Rosalie de Bolotoff, Mr Selfridge's eldest daughter. | Open Subtitles | سيد (ميلن)، أنا (روزلي دي بولوتف) الابنة البكر للسيد (سلفريدج). |
Well... the Selfridge business is in safe hands. I've been a managing director for a few years now. | Open Subtitles | تجارة "سلفريدج" بأيدٍ أمينة، فقد عملتُ كمدير عام لبضعة أعوام. |
'Fresh blood may be what's needed to invigorate the Selfridge empire. | Open Subtitles | "لعل الدماء الشابة هي ما يلزم لإنعاش إمبراطورية سلفريدج" |
It is my pleasure this afternoon to introduce Mr Harry Selfridge. | Open Subtitles | يسرني أن أقدّم لكم في هذه الأمسية السيد (هاري سلفريدج). |
As you know, the Civic Building Society have recently acquired more shares in the Selfridge Group. | Open Subtitles | كما تعلم، فقد استحوذت الجمعية التعاونية على مزيدٍ من أسهم مجموعة "سلفريدج". |
I only work with the best. So does Mr Selfridge. | Open Subtitles | أنا لا أعمل إلا مع الأفضل، والسيد (سلفريدج) كذلك. |
Are you joining us in the game tonight, Mr Selfridge? | Open Subtitles | هل ستنضم إلينا في اللعب الليلة يا سيد (سلفريدج)؟ |
You won't get another penny from me, Selfridge. Is that clear? | Open Subtitles | لن تحصل على قرش آخر مني يا (سلفريدج) أهذا واضح؟ |
First Sergeant Freeman, from Selfridge ANG here soldier Michael J. Wright to pick. | Open Subtitles | رقيبأول"فريمان"من" سلفريدج" من أجل أخذ الجندي " مايكل " سيدي |
If you check, I'm still employed by Selfridge's, by Mr Selfridge. | Open Subtitles | لو تحققتي, ستجديني مازلت موظفة بـ"سلفريدجز" من قبل السيد (سلفريدج). |
I'm afraid this isn't a social visit, Mrs Selfridge. | Open Subtitles | أخشى أن هذه ليست زيارة إجتماعية سيدة (سلفريدج). |
Mr Selfridge, how's the partnership with old Waring holding up? | Open Subtitles | سيد(سلفريدج), ما أوضاع صمود شراكتك مع العجوز (وارنج) ؟ |
I think the new Selfridge house perfume should appeal to every girl, not just the highborn lady or the glamorous actress. | Open Subtitles | أعتقد أن عطر "سلفريدج" الجديد يجب أن يعجب كل فتاة ليس فقط سيدات النبلاء أو الممثلات الفاتنات |
We'd be saying that you can trust us at Selfridge's to put our best foot forward at all times. | Open Subtitles | سنوحي بأننا في "سلفريدجز" نبذل ما بوسعنا لنترك إنطباع جيد بكل الأوقات. |
We do nothing till Mr Selfridge returns and we hear what he has to say. | Open Subtitles | -كلّا ! لا نفعل شيء حتّى يرجع السيد (سلفرديج) ونسمع ما بجعبتهِ. |
I'm not about to let Selfridge and Quaritch micro-manage this thing. | Open Subtitles | ( لن أدع (سيلفريدج) و ( كواريتش أن يديرا كل شيء |
Did Mr Grove get a chance to talk to Mr Selfridge about my reference? | Open Subtitles | هل سنحت الفرصة للسيد (غروف) أن يتحدث مع السيد(سلفريدج) بشأن التوصية؟ |