Mom, I want to Send him to the doctor, not neuter him. | Open Subtitles | أمي , أريد أن أرسله إلى الطبيب , لا أن أخصيه |
You can't Send him away like when he was young. | Open Subtitles | لا يمكنك إرساله كما كنت تفعلين على عهد صباه. |
You don't leave this room, until it's done. And when you're finished, Send him to the Attic. | Open Subtitles | لن تخرج من تلك الغرفة ، حتى تنتهى وعندما تنتهى ، ارسله إلى الغرفة العلية |
I told him I'd Send him my new song. | Open Subtitles | أخبـرته بـ أنني سـوف أرسل له أغنيتي الجديده |
Call Amrita, tell her to Send him here immediately from Nagpur. | Open Subtitles | كلمي امريتا,اخبرها ان ترسله الي هنا في الحال من ناقبور |
So if it wasn't a big deal, then why'd you Send him away? | Open Subtitles | ,إذاً لو لم يكن أمراً مهماً لم أرسلته بعيداً؟ |
Miss Cheevus, when Agent Steele arrives, Send him right in. | Open Subtitles | آنسه شيفووس عندما يصل العميل ستيل, أرسليه إلى الداخل |
If you Send him out there now, that's a death sentence. | Open Subtitles | إذا كنت ترسل له هناك الآن، وهذا هو حكم الإعدام. |
Perhaps we could Send him back to spy on Gardiner. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا أن نرسله بشكل عكسي للتجسس على جاردينار. |
After I Send him off to hell, we should meet there again. | Open Subtitles | بعد أن أرسله للعالم الأخر، دعينا نقابل بعضنا فى العالم الأخر. |
If any poor creature is hungry or thirsty, Send him our way and we will do our best to feed him. | Open Subtitles | إن كان يوجد أي مخلوق مسكين جائع أو ظمآن أرسله بطريقنا وسنفعل ما بوسعنا لإطعامه |
And he backs off or I Send him to the gas chamber. | Open Subtitles | إما أن يتراجع أو أن أرسله لغرفة الإعدام بالغاز. |
My friend was beaten so bad, they had to put him in the hospital before they could Send him to prison. | Open Subtitles | تم ضرب صديقي بطريقة سيئة للغاية كان عليهم أن يضعوه في المستشفى قبل أن يتمكنوا من إرساله إلى السجن |
I get that, but I can't Send him out to you. | Open Subtitles | أتفهم هذا, و لكن لا أستطيع إرساله الى الخارج لكم |
But if you think differently, I'll Send him upstairs. | Open Subtitles | لكن لو كُنت ترى شيء مختلف, سوف ارسله للأعلى, |
I think I'll have to Send him after getting his confession. | Open Subtitles | . أعتقد بأنني سوف ارسله بعدما اسمع إعترافه |
If not, I'll Send him some of our dirty text messages. | Open Subtitles | إن لم تكفي ,سوف أرسل له البعض من رسائلنا القذرة. |
Sure you want to Send him a mile next time out? | Open Subtitles | أمتأكد إنك تريد أن ترسله من الميل في المرة القادمة؟ |
But you want to Send him away with... father Markussi nothing to do. | Open Subtitles | ولكنك أرسلته مع ذلك الرجل البائس والد ماركوسي ليس له ذنب فيما حدث |
If they're negative, you Send him on his way, immediately, okay? | Open Subtitles | لو كانت سلبية، أرسليه في حال سبيله، على الفور، حسنا؟ |
He also asked me to tell his family to visit him and to Send him chocolate and red and black pencils. | UN | كما طلب مني أن أعلم أسرته بأن تزوره وأن ترسل له الشيكولاتة وأقلام حمراء وسوداء. |
I say we Send him to his brothers in Norway. | Open Subtitles | أقول بأنه يجب أن نرسله إلى أخيه في النرويج |
Tell Junior I'll Send him a postcard. | Open Subtitles | أخبرْ أصغراً أنا سَ أرسلْه بطاقة بريدية. |
Well, I'd like to know what that reason is before we Send him in there. | Open Subtitles | حسناً ، أحب ان اعرف ما هو هذا السبب قبل أن أقوم بإرساله إلى هناك |
We Send him back across the border, he's a dead man. | Open Subtitles | نرسل له مرة أخرى عبر الحدود، وقال انه رجل ميت. |
Zoom wants Doctor Light to Send him your new emblem. | Open Subtitles | تكبير يريد طبيب ضوء أن يرسل له شعار جديد. |
Send him home, see where his dreams take him. | Open Subtitles | أرسلوه إلى المنزل، ولنرَ أين تقودهُ أحلامه |
I'll give but notice you are dead, and Send him some bloody sign of it, for'tis commanded i should do so. | Open Subtitles | سوف ابلغه أنك ميتة و ارسل له إشارة مادمية كما أمرني أن أفعل |