ويكيبيديا

    "send them to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إرسالهم إلى
        
    • إرسالها إلى
        
    • أرسلهم إلى
        
    • وإرسالها إلى
        
    • وإرسالهم إلى
        
    • ترسلهم
        
    • أرسلهم إلي
        
    • سيرسلهم
        
    • ويرسلونها إلى
        
    • إرسلهم إلى
        
    • فأرسلهم إلى
        
    • أرسلت طرود
        
    • أرسلوهم
        
    • أرسليهم إلى
        
    • سأرسلهم
        
    Sorry, but that's what happens when you send them to school. Open Subtitles عذرا، ولكن هذا هو ما يحدث عند إرسالهم إلى المدارس.
    Educated women have fewer children and are more inclined to send them to school. UN وتنجب النساء المتعلمات عددا أقل من الأطفال وينزعن أكثر إلى إرسالهم إلى المدرسة.
    The secretariat will finalize comments on the Exposure Draft and send them to the IASB. UN وسوف تضع الأمانة اللمسات الأخيرة على التعليقات المتعلقة بمشروع عرض المفهوم المحاسبي قبل إرسالها إلى المجلس.
    Now I've brought these to you. send them to our veterans. Open Subtitles لقد أحضرت لك هذا أرسلهم إلى أبنائنا المحاربين
    As a result, the images will be obtained without distortion, with a much smaller volume, coded in order to protect them and send them to recipients. UN ويفضي ذلك إلى التقاط صور غير مشوهة أصغر حجما بكثير ومشفّرة من أجل حمايتها وإرسالها إلى الجهات المستفيدة منها.
    Furthermore, children are forced to drop out of school either to help supplement diminishing family incomes or because their parents can no longer afford to send them to school. UN وعلاوة على ذلك، يضطر الأطفال إلى الانقطاع عن الدراسة إما للمساعدة في تعويض دخل الأسرة المتناقص أو لأن الآبـاء لم يعد في وسعهـم إرسالهم إلى المدرسة.
    send them to General Richardson in Danang. Open Subtitles إرسالهم إلى اللواء ريتشاردسون في دانانغ.
    Sami children, like all children in Sweden, had to go to school, which was compulsory, and their parents could elect to send them to Sami or Swedish schools. UN واﻷطفال الصاميون، شأنهم في ذلك شأن جميع اﻷطفال في السويد، ملزمون بالالتحاق بالمدارس، ويمكن ﻵبائهم أن يختاروا إرسالهم إلى مدارس صامية أو سويدية.
    Most parents do not send their children, especially girls, to school and prefer to send them to Qur'anic schools rather than formal schools. UN فكثير من الأهالي لا يرسلون أطفالهم، ولاسيما البنات، إلى المدرسة ويفضلون إرسالهم إلى المدارس القرآنية بدلاً من المدارس الرسمية.
    Public transport is provided free to children under the age of 12 to encourage their families to send them to schools other than the nearest. UN والنقل العام متوفر بصورة مجانية للأطفال دون سن 12 عاماً لتشجيع أسرهم على إرسالهم إلى مدارس أخرى لا تكون بالضرورة أقربها إليهم.
    send them to who ever is in charge. Open Subtitles إرسالها إلى الذين من أي وقت مضى في تهمة.
    He orders you to send them to Union Station, ostensibly to throw them off Karakurt's trail. Open Subtitles يأمر لك إرسالها إلى محطة الاتحاد، ظاهريا لرمى بها قبالة درب كاراكورت ل.
    I need to see the proofs before you send them to LÀ. Open Subtitles أحتاج رؤية الأدلة قبل إرسالها إلى لوس انجليس.
    send them to the task force P.R. guy. Open Subtitles أرسلهم إلى مسؤول العلاقات العامة، في القوات
    send them to the Chateau de L'aigle. Have Colonel Dax report to me. Open Subtitles أرسلهم إلى شاتو ديجل و أرسل إلىَّ كولونيل داكس
    Moreover, the timely introduction of draft resolution would have the merit of enabling delegations to study them early and to send them to their capitals. UN وعلاوة على ذلك، فإن عـرض مشروعات القرارات في الوقت المناسب ستكون له ميزة حسنة إذ يمكن الوفود من دراستها فـــي وقـــت مبكر وإرسالها إلى عواصمها.
    I want to gather every stupid file out of every stupid file room and send them to the committee. Open Subtitles أريد جمع كل ملف غبي من كل غرفة ملفات غبية وإرسالهم إلى اللجنة
    Yeah, yeah, no, no, it's a good idea to brush your teeth, but you have to, um, feed your children, send them to school. Open Subtitles فكرة رائعة ان تفرش اسنانك لكن انت يجب ان اممم , تطعم اطفالك ترسلهم للمدرسة
    send them to me. You'll have all the proof you need. Open Subtitles أرسلهم إلي وستحضى بكل الإثباتات التي تريدها
    All the ghosts are following him because he's promising to send them to heaven! Open Subtitles كل الاشباح تتبعه لانه وعد ! انه سيرسلهم للجنه
    They give out information on behalf of their department, collect the request files, send them to their department, wait for the decision and the corresponding documents, and communicate these to the users. UN وهم يقدمون المعلومات بالنيابة عن إدارتهم ويتلقون ملفات الطلبات ويرسلونها إلى إدارتهم وينتظرون اتخاذ قرار بشأنها والوثائق المتعلقة بها ثم يبلغون الأخيرة إلى المستعمِلين.
    send them to the police. Open Subtitles إرسلهم إلى الشرطة.
    I find the girls, I show them their head shots, they pick the ones that they want, and I send them to an audition. Open Subtitles أجد النساء وأريهم صورهن ويختاروا من يريدوا فأرسلهم إلى تجارب الأداء
    Who else did you send them to? Open Subtitles لمن أيضًا أرسلت طرود ؟
    Oh, and if, uh, two Cambodian guys show up, send them to our bedroom. Open Subtitles و إن أتى رجلان كمبوديان أرسلوهم الى غرفة نومنا
    Call the cops. send them to the Dolphin Hotel. Open Subtitles ليلي أرجوك اتصلي بالشرطة أرسليهم إلى فندق الدولفين
    I have no cigarettes now, but when I'm out of here I'll send them to you. Open Subtitles ليس لديَّ سجائر الآن لكن عندما أخرج من هنا سأرسلهم إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد