And now she's gonna think I'm trying to get back into her good graces by sending you over there. | Open Subtitles | والآن أنها ستعمل التفكير أنا أحاول أن نعود الى بلدها النعم جيدة من خلال يرسل لك هناك. |
Instead of sending you to jail, I'm going to put your picture up on our Wall of Shame. | Open Subtitles | بدلا من يرسل لك إلى السجن، وانا ذاهب لوضع صورتك حتى على الجدار لدينا من العار. |
I'm sending you a photo of us all at the annual murderers' Christmas party. | Open Subtitles | سوف أرسل لك صورة لنا جميعًا في حفلة عيد ميلاد القتلة السنوية. |
I'm sending you a picture you autographed for her and a necklace she used to wear back then. | Open Subtitles | أنا أرسل لك صورة وقعتي عليها لها وقلادة اعتادت ارتدائها |
I'm sending you on a little trip, Tom, to pick something up. | Open Subtitles | سوف أرسلك فى رحلة.توم لاحضار شى ما انها أولوية قصوة.سرية للغاية. |
The reason why I say that is because your woman will then proceed to having a conversation with herself through the messages that she's sending you. | Open Subtitles | والسبب لماذا أقول ذلك لأن امرأة الخاص بك وبعد ذلك الشروع في إجراء محادثة مع نفسها من خلال الرسائل التي كانت ترسل لك. |
Harmon, you got company. sending you an image now. | Open Subtitles | "هارمون" لديك رفقة انا ارسل لك الصور الآن |
There are four major support columns that abut the exterior walls of the dome, and I'm sending you 3-D images now. | Open Subtitles | هناك 4 أعمدة أساسية داعمة ،التي ترتكز عليها الجدران الخارجية للقبة و الآن أنا أرسل لكم صورا بأبعاد ثلاثية |
I did a cost analysis of sending you to school. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لتحليل تكلفة يرسل لك إلى المدرسة. |
The painter in this video could be sending you messages. | Open Subtitles | الرسام في هذا الفيديو قد يكون يرسل لك رساله |
Your mother and I have decided that we're sending you to a military boarding school. | Open Subtitles | أمك وأنا قد قررت أننا يرسل لك إلى مدرسة داخلية عسكرية. |
I was sending you a message - through the medium of fruit. | Open Subtitles | لقد أردت أن أرسل لك رسالة عبر فاكهة صغيرة. |
I'm passing the IPsec, sending you the I.P. address now. | Open Subtitles | IPsecأنا أتجاوز ال أرسل لك عنوان الاي بي الآن |
I'm sending you the location of the node they're connected to. | Open Subtitles | أرسل لك حالًا موقع نقطة التوزيع التي يتصلون بها |
If you wear a wire, he's gonna find it and I'm not sending you in there without a wire. | Open Subtitles | إذا ارتديت جهاز سلكي، سيجده وأنا لن أرسلك إلى هناك بدون جهاز سلكي |
Had to make sure you didn't have an Iraqi girlfriend sending you sexy videos. That's a sniper recording his kills. | Open Subtitles | كان عليّ التأكّد أنك ليست لديك صديقة عراقيّة ترسل لك مقاطع جنسيّة |
I'm sending you a photo of the fake equipment tech. | Open Subtitles | سوف ارسل لك صورة لفني المعدات المزيف |
All right, I'm sending you Omar's work address now and a photo to identify him. | Open Subtitles | حسناً .. أنا أرسل لكم الآن عنوان عمل عمر و صورة لغرض التعرف عليه |
I'm sending you a catalog of all the stuff they sent me. | Open Subtitles | إنني أرسل إليك قائمة بكل الأشياء التي أرسلوها إلي |
I want you to call your parents and tell them they wasted their money sending you to medical school. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتصلي بوالديكِ وتخبريهم أنهم أهدروا أموالهم بإرسالك لكلية الطب |
I was able to pinpoint the location, and I'm sending you GPS coordinates right now. | Open Subtitles | لقد أستطعت تحديد الموقع وسوف أرسل لكِ أحداثيات الجي بي أس حالاً |
sending you to kill me is not smart. It's fucking stupid. | Open Subtitles | إرسالك لتقتلني ليس بتصرف ذكيّ بل هو تصرّف غبيّ للغاية |
Huh. I remember sending you money in Paris for an "emergency." | Open Subtitles | أتذكر أنني أرسلت لك مالاً في "باريس" لحالات الطوارئ فقط |
Avery, I think whoever sent you this is sending you a very clear message. | Open Subtitles | آيفري .. أعتقد أي كان الشخص الذي أرسل أليك ِذلك الفيديو فهو يرسل لكِ رسالة واضحة |
Stevie, it's been a really, really hard year for both of us, but I'm not sending you to boarding school. | Open Subtitles | ستيفي، انها كانت حقا وبجد سنه صعبه لكلينا ولكني انا لن ارسلك الى مدرسه داخليه |
Great, because we're sending you into the magazine to keep her safe. | Open Subtitles | عظيم ، لأننا سنرسلك إلى المجلة . لكي تحافظي على سلامتها |
But what I gather now is the decision maker... The decision maker's gonna be sending you a letter through the post. | Open Subtitles | ومن يجب أن أفعله الآن هو إبلاغ صانع القرار، وصانع القرار سيرسل لك رسالة بالبريد. |