As such, the Secretary-General agreed to waive immunity for both officials, as had been done previously for the Senior Administrative Officer. | UN | ومن هذا المنطلق، وافق اﻷمين العام على إسقاط الحصانة عن هذين الموظفين، كما سبق له أن فعل فيما يتصل بالموظف اﻹداري اﻷقدم. |
The Senior Administrative Officer would then collect the completed cheques in person from the FRMS Cashier. | UN | ويقوم الموظف اﻹداري اﻷقدم بعد ذلك بنفسه بتحصيل الشيكات التي اكتملت من أمين صندوق الدائرة. |
Those analyses were documented so as to be accepted as primary evidence of the Senior Administrative Officer’s wilful deceit. | UN | وأدرجت هذه التحليلات في وثائق حتى يمكن قبولها بوصفها دليلا أوليا على الغش المتعمد من جانب الموظف اﻹداري اﻷقدم. |
Reassignment of Senior Administrative Officer post to Regional Service Centre | UN | إعادة ندب موظف إداري أقدم إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Reassignment of 1 Senior Administrative Officer post from Khartoum Liaison Office | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري أقدم من مكتب الاتصال في الخرطوم |
The Office now provides for a Senior Administrative officer, an administrative officer and an executive officer. | UN | ويوجد بالمكتب حاليا موظف إداري أقدم وموظف إداري وموظف تنفيذي. |
The fact that the approving officers accepted his certification without requiring the signature of the requisitioner of the expenditure allowed the Senior Administrative Officer to both initiate and authorize those expenditure requests; | UN | وقبول الموظفين الذين يضطلعون بالموافقة لتصديق هذا الموظف اﻹداري اﻷقدم دون اشتراط توقيع طالب النفقات قد مكﱠن هذا الموظف من الشروع في طلبات النفقات هذه إلى جانب اﻹذن بها؛ |
His own supervisor, the Chief of Administrative Service, recounted to the investigators that once the Senior Administrative Officer was crying in his office. | UN | وقد روى المشرف عليه، وهو رئيس الدائرة اﻹدارية، للمحققين أن الموظف اﻹداري اﻷقدم كان يبكي ذات مرة في مكتبه. |
It is interesting to note, from the list of fraud indicators, that in 1995 the Senior Administrative Officer was identified as no longer being a reliable staff member and was seen as chronically dysfunctional, with certified alcoholism. | UN | ومن الجدير بالذكر أن قائمة مؤشرات الاحتيال كانت تشير في عام ١٩٩٥ إلى أن الموظف اﻹداري اﻷقدم لم يعد موظفا موثوقا وأنـه يعتبر مصابا باختلال وظيفي مزمن، فهو مدمن للمسكرات على نحو مشهود. |
It is also clear that the 59 fraud instances perpetrated by the Senior Administrative Officer fell squarely within the control purview of the Administrative Service. | UN | ومن الواضح كذلك أن حالات الاحتيال اﻟ ٥٩ التي ارتكبها الموظف اﻹداري اﻷقدم تدخل برمتها في نطاق مراقبة الدائرة اﻹدارية. |
The Swiss court order allows the United Nations to recover all funds illegally obtained by the Senior Administrative Officer. | UN | يسمح حكم المحكمة السويسرية لﻷمم المتحدة أن تستعيد كافة اﻷموال التي حصل عليها الموظف اﻹداري اﻷقدم بشكل غير مشروع. |
The Senior Administrative Officer was terminated by the Organization. | UN | وقد أنهت المنظمة خدمة الموظف اﻹداري اﻷقدم. |
With the growth in size and complexity of the Fund’s operations, the responsibilities of the Senior Administrative Assistant have become more demanding, both quantitatively and qualitatively. | UN | ومع تزايد عمليات الصندوق حجما وتعقيدا، تعاظمت مسؤوليات المساعد اﻹداري اﻷقدم كما ونوعا. |
Redeployment within Office of the Director from Nairobi to Mogadishu of 1 Senior Administrative Officer | UN | نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو |
The post of Senior Administrative Officer continues to be paid by the United Nations Environment Programme (UNEP) from the programme support costs based on actual expenditures. | UN | سيظل برنامج البيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية |
The post of Senior Administrative Officer continues to be paid by the United Nations Environment Programme (UNEP) from the programme support costs based on actual expenditures. | UN | سيظل برنامج الأمم المتحدة للبيئة يسدِّد تكلفة وظيفة موظف إداري أقدم من تكاليف دعم البرنامج استناداً إلى النفقات الفعلية. |
218. The Office of the Special Coordinator proposes to convert one P-5 position of Senior Administrative Officer to a P-4 position of Administrative Officer. | UN | 218 - ويقترح مكتب المنسق الخاص تحويل وظيفة برتبة ف-5 لموظف إداري أقدم إلى وظيفة برتبة ف-4 لموظف إداري. |
Abolishment of 3 posts (1 P-5 Senior Support Officer, 1 P-5 Senior Administrative Officer and 1 P-4 Administrative Officer) | UN | إلغاء 3 وظائف (موظف دعم أقدم برتبة ف-5، وموظف إداري أقدم برتبة ف-5، وموظف إداري برتبة ف-4) |
1 P-5 Senior Administrative Officer, 1 P-3 Administrative Officer | UN | وظيفة لموظف إداري أقدم برتبة ف-5، ووظيفة لموظف إداري برتبة ف-3 |
Please include this information, describing the presence of women in Senior Administrative and decision-making positions. | UN | يرجى إدراج هذه المعلومات، مع بيان وجود المرأة في الوظائف الإدارية العليا ومواقع صنع القرار. |
Africa I Division: MINURCAT/AUPST: 2 Senior Support Officer/Senior Administrative Officer | UN | الشعبة الأولى لأفريقيا: بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد/فريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام: موظفان من موظفي الدعم الأقدم/الموظفين الإداريين الأقدم |
The unique and often complex administrative rules and procedures of the United Nations require time to master, making it difficult for new recruits to effectively take on Senior Administrative positions. | UN | فقواعد وإجراءات الأمم المتحدة الإدارية الفريدة والمعقدة غالبا ما تتطلب وقتا لاستيعابها وتجعل من الصعب على الموظفين الجدد تسلم مناصب إدارية عليا بشكل فعال. |
2 career path models in human resources and administration (Senior Administrative staff) | UN | تطبيق نموذجين للمسار الوظيفي في الموارد البشرية والإدارة (كبار الموظفين الإداريين) |
Office of the Senior Administrative Officer | UN | المهام الوظيفية موظف إداري أول |
Senior Administrative Officer | UN | موظف إداري كبير |
The Senior Administrative Officer of the Ozone Secretariat, Ms. Ruth Batten, is due to retire at the end of 2012. | UN | وستتقاعد السيدة روث باتن، كبيرة الموظفين الإداريين في أمانة الأوزون، في نهاية عام 2012. |
Technical Service Senior Administrative Officer | UN | موظف شؤون إدارية أقدم |
The status of the UNHCR office will be changed to a Liaison Office and will comprise a Senior Liaison Officer (L.4), a Senior Administrative Secretary (GL.5) and a Driver (GL.2/3). | UN | وسوف يتحول مركز المفوضية الى مكتب اتصال وسوف يتألف هذا المكتب من موظف اتصال أقدم )م.٤(، وسكرتير اداري أقدم )ف م.٥( وسائق )ف م.٢/٣(. |