Policy on census and identification of law enforcement officials endorsed by Department of Peacekeeping Operations senior management team | UN | أقر فريق الإدارة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام السياسة المتعلقة بتعداد مسؤولي إنفاذ القانون وتحديد هوياتهم |
The terms of reference for the senior management team have been streamlined, to simplify, clarify and speed up internal decision-making processes. | UN | وتم ترشيد اختصاصات فريق الإدارة العليا لتبسيط العمليات الداخلية لصنع القرار وتوضيحها وتسريعها. |
40. The new procedure allows for staff members to raise office-wide issues for discussion at the senior management team meetings. | UN | 40 - ويتيح الإجراء الجديد للموظفين إمكانية طرح قضايا تتصل بالمفوضية ككل للمناقشة في اجتماعات فريق الإدارة العليا. |
The Director of the Environment Management Group is a member of the UNEP senior management team. | UN | ومدير فريق الإدارة البيئية عضو في فريق كبار الموظفين الإداريين. |
The United Nations country team will participate in the senior management team of MINURCAT both in N'Djamena and in Abéché. | UN | وسيشارك فريق الأمم المتحدة القطري في فريق الإدارة العليا للبعثة في كل من نجامينا وأبيشي. |
The Special Representative of the Secretary-General also initiated regular inter-mission coordination meetings that included the senior management team of all missions in the region. | UN | وشرع الممثل الخاص للأمين العام أيضا في عقد اجتماعات تنسيق منتظمة فيما بين البعثات تشمل فريق الإدارة العليا لجميع البعثات في المنطقة. |
The joint patrol was suspended following the review of the security situation by the senior management team | UN | وعُلقت الدورية المشتركة بعد قيام فريق الإدارة العليا باستعراض الأوضاع الأمنية |
The senior management team also formally decided that no request for engaging consultants or individual contractors would be submitted directly to the Human Resources Service Section without going through this mechanism. | UN | وقرر أيضا فريق الإدارة العليا رسميا ألا يتم تقديم أي طلب لاستخدام خبراء استشاريين أو متعاقدين فرادى مباشرة إلى قسم خدمات الموارد البشرية دون المرور عبر هذه الآلية. |
The Executive Secretary participates in UNDP senior management team retreats and relevant internal UNDP meetings, as appropriate. | UN | ويشارك الأمين التنفيذي في معتكفات فريق الإدارة العليا للبرنامج واجتماعات البرنامج الداخلية ذات الصلة حسب الاقتضاء. |
Performance contracts between members of the senior management team and the Executive Director are proposed for implementation in 2005. | UN | ومن المقترح تنفيذ عقود الأداء المبرمة بين أعضاء فريق الإدارة العليا والمدير التنفيذي، في عام 2005. |
This would be a new position and an important part of the senior management team. | UN | وسيكون هذا منصبا جديدا وجزءا هاما من فريق الإدارة العليا. |
This senior management team would report directly to my Special Representative. | UN | وسيخضع فريق الإدارة العليا للإشراف المباشر لممثلي الخاص. |
The United Nations country team will participate in the senior management team of MINURCAT both in N'Djamena and Abéché. | UN | وسيشارك فريق الأمم المتحدة القطري في فريق الإدارة العليا للبعثة في كل من نجامينا وأبيشي. |
Additionally, the standard operating procedure on welfare and recreation has been considered and approved by the expanded senior management team. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظر فريق الإدارة العليا الموسع في إجراءات العمل الدائمة المتعلقة بالرعاية والترويح ووافق عليها. |
The plan focuses on deliverables and assigns responsibilities to different members of the senior management team for implementation. | UN | وتركز الخطة على النتائج المتوخاة وتسند المسؤوليات إلى مختلف أعضاء فريق الإدارة العليا لتحقيقها. |
The recommendations, addressed to the Office's senior management team, cover a wide range of issues. | UN | والتوصيات التي قدمت إلى فريق الإدارة العليا التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تغطي طائفة واسعة من المسائل. |
To this end, the Deputy Humanitarian Coordinator participates in the UNAMID senior management team. | UN | وتحقيقا لذلك يشارك نائب منسق الشؤون الإنسانية في فريق كبار الموظفين الإداريين للعملية المختلطة. |
The Division is well managed by a very cohesive and dynamic senior management team, with creative ideas and enthusiasm for innovation. | UN | وتدار الشعبة جيداً على يد فريق إدارة عليا يتسم بدرجة كبيرة من التماسك والدينامية ويقدم أفكاراً خلاقة ويتمتع بحماس للابتكار. |
The Executive Director and the senior management team will review progress quarterly. | UN | وسيقوم المدير التنفيذي وفريق الإدارة العليا باستعراض التقدم المحرز بشكل فصلي. |
Proposals to enhance information exchange are regularly discussed at senior management team meetings. | UN | وعادة ما تتم مناقشة المقترحات الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات في اجتماعات فريق كبار المديرين. |
senior management team (SMT) retreat reviewing UNOPS service line options conducted | UN | :: تنظيم معتكف لفريق الإدارة العليا من أجل استعراض خيارات خط خدمات المكتب |
359. The proposed initiatives described in paragraphs 359 to 371 represent the information management priorities and needs of DPKO and DFS, and have been reviewed and supported by the Departments' Information Management Committee and Expanded senior management team. | UN | 359 - تمثل المبادرات المقترحة المبينة في الفقرات من 359 إلى 371 أولويات واحتياجات إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في مجال إدارة المعلومات؛ وقد قامت لجنة إدارة المعلومات بالإدارة وفريق كبار الموظفين الإداريين الموسع. |
An entirely new senior management team was appointed, which developed proper lines of management accountability, thus contributing to the effective and efficient delivery of outputs. | UN | وتم تعيين فريق للإدارة العليا جديد بأكمله قام بوضع حدود واضحة للمساءلة الإدارية بما يسهم في تنفيذ النواتج بفعالية وكفاءة. |
They welcomed the new members of the UNFPA senior management team. | UN | ورحبت بالأعضاء الجدد بفريق الإدارة العليا بصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Business Continuity Management Framework was approved by the senior management team on 29 May 2014. | UN | وقد اعتمد فريق القيادة العليا في 29 أيار/مايو 2014 الإطار الخاص بإدارة استمرارية تصريف الأعمال. |
The report also benefited from discussions within the senior management team and among a cross-section of ECA staff, as well as inputs from a Task Force established by the Executive Secretary. | UN | وقد استفاد التقرير أيضا من المناقشات التي جرت في إطار فريق من كبار المديرين ومع مجموعة تمثل موظفي اللجنة الاقتصادية، فضلا عن استفادته من المساهمات التي قدمتها فرقة عمل شكلها الأمين التنفيذي. |
The Coordinator will be Secretary to the Expanded senior management team, the primary policy priority-setting and approval body within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وسيكون المنسق أمينا لفريق كبار المديرين الموسع، الذي هو الهيئة الرئيسية لتحديد الأولويات فيما يتعلق بالسياسات وللموافقة عليها في إطار إدارة عمليات حفظ السلام. |
This success is attributed mainly to the effective leadership of the Secretary-General and the support of his senior management team. | UN | ويُعزى هذا النجاح أساسا إلى القيادة الفعالة للأمين العام والدعم من فريق إدارته العليا. |
The incumbent will be a member of the senior management team, whatever the Parties decide with regard to the coordination of the management of the three secretariats. | UN | 62 - وسيكون شاغل الوظيفة عضواً في فريق الإدارة الرفيع المستوى بغض النظر عن قرار الأطراف فيما يتعلق بتنسيق إدارة الأمانات الثلاث. |