This has led to greater responsibilities for senior managers at headquarters and in the Field, as well as for others with managerial functions. | UN | وقد أدى هذا الأمر إلى تزايد مسؤوليات كبار المديرين في المقر وفي الميدان إلى جانب مسؤوليات موظفين آخرين يقومون بوظائف إدارية. |
15. There was a need for commitment and accountability from senior managers at headquarters and in the field. | UN | 15 - وأكد وجود حاجة إلى الالتزام والمساءلة من جانب كبار المديرين في المقر وفي الميدان. |
Support from senior managers at headquarters plays a crucial role, but it must be complemented by support from management at the country and regional office levels who determine work programmes and translate strategic priorities into practice. | UN | ويؤدي دعم كبار المديرين في المقر دورا حاسما، ولكن يجب أن يكمله الدعم من الإدارة على مستوى المكاتب القطرية والإقليمية التي تحدد مستوى برامج العمل وتترجم الأولويات الاستراتيجية إلى ممارسة. |
One third of senior managers at headquarters were women. | UN | وثلث كبار المديرين في المقر من النساء. |
Women now constitute one third of senior managers at headquarters and the number of women Resident Representatives almost doubled from 1995. | UN | وتمثل النساء اﻵن ثلث كبار المشرفين على العمل في المقر الرئيسي كما تضاعف اﻵن تقريبا عدد النساء اللائي يشغلن مناصب ممثلين مقيمين عما كان عليه عام ١٩٩٥. |
58. Women now constitute one third of senior managers at headquarters. | UN | 58 - وتشكل النساء الآن ثلث عدد كبار المديرين في المقر. |
This initiative has led to the preparation of three real-time evaluation bulletins, providing senior managers at headquarters and the field with findings and recommendations that can be put to immediate operational use. | UN | 19- وأفضت هذه المبادرة إلى إعداد ثلاث نشرات عن التقييم في الوقت الحقيقي، وإلى تزويد كبار المديرين في المقر وفي الميدان بالاستنتاجات والتوصيات التي يمكن أن تنفذ على الفور. |
70. In UNDP more than 30 per cent of the senior managers at headquarters are women. | UN | ٧٦ - وفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تزيد نسبة النساء بين كبار المديرين في المقر على ٠٣ في المائة. |
These news stories are given to the Administrator, Associate Administrator and other senior managers at headquarters as information for use in their numerous high-level meetings with opinion leaders to help to shape their personal agendas in support of development goals. | UN | وتقدم هذه اﻷخبار إلى مدير البرنامج ومدير البرنامج المساعد وغيرهما من كبار المديرين في المقر كمعلومات تستخدم في اجتماعاتهم الرفيعة المستوى العديدة التي يعقدونها مع قادة الرأي للمساعدة على تشكيل خططهم دعما ﻷهداف التنمية. |
Senior UNDP management noted that it had to deal with discontent from its own senior field staff as well as some senior managers at headquarters who complained that, in the past 12 months, 60 per cent of UNDP-RR jobs went to individuals originating from non-UNDP entities. | UN | ولاحظت الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي ضرورة معالجة استياء كبار موظفيها الميدانيين وكذلك بعض كبار المديرين في المقر الذين اشتكوا من أن 60 في المائة من وظائف الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي، على مدى الاثني عشر شهراً الماضية، شغلها أفراد قادمون من كيانات غير البرنامج الإنمائي. |
The study notes that interviews with senior managers at headquarters and in the field, and surveys of senior managers in all missions, indicate that there is potential room to reduce staff numbers by: | UN | وتشير الدراسة إلى أن المقابلات التي أجريت مع كبار المديرين في المقر وعلى المستوى الميداني، والاستقصاءات التي أجريت لآراء كبار المديرين في جميع البعثات، تبين إلى أن هناك إمكانية لخفض أعداد الموظفين من خلال ما يلي: |
Furthermore, senior managers at headquarters identified a gap in robust evaluation for determining the results and impact of UNHCR on the ground, and a lack of evaluative evidence on how cost-efficient and effective UNHCR has been. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد وجد كبار المديرين في المقر فجوة في مدى فعالية التقييم لتحديد ما حققته المفوضية من نتائج وما أحدثته من أثر على أرض الواقع، وافتقاراً إلى الأدلة التقييمية بشأن مدى كفاءة المفوضية من حيث التكلفة وفعاليتها. |
Senior UNDP management noted that it had to deal with discontent from its own senior field staff as well as some senior managers at headquarters who complained that, in the past 12 months, 60 per cent of UNDP-RR jobs went to individuals originating from non-UNDP entities. | UN | ولاحظت الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي ضرورة معالجة استياء كبار موظفيها الميدانيين وكذلك بعض كبار المديرين في المقر الذين اشتكوا من أن 60 في المائة من وظائف الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي، على مدى الاثني عشر شهراً الماضية، شغلها أفراد قادمون من كيانات غير البرنامج الإنمائي. |
9. The Service's terms of reference also require it to collaborate closely with the Deputy High Commissioner and both Assistant High Commissioners on issues such as real-time evaluations, namely, requests from senior managers at headquarters and country offices seeking quick " snapshot " reviews of issues of corporate relevance, along with advice on policy and evaluation issues. | UN | 9 - وتتطلب اختصاصات الدائرة منها أيضا التعاون عن كثب مع نائب المفوض السامي ومع المفوضين الساميين المساعدين كليهما بشأن مسائل من قبيل التقييمات الآنية، أي الطلبات الواردة من كبار المديرين في المقر والمكاتب القطرية الذين يسعون للحصول على استعراضات سريعة تعطي لمحة عن مسائل ذات أهمية بالنسبة للمؤسسات، إلى جانب المشورة بشأن مسائل تتعلق بالسياسة العامة والتقييم. |
Women now constitute one third of senior managers at headquarters and the number of women Resident Representatives almost doubled from 1995. | UN | وتمثل النساء اﻵن ثلث كبار المشرفين على العمل في المقر الرئيسي كما تضاعف اﻵن تقريبا عدد النساء اللائي يشغلن مناصب ممثلين مقيمين عما كان عليه عام ١٩٩٥. |