ويكيبيديا

    "senior officials meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع كبار المسؤولين
        
    • اجتماع كبار مسؤولي
        
    • كبار المسؤولين الرسميين
        
    • اجتماع كبار الموظفين
        
    • اجتماع لكبار المسؤولين
        
    Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Senior Officials Meeting leader for the Philippines. UN رئيسة اجتماع كبار المسؤولين لرابطة التعاون الاقتصادي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    It is assisted by the Senior Officials Meeting on Transnational Crime. UN ويعاونه اجتماع كبار المسؤولين بشأن الجريمة عبر الوطنية.
    Tokyo International Conference on African Development (TICAD) V Senior Officials Meeting UN اجتماع كبار المسؤولين أثناء مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا
    :: The ASEAN-China Senior Officials' Meeting would draw up the terms of reference for the joint working group and the symposium. UN :: يقوم اجتماع كبار مسؤولي الرابطة والصين بوضع اختصاصات للفريق العامل المشترك وللندوة.
    :: On 3 July 2013, the Tokyo Mutual Accountability Framework senior officials' meeting was held in Kabul. UN :: في 3 تموز/يوليه 2013، عُقد في كابل اجتماع كبار مسؤولي إطار عمل طوكيو للمساءلة المتبادلة.
    As Deputy Minister in 1996, he was one of the key players as the Senior Officials Meeting leader for the Republic of Korea in the founding of the Asia-Europe Meeting for Asia-Europe cooperation. UN وقد كان، لدى شغله منصب نائب وزير في عام 1996، فاعلا رئيسيا في إنشاء الاجتماع الآسيوي الأوروبي للتعاون بين آسيا وأوروبا حيث كان على رأس كبار المسؤولين الرسميين لجمهورية كوريا.
    11. In June 1995, the United Nations Senior Officials Meeting decided to establish a working group on strengthening collaboration between the United Nations system and the Bretton Woods institutions. UN ١١- في حزيران/يونيه ٥٩٩١ قرر اجتماع كبار الموظفين في اﻷمم المتحدة إنشاء فريق عامل معني بتعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Senior Officials Meeting: approves the budget and the work programme of the Secretariat and prepares ministerial meetings. UN اجتماع كبار المسؤولين: يصادق على ميزانية الأمانة العامة وبرنامج عملها ويقوم بالإعداد للاجتماعات الوزارية.
    The Special Representative of the Secretary-General said that the Tokyo Mutual Accountability Framework Senior Officials Meeting in July had to result in a reinvigorated agenda for action. UN وأضاف الممثل الخاص للأمين العام أن اجتماع كبار المسؤولين في تموز/يوليه بشأن إطار عمل طوكيو للمساءلة المتبادلة يتعين أن يؤدي إلى تنشيط برنامج العمل.
    57. The Senior Officials Meeting was an important opportunity to review progress under the Tokyo Mutual Accountability Framework and to confirm the need for active high-level engagement in accelerating efforts to meet commitments. UN 57 - ومثل اجتماع كبار المسؤولين فرصة هامة لاستعراض التقدم المحرز وفقا لإطار عمل طوكيو للمساءلة المتبادلة ولتأكيد الحاجة إلى العمل النشط الرفيع المستوى لدفع عجلة الجهود المبذولة للوفاء بالالتزامات.
    Within that framework, the Senior Officials Meeting of 29 February in Kabul took place in a very constructive atmosphere. UN وفي ذلك الإطار، فإن اجتماع كبار المسؤولين في 29 شباط/فبراير في كابول قد عُقد في أجواء بنّاءة للغاية.
    30. We endorse the results of the ACD Senior Officials' Meeting held in Kuwait on 3 and 4 March 2013, concerning the setting up of an ACD provisional secretariat. UN 30 - نؤيد نتائج اجتماع كبار المسؤولين بدول حوار التعاون الآسيوي المعقود في الكويت يومي 3 و 4 آذار/مارس 2013، المتعلق بإنشاء أمانة مؤقتة لحوار التعاون الآسيوي.
    5. The Conference reviewed the Joint Implementation Plan that had been adopted during the senior officials' meeting in Istanbul on 15 December 2010 and evaluated the progress made since the First Africa-Turkey Cooperation Summit. UN 5 - واستعرض المؤتمر خطة التنفيذ المشتركة التي اعتُمدت أثناء اجتماع كبار المسؤولين في اسطنبول في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، وقيَّم التقدم المُحرَز منذ مؤتمر القمة الأول للتعاون بين أفريقيا وتركيا.
    This was the main focus of attention at the Senior Officials Meeting held on 15 and 16 July 1999. UN وكانت هذه المسألة هي بؤرة التركيز الرئيسية في اجتماع كبار المسؤولين المعقود في ١٥ و ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Information on the varying legislation, policies and practices on unaccompanied children is being collected in preparation for discussion in a Senior Officials' meeting towards the end of 1996. UN ويجري جمع معلومات بشأن التشريعات والسياسات والممارسات المتعلقة باﻷطفال غير المصحوبين إعدادا للمناقشات في اجتماع كبار المسؤولين الذي سيعقد قرب نهاية عام ١٩٩٦.
    4. Senior Officials Meeting on environmental cooperation in North-East Asia UN ٤ - اجتماع كبار المسؤولين المعني بالتعاون البيئي في شمال شرق آسيا
    :: Member of Zimbabwe's delegation to the SADC-European Union Senior Officials Meeting Principal Administrative Officer UN - شارك في عضوية وفد زمبابوي في اجتماع كبار مسؤولي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي- الاتحاد الأوروبي
    11.3.1 A progress report on the follow-up activities of the Pledging States to NAASP Senior Officials' Meeting (SOM); UN 11-3-1 تقرير مرحلي عن أنشطة المتابعة للدول التي أعلنت تبرعات في اجتماع كبار مسؤولي الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية،
    The EMG secretariat, in consultation with the UNCCD secretariat and the core group of United Nations agencies, will submit the report to the EMG Senior Officials Meeting in September 2009. UN وستقدم أمانة فريق إدارة شؤون البيئة، بالتشاور مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والفريق الأساسي لوكالات الأمم المتحدة، تقريراً إلى اجتماع كبار مسؤولي فريق إدارة شؤون البيئة في أيلول/سبتمبر 2009.
    As Deputy Minister in 1996, he was one of the key players as the Senior Officials Meeting leader for the Republic of Korea in the founding of the Asia-Europe Meeting for Asia-Europe cooperation. UN وقد كان، لدى شغله منصب نائب وزير في عام 1996، فاعلا رئيسيا في إنشاء الاجتماع الآسيوي الأوروبي للتعاون بين آسيا وأوروبا حيث كان على رأس كبار المسؤولين الرسميين لجمهورية كوريا.
    d. Senior Officials' Meeting on the Agenda for Action on Social Development in the ESCAP Region. Three reports on issues related to the Agenda; UN د - اجتماع كبار الموظفين المعني ببرنامج العمل بشأن التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة: ثلاثة تقارير عن قضايا تتصل بالبرنامج؛
    :: An ASEAN-China Senior Officials' Meeting on the implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea would be convened with the consent of ASEAN and China. UN :: يعقد بموافقة الرابطة والصين اجتماع لكبار المسؤولين التابعين لهما بشأن تنفيذ الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد