ويكيبيديا

    "senior secretariat officials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كبار مسؤولي الأمانة العامة
        
    • كبار موظفي الأمانة العامة
        
    • كبار المسؤولين في الأمانة العامة
        
    • كبار موظفي أمانتي
        
    • كبار موظفي اﻷمانة
        
    • وكبار مسؤولي الأمانة العامة
        
    • من كبار مسؤولي اﻷمانة
        
    We should not let individual actions, especially by a few senior Secretariat officials, undermine it. UN ويجدر بنا ألا ندع أعمالا انفرادية تقوضها، خاصة تلك التي يقوم بها بضعة من كبار مسؤولي الأمانة العامة.
    Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وحوار مع كبار مسؤولي الأمانة العامة ومناقشة عامة لما يلي:
    Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
    Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
    Mr. Douglas also had meetings and briefings with senior Secretariat officials. UN كما عقد السيد دوغلاس لقاءات مع كبار المسؤولين في الأمانة العامة شملت أيضا إحاطات إعلامية.
    The General Assembly also welcomes the periodic high-level meetings between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, as well as between senior Secretariat officials of the two organizations, and encourages their participation in important meetings of the two organizations. UN وترحب الجمعية العامة كذلك بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وكذلك بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين وتشجع اشتراكهم في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان.
    Annex I to the present report illustrates the evolution of emoluments from 2005 to 2013 and compares them with the changes in the remuneration of senior Secretariat officials and that of full-time members of subsidiary bodies of the United Nations. UN ويوضح المرفق الأول من هذا التقرير تطور الأجور من 2005 إلى 2013 ويقارنها بالتغيرات التي حدثت في أجور كبار مسؤولي الأمانة العامة وأجور الأعضاء المتفرغين في هيئات فرعية أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    At the same time, the senior Secretariat officials responsible for reporting to the Assembly should provide comprehensive, accurate and realistic resource estimates. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يقدم كبار مسؤولي الأمانة العامة المنوط بهم واجب تقديم التقارير إلى الجمعية العامة، تقديرات شاملة ودقيقة وواقعية للموارد.
    Annex I compares the movement of the judges' total emoluments with changes in the remuneration of senior Secretariat officials and that of full-time members of other subsidiary bodies of the United Nations. UN ويقدم المرفق الأول مقارنة لحركة الأجور الإجمالية للقضاة بالتغيرات التي حدثت في أجور كبار مسؤولي الأمانة العامة وأجور الأعضاء المتفرغين في هيئات فرعية أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Annex I compares the movement of the total emoluments of the judges with changes in the remuneration of senior Secretariat officials and that of full-time members of subsidiary bodies of the United Nations. UN ويقدم المرفق الأول مقارنة لحركة الأجور الإجمالية للقضاة مع ما أدخل من تغييرات على أجور كبار مسؤولي الأمانة العامة وأجور الأعضاء المتفرغين للهيئات الفرعية التابعة للأمم المتحدة.
    Annex I compares the movement of the judges' total emoluments with changes in the remuneration of senior Secretariat officials and that of full-time members of subsidiary bodies of the United Nations. UN ويقدم المرفق الأول مقارنة لحركة الأجور الإجمالية للقضاة مع ما أدخل من تغييرات في أجور كبار مسؤولي الأمانة العامة وأجور الأعضاء المتفرغين في الهيئات الفرعية التابعة للأمم المتحدة.
    The delegation condemned the continued use of United Nations premises by some States to carry out activities that were blatantly hostile to other Member States and the direct involvement of some senior Secretariat officials in defamatory campaigns against Member States. UN وأدان الوفد الاستخدام المتواصل لمباني الأمم المتحدة من جانب بعض الدول للقيام بنشاطات عدائية سافرة ضد دول أعضاء أخرى، وضلوع بعض كبار مسؤولي الأمانة العامة ضلوعا مباشرا في حملات تشهيرية ضد الدول الأعضاء.
    Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
    Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
    Introductory statements, interactive dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وجلسة تحاور مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
    Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
    Introductory statements, interactive dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of: UN بيانات استهلالية وجلسة تحاور مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
    In addition, the mission held discussions with the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region, and with the Secretary-General and other senior Secretariat officials of ECCAS. UN وفضلا عن ذلك، أجرت البعثة مناقشات مع الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، ومع الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وغيره من كبار المسؤولين في الأمانة العامة للجماعة.
    The General Assembly had therefore decided to restore a certain relativity between the emoluments of those officials and those of senior Secretariat officials serving at the same duty station. UN لذلك، قررت الجمعية العامة استعادة قدر من التناسب بين تعويضات هؤلاء المسؤولين وتعويضات كبار المسؤولين في الأمانة العامة العاملين في نفس مقر العمل.
    7. Welcomes further the periodic high-level meetings between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, as well as between senior Secretariat officials of the two organizations; UN ٧ - ترحب كذلك بعقد اجتماعات دورية رفيعة المستوى بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي، وكذلك بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين؛
    senior Secretariat officials were also asked to adhere to the time-limits. UN وقال إن كبار موظفي اﻷمانة العامة مدعوون بالتالي الى مراعاة هذين الحدين.
    Annex I to the report contains data illustrating changes in the net remuneration of members of the International Court of Justice, as well as senior Secretariat officials and members of United Nations bodies for the period from January 2005 to January 2013. UN ويتضمن المرفق الأول من التقرير بيانات توضح التغييرات في الأجور الصافية لأعضاء محكمة العدل الدولية، وكبار مسؤولي الأمانة العامة وأعضاء هيئات الأمم المتحدة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى كانون الثاني/يناير 2013.
    82. The periodic meetings of all concerned senior Secretariat officials in the economic and social sectors, under the authority of the Secretary-General, should continue to be used to improve coordination and performance; the outcomes of these meetings should be presented on a regular basis to the Economic and Social Council. UN ٨٢ - ينبغي مواصلة عقد اجتماعات دورية لجميع من يعنيهم اﻷمر من كبار مسؤولي اﻷمانة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي، تحت سلطة اﻷمين العام، لتحسين التنسيق واﻷداء؛ وينبغي أن تقدم نتائج تلك الاجتماعات بصورة منتظمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد