ويكيبيديا

    "sent a message" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرسلت رسالة
        
    • أرسل رسالة
        
    • بعثت برسالة
        
    • بعث برسالة
        
    • أرسلت رساله
        
    • بعثت الهيئة رسالة
        
    • بعثت رسالة
        
    • أرسلوا رسالة
        
    You didn't believe Sha're sent a message through the hand device. Open Subtitles أنت لم تؤمن أن شاراى أرسلت رسالة عبر جهاز اليد
    I sent a message to distract them from Bellamy. Open Subtitles أنا أرسلت رسالة إلى... يصرف لهم من بيلامي.
    I understand they arrived here after you sent a message into space. Open Subtitles لقد عرفت أنهم وصلوا إلى هنا بعد أن أرسلت رسالة إلى الفضاء
    The Commander-in-Chief has sent a message wishing us good luck. Open Subtitles القائد العام أرسل رسالة يتمنى لنا حظاً سعيداً
    I sent a message for the undertaker hours ago. Open Subtitles لقد بعثت برسالة لمتعهدي الدفن منذ ساعة ..
    Kimon tells me Lykos sent a message to Minos by carrier pigeon. Open Subtitles كيمون قال لي بأن لايكوس قد بعث برسالة إلى ماينوس عن طريق الحمام
    By letting that kid go, you sent a message that he was bulletproof. Open Subtitles عن طريق جعل ذالك الفتى يذهب كن أرسلت رساله من الرصاص
    -9 May 2002 sent a message of congratulations to HE Mignonette Patricia Durrant on her appointment as the UN Ombudsman; and UN - في 9 أيار/مايو 2002، بعثت الهيئة رسالة تهنئة إلى السيدة منيونت باتريسيا دورانت على تعيينها أمين مظالم للأمم المتحدة؛
    I sent a message to the Kelownans offering help to upgrade their facilities. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة للكيلونين أعرض عليهم تحديث منشآتهم
    I had sent a message to Vanka from Ram's phone. Open Subtitles لقد أرسلت رسالة الى فانكا من هاتف رام
    But the armless boy sent a message for you. Open Subtitles لكن الولد الأبتر أرسلت رسالة لك.
    I was sent a message... and a key to the government facility at Mount Weather. Open Subtitles أنا أرسلت رسالة... ويقفل إلى الحكومة وسيلة في طقس الجبل.
    I sent a message to Cameron, so keep the streets clear... and disengage the wire, go radio silence. Open Subtitles أرسلت رسالة إلى " كاميرون " أبقي الشوارع نقية وفك ربط التنصت ودع الراديو صامتاَ
    Originally, provision had been made for a situation in which an originator had sent a message to a non-designated system although a system had been designated. UN وقد كان موضوعا في الأصل حكم لمعالجة الحالة التي يكون فيها المنشئ قد أرسل رسالة إلى نظام غير مسمى على الرغم من وجود نظام مسمى.
    There's a famous story that a rich Cairo merchant by the name of Al-Nawr wanted to grow cherry trees, so he sent a message by carrier pigeon to a contact of his in Damascus, asking for some seeds. Open Subtitles ثمّة قصّة مشهورة عن تاجر قاهري غني اسمه "النور" أراد زراعة أشجار الكرز لذا أرسل رسالة بالحمام الزاجل
    Getting on his lunch rotation sent a message to Wall Street that you'd arrived. Open Subtitles يتناول عليها سلسلة غدائه، أرسل رسالة إلى "وول ستريت" بانّك وصلت
    The statements had sent a message on the importance of timing, whether it was a matter of priorities, choosing programmes or implementation and highlighted the need to act with urgency. UN وأضافت أن هذه البيانات بعثت برسالة عن أهمية التوقيت، سواء كانت مسألة أولوية أو اختيار البرامج أو التنفيذ، وأكدت ضرورة العمل علي وجه السرعة.
    Bismil has sent a message the Lucknow train carrying money will be robbed by us in Kakori in seven days Open Subtitles بسمل بعث برسالة قطار لكناو الذى يحمل أموال الامبراطورية
    I got long range communication back online and I sent a message to Earth telling them we'll be coming home. Open Subtitles و أرسلت رساله الى الأرض لنخبرهم بأننا عائدين الى الوطن
    -22 March 2002 sent a message of support and appreciation to the outgoing UN Commissioner of Human Rights, Mary Robinson; UN - في 22 آذار/مارس 2002، بعثت الهيئة رسالة تأييد وتقدير لماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المنتهية مدتها؛
    Are you saying that she sent a message to the Prince of Ajabgarh? Open Subtitles هل تقولين أنها بعثت رسالة إلى أمير آجبغار ؟
    They had sent a message. Open Subtitles لقد أرسلوا رسالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد