ويكيبيديا

    "sent this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أرسل هذا
        
    • أرسلت هذا
        
    • أرسل هذه
        
    • أرسلت هذه
        
    • أرسلوا هذا
        
    • ارسل هذه
        
    • أرسلوا هذه
        
    • ارسل هذا
        
    • ارسلت هذا
        
    • توجه تلك
        
    • يرسل هذا
        
    • بعث هذا
        
    • بإرسال هذا
        
    • ارسل لك هذا
        
    • ارسلت هذه
        
    This is my shit, He claims to have sent this, okay? Open Subtitles هذا هو بلدي القرف، ويدعي أنه أرسل هذا ، حسنا؟
    Well, we should find that out when I meet whoever sent this. Open Subtitles حسناً ، علينا ان نكشف ذالك عندما أقابل أياً الذي أرسل هذا
    Looks like the same organization That sent this to Erica's office. Open Subtitles يبدو أنها نفس المنظمة التي أرسلت هذا إلى مكتب إريكا
    Looks like a hacker collective sent this picture out wide. Open Subtitles يبدو أن مخترق ما قد أرسل هذه الصورة للعامة
    After you sent this text, my client immediately informed the police, Open Subtitles بعد أن أرسلت هذه الرسالة النصية أخطرت موكلتي الشرطة فورًا
    He must've sent this one through the portal after me. Open Subtitles لابد و أنّه أرسل هذا الوحش عبر البوابة خلفي مباشرةً
    Oh, look. ME's office sent this over about an hour ago. Guess what it says. Open Subtitles أنظر , مكتب الصحة أرسل هذا قبل ساعة إحزر ماذا يقول
    We find out who sent this, we'll know who wanted Carlos dead. Open Subtitles سنعلم من أرسل هذا " ونعلم من أراد قتل " كارلوس
    Surely, your father told you some hint to exactly how he sent this siren back to hell. Open Subtitles بالتأكيد، والدك قال لك بعض التلميح بالضبط كيف أنه أرسل هذا صفارات الانذار مرة أخرى إلى الجحيم.
    Major Warren please let me sent this ugly son of a bitch to hell. Open Subtitles رائد وارن رجاءً دعني أرسل هذا الحقير القبيح إلى الجحيم
    I sent this after the Battle of New Jersey two years ago. Open Subtitles أنا أرسلت هذا بعد معركة نيو جيرسي قبل عامين
    But you sent this motherfucker here to kill me anyway. Open Subtitles لكنك قد أرسلت هذا الوغد إلى هُنا على أى حال لقتلى
    I sent this guy home three times. I can't not scrub in. Open Subtitles أنا أرسلت هذا الرجل 3 مرات إلى منزله لا يمكنني ألا أشارك
    He sent this picture of you all on his birthday. Open Subtitles هو أرسل هذه الصورة لكم جميعا في عيد ميلاده
    He claims that he sent this affidavit to the executive, legislature and judiciary but never received a response. UN وهو يدعي أنه أرسل هذه الإفادة إلى الأجهزة التنفيذية والتشريعية والقضائية لكنه لم يتلق أي رد على الإطلاق.
    Did the person who sent this have a stroke? Open Subtitles هل الشخص الذي أرسل هذه يعاني من صدمة دماغية ؟
    The rental car company sent this over. It was under the seat when you turned the car in. Open Subtitles شكرا لك شركة تأجير السيّارات أرسلت هذه كانت تحت المقعد عندما سلمّت السيارة لهم
    Hospital security sent this to the police. Open Subtitles آمنُ المستشفى قد أرسلوا هذا الفيديو للشرطة.
    I mean, well, yes, I am trying to back out. This is a forgery. I never sent this letter. Open Subtitles أعني، حسنًا، أنا أحاول التراجع عن هذا هذا تزييف، فلم ارسل هذه الرسالة قط
    It could be any time, they sent this urgent dispatch five weeks ago. Open Subtitles من الممكن أن يتواجد في أي وقت فلقد أرسلوا هذه الرسالة العاجلة منذ خمسة أسابيع مضت
    If you're thinking that I sent this, you're wrong. Open Subtitles إذا كنت تظنين أنه أن من ارسل هذا فأنت مخطئة
    I'm asking because she sent this e-mail to her boyfriend by mistake. Open Subtitles انا اسأل لانها ارسلت هذا الايميل لصديقها بالخطأ.
    Moreover, reference by the State party to the letter sent by the Commission to the Senate is misguided, as the Commission only sent this letter after the survivors and the victims' families complained and criticized the Commission for having allowed the promotion of Col. Palparan, despite serious charges of human rights violations filed against him. UN وعلاوة على ذلك، فإن إشارة الدولة الطرف إلى الرسالة التي وجهتها اللجنة إلى مجلس الشيوخ هي إشارة مضللة، لأن اللجنة لم توجه تلك الرسالة إلا بعد أن قدّم الناجون وأسر الضحيتين شكاوى وانتقادات ضد اللجنة لسماحها بترقية العقيد بالباران، بالرغم من التهم الخطيرة الموجهة ضده والمتعلقة بانتهاكات لحقوق الإنسان.
    See, what you really should've done... you should've found yourself an agent who could've sent this out to a few of us at once and create something of a bidding war. Open Subtitles لذا، مالذي ستقومُ به الآن هو أن تجدُ لنفسك وكيلاً والذي عليه أن يرسل هذا لكل واحدٍ مننا بوقتٍ واحد
    He sent this ding dong to squeeze us, hoping it would send us back to you, so that he could lord it over Tabby. Open Subtitles بعث هذا دينغ دونغ للضغط علينا، أمل أن ترسل لنا بالرد عليك، لدرجة أنه يمكن أسيادا على العانس.
    They sent this prick to babysit their land. Open Subtitles وقاموا بإرسال هذا الأحمق ليهتمّ بشؤونهم هنا.
    Here, Dwight sent this. Open Subtitles خذ دوايت ارسل لك هذا
    Okay. Boss, we're too late. P.D. just sent this. Open Subtitles حسناً ، ايها الرئيس ، لقد تأخرنا الشرطة قد ارسلت هذه للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد