ويكيبيديا

    "sentence to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكم إلى
        
    • العقوبة إلى
        
    • الحكم أمام
        
    • الجملة
        
    • جملة إلى
        
    • الحكم الصادر ضده أمام
        
    • العبارة لتصبح
        
    • الإعدام المفروضة عليه
        
    • تنفيذ الحكم
        
    • الحكم عليه إلى
        
    Under such circumstances, the appeal must be made within seven days of the sentence to the District Chief of Justice, whose decision is final. UN وفي ظل هذه الظروف يجب أن يقدم الاستئناف خلال سبعة أيام من صدور الحكم إلى رئيس المحكمة الجزئية الذي يعتبر قراره نهائيا.
    The Appeals Chamber reduced the sentence to 40 years from the life imprisonment that was imposed by the Trial Chamber. UN وخففت دائرة الاستئناف الحكم إلى السجن أربعين سنة، بدلاً من السجن المؤبد الذي حكمت به الدائرة الابتدائية.
    The latter reconsidered the case and commuted the sentence to three years' imprisonment. UN وقد أعادت محكمة الاستئناف النظر في قضيته وخففت العقوبة إلى السجن ثلاث سنوات.
    Following the appeal lodged by Mr. Kingue, the Court of Appeal upheld the conviction but reduced the sentence to 10 years' imprisonment and CFAF 3 million in damages. UN وعقب طلب الاستئناف الذي قدمه السيد كينغ، أيدت محكمة الاستئناف قرار الإدانة بينما خفضت العقوبة إلى الحبس النافذ عشر سنوات ودفع ثلاثة ملايين فرنك بفرنكات الجماعة المالية الأفريقية كتعويض عن الأضرار.
    The author appealed his sentence to the Supreme Court. UN واستأنف صاحب البلاغ الحكم أمام المحكمة العليا.
    After the first sentence, insert a new sentence, to read UN بعد الجملة الأولى، تُدرج جملة جديدة فيما يلي نصها:
    It would be preferable to add a sentence to the last line. UN وربما كان من الأفضل إضافة جملة إلى السطر الأخير.
    On appeal, in 1992, the High Court increased the sentence to nine years. UN وزادت المحكمة العليا، بموجب استئناف قُدم إليها في عام ١٩٩٢، مدة الحكم إلى تسع سنوات.
    According to the State party, his appeal had been heard by the Criminal Court, which had reduced the sentence to intermediate punishment of the shortest duration. UN وتفيد الدولة الطرف أن المحكمة الجنائية قد نظرت في الطعن الذي قدمه والمحكمة خففت الحكم إلى عقوبة وسط لمدة أقصر.
    The Court, for reasons other than alleged minority, reduced the sentence to reclusion perpetua. UN وقد قررت المحكمة، لأسبابٍ غير الحداثة المزعومة، أن تخفف الحكم إلى السجن مدى الحياة.
    It was only reserved for the most serious crimes but had not been carried out for 40 years -- even in cases where it had been imposed, the justice system had commuted the sentence to life imprisonment. UN ولا يُعمل بهذه العقوبة إلا للجرائم بالغة الخطورة، ولم تُنفذ هذه العقوبة لمدة 40 سنة، وحتى في تلك الحالات التي حُكم فيها بتلك العقوبة، فإن نظام العدالة قد خفف الحكم إلى السجن المؤبد.
    In all capital cases, a clemency board reviewed the death penalty and made recommendations to the President, who often commuted the sentence to life imprisonment. UN وفي جميع الدعاوى المحكوم فيها بإعدام المتهم، يقوم المجلس المعني بتخفيف العقوبة باستعراض عقوبة اﻹعدام وبتقديم التوصيات إلى الرئيس الذي كثيرا ما يخفف العقوبة إلى السجن المؤبد.
    In May 2006, the Tashkent Municipal Criminal Appeal Court, after considering the prosecutor's challenge to any reduction of sentence and an appeal by the defence, changed the sentence to a suspended sentence of seven years' deprivation of liberty with a three-year probationary period. UN وفي أيار/مايو 2006، قررت محكمة الاستئناف الجنائية البلدية لطشقند، بعد النظر في طعن المدعي العام في أي تخفيض للعقوبة أو استئناف من جانب هيئة الدفاع، تغيير العقوبة إلى عقوبة بالسجن لمدة 7 سنوات مع وقف التنفيذ ووضعها تحت الرقابة لمدة ثلاث سنوات.
    2. On 16 January 1995, the Jakarta Court of Second Instance increased his sentence to four years for the same offence; UN ٢- في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، رفعت محكمة الدرجة الثانية في جاكرتا هذه العقوبة إلى أربع سنوات بسبب اقتراف نفس الجريمة.
    The Judicial and Legal Provision Act 1994 gives a right of appeal against conviction or sentence to every person convicted before the Supreme Court. UN يعطي قانون المساعدة القضائية والقانونية لعام ٤٩٩١ الحق في الطعن في الحبس أو في الحكم أمام المحكمة العليا لكل مسجون.
    He appealed against the sentence to the Supreme Court. UN وطعن في الحكم أمام المحكمة العليا.
    After discussion, there was support for a proposal to address those concerns by adding the following sentence to refer to the Insolvency Guide. UN وبعد المناقشة، كان هناك تأييد لاقتراح بمعالجة هذه الشواغل عن طريق إضافة الجملة التالية للإشارة إلى دليل الإعسار.
    Mr. Amor had in fact provided an elegant sentence to replace the one deleted at his suggestion at the end of paragraph 17. UN وقد قدم السيد أمور بالفعل جملة أنيقة لتحل محل الجملة التي تم حذفها بناء على طلبه في نهاية الفقرة 17.
    In Rule 36, Member States may further wish to consider adding a sentence to paragraph 3 which would extend the right to make a request or complaint to: UN في القاعدة 36، لعلّ الدول الأعضاء تودّ أن تنظر أيضا في إضافة جملة إلى الفقرة 3 يتم بموجبها توسيع الحق في التقدم بطلب أو شكوى إلى:
    2.8 The author appealed his sentence to the Osh Regional Court. UN 2-8 وأستأنف صاحب البلاغ الحكم الصادر ضده أمام محكمة أوش الإقليمية.
    It is important to clarify that this classification is only valid in the EU - rephrase sentence to make this point clear to the reader. UN من الضروري التنويه إلى أن هذا التصنيف مستخدم في الاتحاد الأوروبي فقط - يرجى إعادة صياغة العبارة لتصبح هذه النقطة واضحة للقارئ.
    10.7 The Committee notes the author's claims that the commutation of his death sentence to life imprisonment constitutes a violation of his rights under article 15, paragraph 1, of the Covenant. UN 10-7 وتُلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ الذي يفيد بأن استبدال عقوبة الإعدام المفروضة عليه بعقوبة السجن المؤبد يُشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 15 من العهد.
    Courts may maintain suspension of the sentence in cases of juveniles who gave cause for the sentence to be executed but had not yet completed their twentieth year at the time. UN ويجوز للمحاكم أن تمد وقف تنفيذ الحكم في قضايا اﻷحداث الذين أتوا أفعالا تستوجب تنفيذ العقوبة ولكنهم لم يبلغوا سن العشرين بعد.
    President Makarios, who as a priest was against the death penalty, reduced his sentence to life imprisonment. UN ثم قام الرئيس ماكاريوس، الذي كان قسا يعارض عقوبة اﻹعدام، بتخفيف الحكم عليه إلى السجن مدى الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد