ويكيبيديا

    "serbia and montenegro and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وصربيا والجبل الأسود
        
    • صربيا والجبل الأسود
        
    • صربيا والجبل اﻷسود وفي
        
    • صربيا والجبل اﻷسود وما
        
    Among these countries were Costa Rica, Ghana, Kenya, Peru, Serbia and Montenegro and Uganda. UN وكان من بين هذه البلدان أوغندا وبيرو وصربيا والجبل الأسود وغانا وكوستاريكا وكينيا.
    In addition, the Office worked on women's rights and development issues at country level, including in Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro and Colombia. UN وبالإضافة إلى ذلك، عكفت المفوضية على حقوق المرأة ومسائل التنمية على المستوى القطري، بما في ذلك في البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود وكولومبيا.
    Finally, he briefly mentioned the findings of his missions to Colombia, Serbia and Montenegro, and Italy. UN وأخيراً، تناول بإيجازٍ بعثاته إلى كلٍ من كولومبيا وصربيا والجبل الأسود وإيطاليا.
    Energy exchange with Serbia and Montenegro and neighbouring countries and full integration into the South-Eastern Europe Regional Energy Market UN تبادل الطاقة مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة والاندماج التام في أسواق الطاقة الإقليمية لجنوب شرق أوروبا
    Albania, Serbia and Montenegro and Turkey joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت ألبانيا وتركيا وصربيا والجبل الأسود إلى مقدمي مشروع القرار.
    Croatia, Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina have been conducting policies aimed at securing the voluntary surrender of the accused. UN وقد ظلت كرواتيا وصربيا والجبل الأسود والبوسنة والهرسك تتبع سياسات تهدف إلى تأمين تسليم المتهمين أنفسهم طوعا.
    In her last report to the Council, the Prosecutor indicated that the policies conducted by Croatia, Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina seemed to have reached their limits. UN وقد أشارت المدعية العامة في تقريرها الأخير المقدم إلى المجلس إلى أن السياسات التي تنتهجها كرواتيا وصربيا والجبل الأسود والبوسنة والهرسك قد بلغت فيما يبدو حدها.
    MONEYVAL completed on-site mutual evaluation visits in 2003. which included terrorist financing issues in Azerbaijan, Armenia, Serbia and Montenegro, and Bosnia and Herzegovina. UN وتضمنت هذه الزيارات قضايا تمويل الإرهاب في أذربيجان وأرمينيا وصربيا والجبل الأسود والبوسنة والهرسك.
    I have the following speakers on my list for today's plenary meeting: Nigeria, Malaysia, Thailand, Serbia and Montenegro, and Norway. UN فيما يلي أسماء المتكلمين المدرجين في قائمة الجلسة العامة لهذا اليوم وهم ممثلو: نيجيريا وماليزيا وتايلند وصربيا والجبل الأسود والنرويج.
    Subsequently, Bangladesh, Cameroon, Estonia, Mongolia, Serbia and Montenegro and Venezuela joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعذ ذلك انضمت استونيا وبنغلاديش وصربيا والجبل الأسود وفنزويلا والكاميرون ومنغوليا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The working group consists of the following: Austria, Nigeria, Serbia and Montenegro, and Uruguay. UN ويتألف الفريق العامل من البلدان التالية:أوروغواي وصربيا والجبل الأسود و النمسا ونيجيريا.
    The President informed the Council that, in addition to the candidates proposed by the Governments of Greece, Serbia and Montenegro and Thailand, the Government of Jamaica had withdrawn its proposed candidate. UN أبلغ الرئيس المجلس بأنه بالإضافة إلى المرشحين الذين اقترحتهم حكومة كل من اليونان وصربيا والجبل الأسود وتايلند، فقد سحبت حكومة جامايكا مرشحها المقترح.
    In countries such as Serbia and Montenegro and Uganda, national authorities have shown interest in incorporating the principles into national law or policies. UN وأبدت السلطات الوطنية في بلدان مثل أوغندا وصربيا والجبل الأسود اهتماما في إدماج المبادئ في القوانين أو السياسات الوطنية.
    For instance, improvements in the legal and regulatory framework for pension and insurance funds, as well as increasing transparency and sophistication in the securities markets in the Russian Federation, Serbia and Montenegro and Slovakia, have been achieved. UN فقد طرأت مثلا تحسينات في الإطار القانوني والتنظيمي لصناديق المعاش والتأمين، كما سُجّلت زيادة في الشفافية والتطور نحو الأحسن في أسواق الأوراق المالية في الاتحاد الروسي وسلوفاكيا وصربيا والجبل الأسود.
    Concluded six comprehensive agreements on judicial cooperation with Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia and Montenegro and Slovenia. UN :: إبرام 6 اتفاقات شاملة عن التعاون في الشؤون القضائية مع ألبانيا والبوسنة والهرسك وكرواتيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وصربيا والجبل الأسود وسلوفينيا.
    Armenia, Belgium, Cyprus, the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Lithuania, Monaco, New Zealand, Serbia and Montenegro and the United Republic of Tanzania had joined the sponsors. UN وأضاف أن أرمينيا وإريتريا وبلجيكا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وصربيا والجبل الأسود وقبرص وليتوانيا وموناكو ونيوزيلندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    However, for all six remaining fugitives, leads can be found in Serbia and Montenegro and in Bosnia and Herzegovina. UN ولكن بالنسبة للهاربين الستة المتبقين، يمكن التماس خيوط توصل إليهم في صربيا والجبل الأسود وفي البوسنة والهرسك.
    One of the established routes leads to Italy via Serbia and Montenegro and further to Italy via Albania. UN وتؤدي إحدى الطرق الثابتة إلى إيطاليا عبر صربيا والجبل الأسود ثم إلى إيطاليا عبر ألبانيا.
    Also, ratified international treaties and generally accepted jurisprudence of international law have primacy over laws in Serbia and Montenegro and laws of constituent states. UN ويكون أيضا للمعاهدات الدولية المصدق عليها ولفقه القانون الدولي المقبول بصفة عامة أولوية على القوانين في صربيا والجبل الأسود وقوانين الدولتين العضوين.
    The Muslim population is fully incorporated in all spheres of life in the Republics of Serbia and Montenegro and the Federal Republic of Yugoslavia. UN فالسكان المسلمون مدمجون بالكامل في جميع مجالات الحياة في جمهوريتي صربيا والجبل اﻷسود وفي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Taking into consideration that a part of the Serb minority in the Republic of Croatia participated in aggression against Croatia, and with the impetus and aid of Serbia and Montenegro and the so-called Yugoslav People's Army, instigated, engaged in or supported an armed rebellion, the aim of which was the secession of Croatian territories in favour of Serbia and Montenegro, UN بالنظر إلى أن جزءا من اﻷقلية الصربية في جمهورية كرواتيا قد شارك في العدوان ضد كرواتيا، وقام، بدفع ومساعدة من صربيا والجبل اﻷسود وما يسمى الجيش الشعبي اليوغوسلافي، بالتحريض على القيام بتمرد مسلح أو المشاركة فيه أو دعمه، وهو التمرد الذي كان يهدف إلى فصل أراض كرواتية لصالح صربيا والجبل اﻷسود،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد