ويكيبيديا

    "serbian nationality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القومية الصربية
        
    • يحملون الجنسية الصربية
        
    • ذوي الجنسية الصربية
        
    Declaration of the Assembly of Citizens of Serbian nationality and of Serb Ethnic Origin; and UN إعلان جمعية المواطنين من القومية الصربية ومن اﻷصل الاثني الصربي؛
    of Serbian nationality and of Serb Ethnic Origin UN من القومية الصربية ومن اﻷصل اﻹثني الصربي
    Herewith is also listed the number of users of Serbian nationality in Shtime, according to reports of international organizations, bodies and institutions for the past 10 years, which considerably vary: UN 80- وفيما يلي أيضاً قائمة بعدد المنتمين إلى القومية الصربية في شتيمي، وفقاً لتقارير المنظمات والهيئات والمؤسسات الدولية خلال السنوات العشر الأخيرة، وهي تقارير تختلف باختلاف مصادرها:
    Out of 46 persons who have been indicted so far, 44 are of Serbian nationality. UN فمن بين ٤٦ شخصا صدرت بحقهم عرائض اتهام حتى اﻵن، هناك ٤٤ يحملون الجنسية الصربية.
    More than 3,000 Croatian citizens of Serbian nationality have so far decided to remain in their towns and villages. UN ولقد قرر أكثر من ٠٠٠ ٣ من المدنيين الكروات من ذوي الجنسية الصربية البقاء حتى اﻵن في بلداتهم وقراهم.
    Croatia had also attempted to establish the fate of citizens of Serbian nationality reported missing before the Flash and Storm operations. UN كما تحاول كرواتيا تحديد مصير المواطنين أبناء القومية الصربية المبلّغ عن فقدهم قبل عمليات `الوهج ' و `العاصفة ' .
    Today, the citizens of Serbian nationality and Serb ethnic origin, those who have always declared themselves in favour of peaceful settlement of the existing problems, are looking for a fair peace, freedom and a democratic society. UN واليوم، يتطلع المواطنون من القومية الصربية ومن اﻷصل اﻹثني الصربي، الذين أعلنوا دائما تأييدهم للتسوية السلمية للمشاكل الحالية، إلى تحقيق سلم عادل والحرية وإقامة مجتمع ديمقراطي.
    1. The government representative declared that the Serbian nationality will be treated completely equally with other nationalities living in Macedonia. UN ١ - أعلن ممثل الحكومة أن القومية الصربية ستعامل على قدم المساواة التامة مع سائر القوميات اﻷخرى التي تعيش في مقدونيا.
    34. The number of returnees totalled 2,270,957 to date, including 79,163 returnees of Serbian nationality and 191,794 formerly displaced persons, mainly Croats. UN 34 - وبلغ عدد العائدين الإجمالي 957 270 2، شخصا حتى الآن، ومن بينهم 163 79 عائدا من أبناء القومية الصربية و 794 191 ممن كانوا مشردين في السابق، ومعظمهم من الكروات.
    Citizens of Serbian nationality and of Serb ethnic origin in the Republic of Bosnia and Herzegovina, of various political convictions, both believers and atheists, condemn the aggression against Bosnia and Herzegovina, demand peace, without any delay, and negotiations as the civilized way of resolving conflicts and disputes. UN يدين المواطنون من ذوي القومية الصربية ومن ذوي اﻷصل اﻹثني الصربي في جمهورية البوسنة والهرسك، من ذوي المعتقدات السياسية المختلفة، المؤمنين والملحدين على السواء، العدوان على البوسنة والهرسك، ويطالبون بالسلم، بدون أي تأخير، وبالمفاوضات باعتبارها الطريق المتحضرة لحل المنازعات والخلافات.
    The Assembly calls upon all the citizens, particularly those of Serbian nationality and Serb ethnic origin, to commit themselves to the building of confidence among people based on the tradition and mutual understanding, respect and appreciation of national, political, cultural, religious and other specific traits. UN وتناشد الجمعية جميع المواطنين، ولا سيما أولئك من ذوي القومية الصربية واﻷصل اﻹثني الصربي بالالتزام ببناء الثقة فيما بين الشعب على أساس التفاهم التقليدي والمتبادل، واحترام وتقدير السمات القومية والسياسية والثقافية والدينية وغيرها من السمات المحددة اﻷخرى.
    The Assembly has elected the Serb Civic Council that is to represent the will and interests of the citizens of Serbian nationality and of Serb ethnic origin, who live in the territory controlled by the legal authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina, before the international forums, particularly relating to activities of the peace process. UN انتخبت الجمعية المجلس المدني الصربي الذي سيمثل إرادة ومصالح المواطنين من القومية الصربية ومن اﻷصل الاثني الصربي، الذين يعيشون في اﻹقليم الذي تسيطر عليه السلطات الشرعية في جمهورية البوسنة والهرسك، أمام المحافل الدولية، لا سيما فيما يتعلق بأنشطة عملية السلم.
    Citizens of Serbian nationality and of Serb ethnic origin in the Republic of Bosnia and Herzegovina, of various political convictions, both believers and atheists, condemn the aggression against Bosnia and Herzegovina, demand peace, without any delay, and negotiations as the civilized way of resolving conflicts and disputes. UN إن المواطنين من القومية الصربية ومن اﻷصل اﻹثني الصربي في جمهورية البوسنة والهرسك، من مختلف المعتقدات السياسية، سواء المؤمنين منهم أو الملحدين، يدينون العدوان ضد البوسنة والهرسك، ويطالبون باحلال السلم، دون أي تأخير، وإجراء المفاوضات بوصفها السبيل المدني لحل الصراعات والمنازعات،
    The Assembly calls upon all citizens, particularly those of Serbian nationality and Serb ethnic origin, to commit themselves to the building of confidence among people based on tradition and mutual understanding, respect and appreciation of national, political, cultural, religious and other specific traits. UN وتدعو الجمعية جميع المواطنين، ولا سيما من القومية الصربية واﻷصل اﻹثني الصربي، إلى الالتزام ببناء الثقة فيما بين أفراد الشعب على أساس التقاليد والفهم المتبادل، والاحترام والتقدير للمميزات القومية والسياسية والثقافية والدينية وغيرها من المميزات المحددة.
    The Assembly considers that the will of the citizens of Serbian nationality and origin who live on the territory under the control of legal authorities of the Republic of Bosnia and Herzegovina should be represented by the Serb Civic Council before the international forums and in the peace process. UN وترى الجمعية أنه ينبغي أن يمثل المجلس المدني الصربي إرادة المواطنين من القومية الصربية واﻷصل الصربي، الذين يعيشون في اﻹقليم الخاضع لسيطرة السلطات الشرعية في البوسنة والهرسك، وذلك أمام المحافل الدولية وفي عملية السلم.
    42. A total of 68,024 persons were in need of housing, including Croatian citizens of Serbian nationality and refugees currently living in the Former Republic of Yugoslavia and Bosnia-Herzegovina, as well as displaced persons and refugees within Croatia. UN 42 - وهناك 024 68 شخصا بحاجة إلى مساكن، ومن بينهم مواطنون كرواتيون ينتمون إلى القومية الصربية ولاجئون يعيشون حاليا في جمهورية يوغوسلافيا السابقة والبوسنة والهرسك، فضلا عن أشخاص مشردين ولاجئين داخل كرواتيا.
    I have the honour to present to you the attached letter, dated 20 December 1994, from Mr. Mirko Pejanovic, member of the Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina and President of the Serb Civic Council of the Republic of Bosnia and Herzegovina, which encloses the " Declaration of the Assembly of Citizens of Serbian nationality and Serb Ethnic Origin " (see annex). UN أتشرف بأن أقدم لكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الموجهة من السيد ميركو بيانوفتش عضو مجلس رئاسة جمهورية البوسنة والهرسك ورئيس المجلس المدني الصربي بجمهورية البوسنة والهرسك. ومرفق طيه أيضا " إعلان جمعية المواطنين من ذوي القومية الصربية ومن ذوي اﻷصل الاثني الصربي " )انظر المرفق(.
    - It ensure the release of about 300 persons of Serbian nationality abducted by Albanian terrorists since the deployment of KFOR in the Province; UN - أن يكفل إطلاق سراح حوالي ٣٠٠ شخص يحملون الجنسية الصربية اختطفهم اﻹرهابيون اﻷلبان منذ نشر قوة كوسوفو في اﻹقليم؛
    The Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina has on many occasions invited the population of Serbian nationality from the region of Northwestern and Central Bosnia not to abandon their homes, offering guarantees for their full personal safety, protection of their property and full enjoyment 95-28372 (E) 190995 /... English Page UN وقد دعت حكومة جمهورية البوسنة والهرسك، مرارا، السكان الذي يحملون الجنسية الصربية من منطقة شمال غربي ووسط البوسنة إلى عدم ترك ديارهم، وقدمت ضمانات لكامل سلامتهم الشخصية وحماية ممتلكاتهم وتمتعهم الكامل بجميع الحقوق والحريات التي تحق لهم كمواطنين في البوسنة والهرسك.
    Thus a total of 301, 828 displaced persons and refugees have so far returned to the Republic of Croatia - 205, 294 displaced persons - former displaced persons, mostly Croats who during the exile period lived in the areas of the Republic of Croatia not affected by the war, and 96, 534 of displaced persons belonging to national minorities, Croatian citizens of Serbian nationality. UN وهكذا عاد إلى جمهورية كرواتيا حتى الآن ما مجموعه 828 301 من المشردين واللاجئين - منهم 294 205 من المشردين - أي المشردين السابقين، ومعظمهم من الكروات الذين عاشوا أثناء فترة النفي في مناطق جمهورية كرواتيا التي لم تتضرر بالحرب، و 534 96 من المشردين المنتمين لأقليات وطنية، ومواطنين كرواتيين يحملون الجنسية الصربية.
    The Special Representative of the Secretary-General, Yasushi Akashi, has toured the area, and confirmed that the Croatian citizens of Serbian nationality in the area have been well-treated by the Croatian police. UN وقد قام الممثل الخاص لﻷمين العامن ياشوشي أكاشي بجولة في المنطقة وأكد أن المواطنين الكروات من ذوي الجنسية الصربية في المنطقة يتم معاملتهم معاملة طيبة بواسطة الشرطة الكرواتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد