Activities that may diversify the mountain economy are sericulture, dairy industries, bee-keeping, poultry, fish farming, mushroom cultivation, game farming, handicrafts and cottage industries. | UN | ومن اﻷنشطة التي قد تؤدي الى تنويع اقتصاد المناطق الجبلية تربية دود القز وصناعة اﻷلبان وتربية النحل والدواجن واﻷسماك وزراعة الفطر وتربية الحيوانات البرية والصناعات اليدوية والمنزلية. |
A district-level project in a South Asian country for training women in sericulture by establishing mulberry plantations and rearing silk-worms expanded from a more narrow income-generating approach into one which mobilized groups and established linkage to other programmes, such as health activities. | UN | توسع مشـروع على مستوى المحافظة في إحدى بلدان جنوب آسيا يتعلق بتدريب المرأة على تربية دود القز بإنشــاء مزارع للتوت وتربية دود الحرير من نهج لتوليد الدخل أكثر ضيقا الى نهج حشد جماعات وأقام صــلات مع برامج أخرى، مثل اﻷنشطة الصحية. |
A third area relates to the use of institutions in the developing world for inter-country training of technicians, such as the use of institutions of the Republic of Korea in intercountry training in the fields of sericulture and tidal land reclamation. | UN | ويتصل مجال ثالث باستخدام المؤسسات في العالم النامي لتدريب التقنيين المشترك بين اﻷقطار، ومن ذلك مثلا استخدام مؤسسات جمهورية كوريا في التدريب المشترك بين اﻷقطار في مجالات تربية دودة القز واستصلاح أراضي المد والجزر. |
Under a UNDP/FAO sericulture project 2,500 boxes of silkworm eggs donated by the Government of China were distributed to more than 1,300 families in 7 districts of northern and western Afghanistan. | UN | وفي إطار مشروع تربية دودة القز المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والفاو، تم توزيع ٥٠٠ ٢ صندوق من بيض دود القز، وهبتها حكومة الصين، على ما تجاوز ١ ٣٠٠ أسرة في سبع من مناطق أفغانستان الشمالية والغربية. |
Activities supported under the food and agriculture programme include seed production, horticulture, plant protection, crop improvement, extension and training, sericulture and apiculture, and livestock development. | UN | واﻷنشطة المدعومة في إطار برنامج اﻷغذية والزراعة تشمل إنتاج البذور، والبستنة، وحماية النباتات، وتحسين المحاصيل، واﻹرشاد والتدريب، وتربية دود القز وتربية النحل، وتربية المواشي. |
Programmes that have proven effective in sustaining their livelihoods are those targeted on the development of skills for specialized farming (such as apiculture, sericulture and vermiculture), enterprise development associated with tool manufacture and repair, and food processing. | UN | والبرامج التي تبين أنها فعالة في حفظ أسباب معيشتهم هي البرامج التي تستهدف تنمية المهارات الخاصة بالزراعة المتخصصة (مثل تربية النحل وتربية دود القز وتربية دودة الأرض)، وتنمية المشاريع المرتبطة بصناعة الأدوات وإصلاحها، وتصنيع الأغذية. |
83. The Department of Progress of Border Areas and National Races is implementing small scale business such as, food processing, weaving, and training on sericulture and silk weaving and masonry. | UN | 83 - وتتولى وزارة تنمية المناطق الحدودية والأعراق القومية تنفيذ أعمال تجارية صغيرة مثل معالجة الأغذية والحياكة والتدريب على تربية دود القز وحياكة الحرير وأعمال البناء. |