ويكيبيديا

    "serious health problems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاكل صحية خطيرة
        
    • المشاكل الصحية الخطيرة
        
    • مشكلات صحية خطيرة
        
    • لمشاكل صحية خطيرة
        
    • مشاكل صحية جسيمة
        
    • ومشاكل صحية خطيرة
        
    • ذلك من المشاكل الصحية الجسيمة
        
    The unfavourable environment had caused serious health problems among the population. UN وتسببت البيئة غير المواتية في مشاكل صحية خطيرة بين السكان.
    Furthermore, at the time of her disappearance, Daouia Benaziza was elderly and suffered from serious health problems that required medical care, which she probably did not receive during her detention. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت ضاوية بن عزيزة، في تاريخ اختفائها، امرأة مُسنة وتعاني من مشاكل صحية خطيرة تستدعي الرعاية التي لم تتلقاها على الأرجح في أثناء احتجازها.
    Failure to adapt to a new way of life can lead to depression and overweight that can cause serious health problems. UN إن عدم التكيف مع نمط الحياة الجديد قد يؤدي إلى الاكتئاب وزيادة الوزن اللذين يمكن أن يسببا مشاكل صحية خطيرة.
    The representative outlined the serious health problems of adolescent girls and said that the number of abortions exceeded the number of births. UN وأوجزت الممثلة المشاكل الصحية الخطيرة التي تعانيها المراهقات، وقالت إن عدد حالات اﻹجهاض يتجاوز عدد الولادات.
    The Committee further recommends that the State party take the necessary measures to ensure that homeless persons suffering from serious health problems receive adequate health care. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان تلقي الأشخاص عديمي المأوى الذين يعانون من مشكلات صحية خطيرة الرعاية الصحية الكافية.
    He was released in May 1994, apparently because of serious health problems. UN وأفرج عنه في أيار/مايو ١٩٩٤، لمشاكل صحية خطيرة فيما يبدو.
    This assumption is based on the average length of sentences that have been imposed and on the fact that a significant number of detainees suffer from serious health problems. UN وهذا الافتراض قائم على أساس متوسط مدد الأحكام المفروضة، وعلى أن معظم المحتجزين يعانون من مشاكل صحية خطيرة.
    Fifthly, the often hidden problems of domestic and gender-based violence, abuse and sexual exploitation that cause serious health problems and undermine the position of women need to be tackled. UN خامسا، يلزم التصدي لمشاكل العنف المنزلي والعنف القائم على أساس الجنس، وإساءة المعاملة والاستغلال الجنسي، وهي مشاكل خفية أحيانا وتسبب مشاكل صحية خطيرة للمرأة وتقوض وضعها.
    Proper medical treatment or diet had not been made available to some of those who were suffering from serious health problems. UN ولم يكن يتاح علاج طبي أو نظام غذائي مناسب لبعض الأشخاص الذين كانوا يعانون من مشاكل صحية خطيرة.
    First and foremost, lead defence counsel suffered serious health problems that necessitated his absence from The Hague for a period of two months. UN أولا، عانى محامي الدفاع الرئيسي من مشاكل صحية خطيرة استوجبت غيابه عن لاهاي فترة شهرين.
    The total fertility rate in Angola is one of the highest in the world, which creates serious health problems. UN يمثل معدل الخصوبة الإجمالية في أنغولا واحدا من أعلى المعدلات في العالم، ويسبب مشاكل صحية خطيرة.
    The outbreak of measles and cholera poses serious health problems. UN ويشكل اندلاع الحصبة والكوليرا مشاكل صحية خطيرة.
    Hungary remained concerned about food insecurity and extreme poverty, which had led to serious health problems. UN وأعربت هنغاريا عن استمرار قلقها إزاء انعدام الأمن الغذائي والفقر المدقع، مما أدى إلى نشوء مشاكل صحية خطيرة.
    However, the observed effects were quite important since serious health problems were reported. UN ولكن الآثار الملحوظة كانت هامة جداً إذ تم الإبلاغ عن مشاكل صحية خطيرة.
    They are serving sentences in Ariza prison, where the first-mentioned suffers from serious health problems. UN وهما اﻵن يقضيان عقوبتيهما في سجن أريسا حيث يشكو اﻷول من مشاكل صحية خطيرة.
    They are serving sentences in Ariza prison, where the first-mentioned suffers from serious health problems. UN وهما اﻵن يقضيان عقوبتيهما في سجن أريسا حيث يشكو اﻷول من مشاكل صحية خطيرة.
    The 82 per cent female illiteracy rate and the 33 per cent rate of enrolment of girls in primary school made it clear that illiteracy was a major obstacle to the advancement of women, equalled only by the serious health problems resulting from the acute shortage of health care. UN وذكرت أن وجود نسبة 82 في المائة من الأمية لدى الإناث، ونسبة 33 في المائة من التسجيل في المدارس الابتدائية للبنات، يـبـيـن بجلاء أن الأمية هي عقبة رئيسية أمام تحقيق النهوض بالمرأة، لا يعادلها سوى المشاكل الصحية الخطيرة الناجمة عن النقص الحاد في العناية الصحية.
    Locals were advised not to eat seafood taken from the contaminated waters, because PCB chemicals are suspected of causing a wide variety of serious health problems. UN وأشير على الأهالي بعدم أكل الأسماك التي تم صيدها من المياه الملوثة لأن مواد مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلورات ربما تسبب مجموعة منوعة كبيرة من المشاكل الصحية الخطيرة.
    The Committee further recommends that the State party take the necessary measures to ensure that homeless persons suffering from serious health problems receive adequate health care. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان تلقي الأشخاص عديمي المأوى الذين يعانون من مشكلات صحية خطيرة الرعاية الصحية الكافية.
    He was released in May 1994, apparently because of serious health problems. UN وأفرج عنه في أيار/مايو ١٩٩٤، لمشاكل صحية خطيرة فيما يبدو.
    Out of those, 3 per cent are pupils with very serious health problems, who take part in organized forms of special education. UN ومن بين هؤلاء يعاني ٣ في المائة من مشاكل صحية جسيمة جداً ويشتركون في أشكال منظمة من التعليم المخصص.
    Female genital mutilation affects women’s enjoyment of their lives and reproductive health in a manner that denies liberty and security to women, and subjects them, usually at a young age, to physical violence and serious health problems. UN ويؤثر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث على تمتع النساء بحياتهن وصحتهن الإنجابية على نحو يحرمهن من الحرية والأمن ويخضعهن، في سن مبكرة عادة، لعنف بدني ومشاكل صحية خطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد