Inward redeployment of 1 Field Service position from the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية داخلياً من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
International staff: Outward redeployment of 1 Field Service position to the Office of the Special Representative of the Secretary-General | UN | الموظفون الدوليون: نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية خارجياً إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Downward reclassification of 1 Field Service position to | UN | إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية بخفضها إلى الرتبة المحلية |
The Field Service position would be accommodated through the redeployment of a position that is no longer required in the Engineering Section. | UN | وسوف تتوافر وظيفة الخدمة الميدانية بنقل وظيفة لم يعد لها ضرورة في القسم الهندسي. |
However, the Committee recommends acceptance of the General Service position to assist in the implementation and maintenance of the database. | UN | غير أنها توصي بقبول وظيفة من فئة الخدمات العامة للمساعدة على وضع وصيانة قاعدة البيانات. |
National staff: Reclassification of 1 Field Service position to Local level | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
International staff: Reclassification of 1 Field Service position to Local level | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
It is therefore proposed to establish an additional Field Service position, the incumbent of which would support recruitment activities and other staff-related issues. | UN | ويقترح لذلك إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية يتولى شاغلها دعم أنشطة استقدام الموظفين وغير ذلك من المسائل المتصلة بالموظفين. |
Abolition of 1 UNV position, proposed to be replaced by new Field Service position | UN | وإلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة، يقترح الاستعاضة عنها بوظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the Field Service position for an Information Technology Officer. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إضافة وظيفة من فئة الخدمة الميدانية تخصص لموظف تكنولوجيا المعلومات. |
It is therefore proposed to establish one Field Service position to carry out the duties of Supply Assistant. | UN | ولذا يقترح إنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية للقيام بمهام مساعد لشؤون الإمدادات. |
Outward redeployment of 1 Field Service position to the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | نقل خارجي لوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Inward redeployment of 1 Field Service position from the Supply Section | UN | نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية داخليا من قسم الإمدادات |
International staff: Abolition of 1 Field Service position | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية |
Outward redeployment of 1 Field Service position to the Human Resources Section | UN | نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية خارجيا إلى قسم الموارد البشرية |
General temporary assistance: decrease of 2 positions (abolishment of 1 P-3 position and 1 Field Service position) | UN | المساعدة المؤقتة العامة: تخفيض بمقدار وظيفتين (إلغاء وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) |
179. The mission proposes to reclassify one Field Service position of Security Service Officer to National Professional Officer to reflect the reorganization of the Security Information Coordination Unit in the Security Section. | UN | 179 - وتقترح البعثة إعادة تصنيف وظيفة موظف خدمات أمنية من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة موظف فني وطني، لتظهر إعادة تنظيم وحدة تنسيق معلومات الأمن في قسم الأمن. |
International staff: Abolition of 1 Field Service position, effective 1 July 2012 | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012 |
Field Service position not yet filled | UN | لم تملأ بعد وظيفة الخدمة الميدانية |
However, the Advisory Committee recommends acceptance of the General Service position to assist in the implementation and maintenance of the database. | UN | غير أنها توصي بالموافقة على وظيفة من فئة الخدمات العامة للمساعدة على وضع وصيانة قاعدة البيانات. |
4.3 As to the author's claim concerning article 25, subparagraph (c) of the Covenant, the State party submits that the requirements for the State's Service position were not discriminatory but uniform for all aspirants to the post. | UN | 4-3 وفيما يخص ادعاء صاحب البلاغ المتعلق بالفقرة الفرعية (ج) من المادة 25 من العهد، تفيد الدولة الطرف بأن شروط تقلد الوظائف العامة ليست تمييزية بل موحدة بالنسبة إلى جميع المرشحين لتقلد وظيفة ما. |
International staff: Increase by 1 P-5 position and decrease by 1 Field Service position (redeployments) | UN | زيادة وظيفة ف-5 ونقصان وظيفة خدمة ميدانية (نقل) |