service support for users had no single point of failure, with multiple backup of technical resources implemented | UN | لا توجد حالة فشل واحدة في تقديم دعم الخدمات إلى المستخدمِين، مع إنجاز نسخ احتياطية متعددة للموارد التقنية |
service support to users has no single point of failure, with multiple backup of technical resources having been implemented | UN | فلا يوجد موضع فشل واحد في تقديم دعم الخدمات إلى المستعمِلين، مع تنفيذ دعم متعدد الأوجه بالموارد التقنية |
Achieved; 97 per cent availability of service support to users in peacekeeping | UN | أُنجز. فقد أُتيح دعم الخدمات للمستعمِلين في بعثات حفظ السلام بنسبة 97 في المائة |
The provision also includes the management and service support fee of an implementing partner at the rate of $675,549. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم الدعم الخدمي المتعلقة بأحد الشركاء المنفذين بمعدل يبلغ 549 675 دولارا. |
The two Information Technology Assistants will be in charge of systems administration, network administration and server management, as well as information technology service support. | UN | وسيتولى مساعدا تكنولوجيا المعلومات إدارة النظام وإدارة الشبكة وإدارة الخواديم بالإضافة إلى عمليات دعم خدمات تكنولوجيا المعلومات. |
Other levels included two General service support staff members. | UN | وشملت الرتب الأخرى موظفين اثنين للدعم من فئة الخدمات العامة. |
The provision also includes the management and service support fee of an implementing partner of $675,500. I. Quick-impact projects | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم الدعم للخدمات المتعلقة بأحد الشركاء المنفذين وتبلغ 500 675 دولار. |
The Deputy Chief also rotates with the Chief to ensure continuous coordination of technical service support services. | UN | كما يتناوب نائب رئيس الخدمات التقنية مع رئيسه لكفالة التنسيق المستمر لخدمات الدعم بالخدمات التقنية. |
:: Consolidation of help desk functions and integration with network operations centre, switchboard operator and call centre to provide a " one-stop shop " for all customer service support related to communications and information technology | UN | :: توحيد وظائف مكتب المساعدة وإدماجها مع مركز عمليات الشبكة ومشغل مقسم الهاتف ومركز الاتصالات الهاتفية بغرض توفير " مركز موحد " يضم جميع خدمات دعم العملاء فيما يتعلق بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات |
3.10. 100 per cent availability of service support to users | UN | 3-10 إتاحة 100 في المائة من دعم الخدمات للمستعملين |
3.10 95 per cent availability of service support to users | UN | 3-10 إتاحة دعم الخدمات للمستخدمين بنسبة 95 في المائة |
Adoption of Information Technology Infrastructure Library industry best practices for service management in the area of service support | UN | اعتماد أفضل ممارسات إدارة الخدمات في مجال دعم الخدمات لمكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات |
3.10 95 per cent availability of service support to users | UN | 3-10 إتاحة 95 في المائة من دعم الخدمات للمستعملين |
100 per cent availability of service support to users of the financial and budget information system | UN | أُنجز إتاحة 100 في المائة من دعم الخدمات لمستعملي نظام المعلومات المالية ومعلومات الميزانية |
The unavailability of service support was attributable to the fact that resources were assigned to the implementation, testing and support of Umoja | UN | يعزى عدم توافر دعم الخدمات إلى أن الموارد خصصت لتنفيذ نظام أوموجا واختباره ودعمه |
To this end, Combat Support and Combat service support units, as well as Corps and Brigade troops, are being formed and trained. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، يتم تشكيل وحدة للدعم القتالي ووحدة الدعم الخدمي للقتال وقوات للألوية والفيالق وتدريبها. |
UNDP also provides facilitators for meetings of the technical committees, as well as office/conference space free of charge and conference service support for the meetings of the leaders, representatives and experts. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضاً ميسرين لاجتماعات اللجان التقنية، وكذلك حيزات المكاتب والاجتماعات مجاناً، ويقدم دعم خدمات المؤتمرات لاجتماعات الزعماء والممثلين والخبراء. |
It is proposed that the Service consist of 28 posts, comprising 24 Military Operations Officers, 1 civilian Operations Management Officer and 3 General service support staff. | UN | ويُقترح أن تضم الدائرة 28 وظيفة، يشغلها 24 ضابطا للعمليات العسكرية وموظفا مدنيا لإدارة العمليات و 3 موظفين للدعم من فئة الخدمات العامة. |
27F.40 General services provide essential common service support to substantive programmes and to conference and other common service programmes located at Geneva. | UN | ٧٢ واو - ٠٤ تتولى الخدمات العامة تقديم الدعم للخدمات المشتركة اﻷساسية للبرامج الفنية ولبرامج خدمات المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى الكائنة في جنيف. |
27E.34 General Services provides essential common service support to substantive programmes and to conference and other common service programmes located at Geneva. | UN | ٢٧ هاء-٣٤ تقدم الخدمات العامة الدعم بالخدمات المشتركة اﻷساسية للبرامج الفنية ولبرامج خدمات المؤتمرات والخدمات المشتركة اﻷخرى الكائنة في جنيف. |
During its visit to Haiti in May 1995, the Advisory Committee had observed the newly developed approach to providing integrated service support to both military and civilian staff of UNMIH and MICIVIH, which seemed to be working satisfactorily. | UN | وقد تابعت اللجنة الاستشارية خلال زيارتها إلى هايتي في أيار/مايو ١٩٩٥ النهج المتبع حديثا المتعلق بتقديم خدمات دعم متكاملة للموظفين العسكريين والمدنيين التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وللبعثة المدنية الدولية إلى هايتي على السواء والذي يبدو أنه صالح للتنفيذ بشكل مرض. |
The Office is well established as several service support contracts are in place. | UN | وأصبح المكتب راسخا حيث توجد عدة عقود لدعم الخدمات. |
PABX service support | UN | دعم خدمة المقسم الفرعي الآلي الخصوصي |
Communications and Information Technology service support to UNMIL of equipment and 14 weeks of technical support by the technicians | UN | دعم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالمعدات، و 14 أسبوعا من الدعم التقني بالفنيين |
However, the Office's telephone facilities and service support do not extend to Mombasa and do not meet the required standards. | UN | بيد أن المرافق الهاتفية ودعم الخدمات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لا تشمل مومباسا ولا تتوافق مع المعايير المطلوبة. |
Administrative support has permitted effective programme implementation and conference service support for the range of entities served by the programme. | UN | مكن الدعم الإداري من تنفيذ فعلي للبرنامج وتقديم الدعم لخدمات المؤتمرات لمختلف الهيئات التي يخدمها البرنامج. |
:: service support for Galaxy selection and recruitment system for field operations | UN | :: توفير الدعم لخدمة لنظام غالاكسي لاختيار الموظفين واستقدامهم للعمليات الميدانية |