ويكيبيديا

    "service systems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظم الخدمة
        
    • نُظم الخدمات
        
    • نظم توفير الخدمات
        
    • نظم خدمات
        
    • نظم الرعاية
        
    The second objective is strengthening of the civil service systems. UN ويتمثل الهدف الثاني في تعزيز نظم الخدمة المدنية.
    HIV funding provides an opportunity and entry point for strengthening health and social service systems. UN ويتيح التمويل من أجل الفيروس فرصة ونقطة بداية لتعزيز نظم الخدمة الصحية والاجتماعية.
    The design of public service systems deals not only with the efficient functioning of Governments, but also with elements that affect the quality of democracy in the Ibero-American region. UN فتصميم نظم الخدمة المدنية مسألة لا تضع على المحك كفاءة أداء الحكومات فحسب بل وعناصر أخرى تمس جوهر نظمنا الديمقراطية.
    Moreover, the quality of the different national public or civil service systems within the Ibero-American community varies considerably. UN وفضلا عن ذلك، تتفاوت نوعية مختلف نظم الخدمة العامة أو الخدمة المدنية داخل المجتمع الأيبـيري الأمريكي تفاوتا كبيرا.
    The second objective is strengthening of the civil service systems. UN ويتمثل الهدف الثاني في تعزيز نظم الخدمة المدنية.
    (ii) Non-recurrent publications. Gender Issues in Civil service systems; a publication on energy and women is to be implemented jointly with the Division for Sustainable Development; UN ' ٢` منشورات غير متكررة: قضايا نوع الجنس في نظم الخدمة المدنية: منشور عن الطاقة والمرأة وستشترك في تنفيذه شعبة التنمية المستدامة؛
    (ii) Group training: ten workshops on public sector management reforms; gender issues in civil service systems; strengthening of governance institutions and civic participation; public administration and information systems; government accounting and reporting; and promoting ethics in government and private sector development. UN `2 ' التدريب الجماعي: عشر حلقات عمل بشأن إصلاحات إدارة القطاع العام؛ والقضايا الجنسانية في نظم الخدمة المدنية، وتعزيز مؤسسات الحكم ومشاركة المجتمع المدني، ونظم الإدارة العامة.
    This Charter is a tool to be used in reform strategies incorporating the criteria which inspire such modernization efforts, and promotes the adoption of these criteria by public service systems in the countries of the Ibero-American community. UN ويشكل هذا الميثاق أداة سيستعان بها في استراتيجيات الإصلاح التي تتضمن معايير يهتدى بها في جهود التحديث، ويدعو إلى اعتماد نظم الخدمة المدنية في بلدان الجماعة الأيبيرية الأمريكية لتلك المعايير.
    Public service systems shall incorporate mechanisms which protect remuneration policies and practices against arbitrariness, rent-seeking or political clientelism. UN ويجب أن تشمل نظم الخدمة المدنية آليات تصون السياسات والممارسات المتعلقة بالأجور من التعسف أو التماس المنفعة الشخصية أو المحسوبية السياسية.
    48. Public service systems must incorporate the rules and policies necessary to safeguard the rights of public service employees in the area of workplace health and safety. UN 48 - وينبغي أن تشتمل نظم الخدمة العامة على القواعد والسياسات اللازمة لصون حقوق موظفي الخدمة المدنية في مجال الصحة والسلامة في مكان العمل.
    60. In order to enable public service systems to be managed efficiently, the structure of public agencies should include the following basic components: UN 60 - للتمكين من إدارة نظم الخدمة المدنية بكفاءة، ينبغي أن يشتمل هيكل المؤسسات العامة على المكونات الأساسية التالية:
    (a) Strengthening the capacity of civil service systems for the effective management of development; UN )أ( تعزيز قدرة نظم الخدمة المدنية على اﻹدارة الفعالة للتنمية؛
    35. The non-monetary benefits incorporated into public service systems must be equitable, effective for the achievement of their objectives and feasible in terms of the cost/benefit ratio. UN 35 - وينبغي أن تتسم المزايا غير النقدية المدمجة في نظم الخدمة المدنية بالإنصاف وبالفعالية في إنجاز أهدافها وبالجدوى من حيث نسبة العائدات إلى التكاليف.
    42. Public service systems must be endowed with mechanisms to ensure, through appropriate means, attendance monitoring, the completion of full working days, tools to reduce absenteeism and, in general, public service employees' compliance with their workplace obligations. UN 42 - ينبغي تزويد نظم الخدمة العامة بآليات تكفل، من خلال وسائل ملائمة، رصد الحضور وإتمام أيام العمل بأكملها وأدوات للحد من الغياب وبشكل عام امتثال موظفي الخدمة العامة لالتزاماتهم فيما يتعلق بمكان العمل.
    (ii) Group training. Ten workshops on public sector management reforms, gender issues in civil service systems, governance and civic participation, public administration and information systems, government accounting and reporting, promoting ethics in government and private sector development; UN ' ٢` التدريب الجماعي: عشر حلقات عمل بشأن: إصلاح إدارة القطاع العام؛ وقضايا الجنسين في نظم الخدمة المدنية؛ والحكم ومشاركة المواطنين؛ واﻹدارة العامة ونظم المعلومات؛ والمحاسبة الحكومية واﻹبلاغ؛ وتعزيز اﻷخلاقيات في الحكومة؛ وتنمية القطاع الخاص.
    (ii) Group training. Ten workshops on public sector management reforms, gender issues in civil service systems, governance and civic participation, public administration and information systems, government accounting and reporting, promoting ethics in government and private sector development; UN ' ٢` التدريب الجماعي: عشر حلقات عمل بشأن: إصلاح إدارة القطاع العام؛ وقضايا الجنسين في نظم الخدمة المدنية؛ والحكم ومشاركة المواطنين؛ واﻹدارة العامة ونظم المعلومات؛ والمحاسبة الحكومية واﻹبلاغ؛ وتعزيز اﻷخلاقيات في الحكومة؛ وتنمية القطاع الخاص.
    Equally important can be advice and assistance in stabilizing civil service systems, animating central-local relations and local government, and adjusting appropriate legal, financial and personnel management frameworks. UN ويماثل ذلك أهمية تقديم المشورة والمساعدة في تحقيق استقرار نظم الخدمة المدنية، وتنشيط العلاقات بين السلطة المركزية والسلطة المحلية والحكومة المحلية، وادخال المناسب من التعديلات على اﻷطر القانونية والمالية واﻷطر اﻷخرى المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين.
    In some countries, our presence is among undocumented women immigrants and their families to whom we offer community support services, helping them learn English and other skills for living in a different culture, including nutrition, and to navigate the social service systems. UN وفي بعض البلدان، لنا حضور بين النساء المهاجرات غير الموثقات وأسرهنَّ ونقدم إليهن خدمات الدعم المجتمعي، مما يساعدهنَّ على تعلم اللغة الإنكليزية، واكتساب المهارات الأخرى للعيش في ثقافات مختلفة، بما في ذلك التغذية، وكيفية البحث عن طريق الإنترنت في نُظم الخدمات الاجتماعية.
    178. In addition, the State has increased investment in rural and community health service systems, strengthened the development of the three-tier rural health service network, which is led by county-level hospitals, with township hospitals as key players and village clinics as the basic service providers. UN 178- وبالإضافة إلى ذلك، قامت الدولة بزيادة الاستثمار في نظم توفير الخدمات الصحية في المناطق الريفية والمجتمعية، وعززت تطوير شبكة توفير الخدمات الصحية المؤلفة من ثلاث طبقات، التي تقودها المستشفيات على مستوى المقاطعات وتقوم فيها مستشفيات البلدات بدور جهات فاعلة رئيسية وتتولى المستوصفات القروية تقديم الخدمات الأساسية للمواطنين.
    The work in this category also includes landscaping, ensuring safe pedestrian walkways, as well upgrading the external lighting and site installations of building service systems. UN وتضمّ الأعمال المشمولة في هذه الفئة أيضا تخطيط المساحات الخضراء، والتأكد من جعل ممرات المشاة آمنة، إضافة إلى تحسين الإضاءة الخارجية وأعمال تركيب نظم خدمات المبنى في الموقع.
    Victim assistance does not require the development of new fields or disciplines but rather calls for ensuring that existing health care and social service systems, rehabilitation programmes and legislative and policy frameworks are adequate to meet the needs of all citizens - including landmine victims. UN وإن تقديم المساعدة للضحايا لا يقتضي تطوير مجالات أو تخصصات جديدة وإنما يستلزم أن تكون نظم الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية القائمة وبرامج إعادة التأهيل والأطر التشريعية والمتعلقة بالسياسات العامة ملائمةً لتلبية احتياجات جميـع المواطنين - بمن فيهم ضحايا الألغام البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد