ويكيبيديا

    "service unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدة خدمات
        
    • وحدة الخدمات
        
    • وحدة خدمة
        
    • وحدات الخدمات
        
    • وحدة الخدمة
        
    • وحدة لخدمات
        
    • ووحدة خدمة
        
    The Division has redefined the terms of reference of its Information and Communication Technology Service Unit to include responsibilities for quality assurance, continuous improvement and risk management support. UN وقد أعادت الشعبة تعريف اختصاصات وحدة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لها لتشمل مسؤوليات عن ضمان الجودة واستمرار التحسين وتقديم الدعم في مجال إدارة المخاطر.
    This work is now in progress under the auspices of the Children Service Unit of the Ministry. UN ويجري هذا العمل تحت رعاية وحدة خدمات اﻷطفال بالوزارة.
    The full-time Service Unit and the victim-care unit of the Public Prosecution Service both offer 24-hour comprehensive assistance for victims. UN تقدم إلى الضحايا مساعدة شاملة على مدار الساعة من وحدة الخدمات الدائمة ووحدة رعاية الضحايا التابعة للنيابة العامة؛
    Inmates were screened for injuries and were taken to the health Service Unit where necessary. UN وجرى فحص النزلاء لاكتشاف الإصابات ونقلهم إلى وحدة الخدمات الصحية عند اللزوم.
    A 24-hour Service Unit in the Ministry of Justice has also been established to enable the general public to make their complaints. UN كما أنشئت وحدة خدمة في وزارة العدل تعمل لمدة 24 ساعة لتمكين الجمهور من إيصال أية شكاوي.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals for the Customer Service Unit; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام بشأن وحدة خدمة العملاء؛
    The basis for calculating the Service Unit costs has become out-of-date because: UN وأصبح أساس حساب تكاليف وحدات الخدمات هذه عتيقا ﻷنه:
    There were allegations that perpetrators of sexual violence included Kenya's security forces, including members of the General Service Unit (GSU), members of the Armed Forces and administration police and members of the security forces. UN وثمة مزاعم بأنه كان من بين مرتكبي أعمال العنف الجنسي أفراد من قوات الأمن الكينية، بمن في ذلك أعضاء من وحدة الخدمة العامة وأعضاء من القوات المسلحة، وشرطة الإدارة، وأعضاء من قوات الأمن.
    In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Youth Service Unit of the Department of Education serves as the governmental focal point on youth. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، تقوم وحدة خدمات الشباب التابعة لوزارة التعليم بدور مركز التنسيق الحكومي في مجال الشباب.
    3.5.8 Non-financial performance indicators such as productivity per employee or per Service Unit UN ٣-٥-٨ مؤشرات اﻷداء غير المالي مثل مؤشر الانتاجية بالنسبة لكل موظف أو لكل وحدة خدمات
    72. The Departmental Hotline Service Unit (DHS) of SWD serves as an important contact point for the public to gain access to the welfare services provided throughout the territory. UN 72 - وتمثل وحدة خدمات الخط الساخن، التابعة لإدارة الرعاية الاجتماعية، نقطة اتصال هامة للجمهور تتيح له الوصول إلى خدمات الرعاية المقدمة في شتى أنحاء الإقليم.
    NA women who are identified to have relationship problems with their spouses due to long separation or found to be at risk of family violence can be referred to family service centre or family and child protective Service Unit for prompt assistance. UN ويمكن إحالة النساء الوافدات الجديدات اللائي يتبين أن لديهن مشكلة في صلاتهن بأزواجهن بفعل الانفصال الطويل أو اللائي يتبين تعرضهن لخطر العنف الأسري إلى مراكز الخدمة الأسرية أو إلى وحدة خدمات حماية الأسرة والطفل لتزويدها بالمساعدة العاجلة.
    These recommendations will inform the work of the Children Service Unit of the Ministry which is at present intensifying its campaign to ensure that children are protected and provided for. UN وهذه التوصيات ستكون هي المحرك لعمل وحدة خدمات اﻷطفال بالوزارة وهي الوحدة التي تقوم حاليا بتكثيف حملتها لضمان حماية اﻷطفال وإعالتهم.
    Church World Service is the international Service Unit of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America (NCCC-USA). UN هيئة الخدمات الكنسية العالمية هي وحدة الخدمات الدولية التابعة للمجلس الوطني لكنائس المسيح في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Analysis of the functional areas listed in document UNEP/POPS/COP.2/INF/12 that could be provided through a shared Service Unit UN تحليل المجالات الوظيفية المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/12 التي يمكن أن تقدم من خلال وحدة الخدمات المشتركة
    New guidelines will be issued by end 1992 reflecting use of OPS Service Unit cost. UN وستصدر مبادئ توجيهية جديدة في نهاية عام ١٩٩٢ تعكس استخدام كلفة وحدة الخدمات التابعة لمكتب خدمات المشاريع.
    (iv) The Customer Service Unit since November 2012; UN ' 4` وحدة خدمة العملاء منذ تشرين الثاني/ نوفمبر 2012؛
    Customer Service Unit UN مكتب رئيس دائرة الخدمات اللوجستية/وحدة خدمة العملاء
    Meanwhile, with new laws since 2007, after eight years of advocacy, the Special Service Room (RPK) became an independent unit, the Women and Children Service Unit (UPPA), at Police offices. UN وفي الوقت ذاته، بصدور القوانين الجديدة منذ عام 2007، أصبحت غرفة الخدمات الخاصة وحدة مستقلة، هي وحدة خدمة المرأة والطفل، في مكاتب الشرطة، بعد ثماني سنوات من الدعوة إليها.
    In Finland, no comprehensive estimates have been made on resources used for HIV prevention; measures taken by each health Service Unit are covered by the budget of that unit. UN وفي فنلندا، لم توضع تقديرات شاملة للموارد المستخدمة للوقاية من الفيروس؛ وتجري تغطية تكاليف التدابير التي تتخذها كل وحدة من وحدات الخدمات الصحية من الميزانية الخاصة بالوحدة المعنية.
    Finally, the methodology provides for reimbursement of direct managerial supervision costs of the organizational level immediately above that of the Service Unit. UN وفي الختام، تنص المنهجية على سداد تكاليف الإشراف الإداري المباشر للمستوى التنظيمي الأعلى مباشرة من وحدة الخدمة.
    (d) The establishment of the soil Service Unit in the Ministry of Agriculture and Cooperatives; UN (د) إنشاء وحدة لخدمات التربة في وزارة الزراعة والتعاونيات؛
    In the 2012/13 period, three units are proposed to be created in the Office of the Chief of the Logistics Service: the Programme Management Unit, the Customer Service Unit and the Strategic Deployment Stocks Unit. UN وفي الفترة 2012/2013، من المقترح إنشاء ثلاث وحدات في مكتب الرئيس، في دائرة الخدمات اللوجستية هي: وحدة إدارة البرامج، ووحدة خدمة العملاء، ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد