ويكيبيديا

    "services rendered by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخدمات التي تقدمها
        
    • الخدمات المقدمة من
        
    • الخدمات التي يقدمها
        
    • الخدمات التي قدمتها
        
    • خدمات مقدمة من
        
    • الخدمات التي قدمها
        
    • الخدمات التي يؤديها
        
    • الخدمات المقدمة لهم من قبل
        
    • بالخدمات التي تقدمها
        
    • خدمات قدمها
        
    • للخدمات المقدمة من
        
    • للخدمات التي تقدمها
        
    • للخدمات التي يقدمها
        
    • خدمات تقدمها
        
    The level of client satisfaction with services rendered by the Joint Purchase Service increased and the target of 70 per cent was fully met. UN وازداد مستوى رضا العملاء عن الخدمات التي تقدمها دائرة المشتريات المشتركة، وتحقق الهدف البالغ 70 في المائة بشكل كامل.
    The revised wording of article 14 as proposed below in the present note clarifies that article 14 applies to services rendered by entities; UN وتوضح الصياغة المنقحة للمادة 14 المقترحة أدناه في هذه المذكرة أن المادة 14 تنطبق على الخدمات التي تقدمها الكيانات؛
    His delegation called for transparency and full disclosure of the estimated costs and valuation of the services rendered by those officers. UN ويود الوفد اﻷوغندي أن يحاط علما، على نحو واضح وشامل بشأن تقديرات النفقات وتقييم الخدمات المقدمة من هؤلاء الموظفين.
    (ii) An increase in the level of client satisfaction with services rendered by the General Support Section UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات التي يقدمها قسم الدعم العام.
    No evaluation was filed on the services rendered by this firm, and none of the related meetings on real estate was documented. UN ولم يدرج أي تقييم في ملف الخدمات التي قدمتها هذه الشركة، ولم يوثــق أي اجتماع من الاجتماعات ذات الصلة بالعقارات.
    services rendered by the New York Computing Centre 774.3 (125.6) 648.7 UN خدمات مقدمة من دائرة الحاسوب في نيويورك
    This support cost income is a charge to donors to partially compensate UNIDO for the services rendered by it. UN وإيرادات تكاليف الدعم هذه هـي رسم على المانحين يعوّضون به اليونيدو جزئيا عن الخدمات التي تقدمها.
    A hospital levy covers the cost of services rendered by the hospitals to children under 16 years of age. UN وتغطي ضريبة المستشفيات تكلفة الخدمات التي تقدمها المستشفيات للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 16 سنة.
    A hospital levy covers the cost of services rendered by the hospitals to children under 16 years of age. UN وتغطي ضريبة المستشفيات تكاليف الخدمات التي تقدمها المستشفيات لﻷطفال تحت سنة ١٦ سنة.
    A hospital levy covers the cost of services rendered by the hospitals to children under 16 years of age. UN وتغطي ضريبة المستشفيات تكلفة الخدمات التي تقدمها المستشفيات لﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ١٦ سنة.
    (ii) Increased level of client satisfaction with services rendered by the Support Services Service UN ' 2` ارتفاع مستوى الرضا الذي يعرب عنه العملاء بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة خدمات الدعم
    In this connection, the Committee points out that in the past it has reviewed rates of reimbursement for services rendered by the United Nations Secretariat. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الى أنها قد استعرضت في الماضي معدلات رد تكاليف الخدمات المقدمة من أمانة اﻷمم المتحدة.
    By 2003, no evaluation file was available concerning services rendered by that firm. UN وبحلول عام 2003، لم يتوافر أي ملف لتقييم الخدمات المقدمة من تلك الشركة.
    In this connection, the Committee points out that in the past it has reviewed rates of reimbursement for services rendered by the United Nations Secretariat. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الى أنها قد استعرضت في الماضي معدلات رد تكاليف الخدمات المقدمة من أمانة اﻷمم المتحدة.
    No need for a number of technical evaluations in bidding processes or services rendered by experts UN :: الاستغناء عن عدد من التقييمات التقنية في عمليات العطاءات أو الخدمات التي يقدمها خبراء
    However, it should be noted that the United Nations has been late in paying for the services rendered by local enterprises and institutions and has even denied some of the debt. UN ومع ذلك، ينبغي الاشارة الى أن اﻷمم المتحدة ما برحت متأخرة في سداد مقابل الخدمات التي قدمتها الشركات والمؤسسات المحلية بل إنها امتنعت عن سداد جزء من الديون.
    services rendered by the New York Computer Service 774.3 648.7 (125.6) UN خدمات مقدمة من دائرة الحاسوب بنيويورك
    The main charges for services rendered by the United Nations Office at Geneva for the first six months had not yet been paid. UN ولم يُدفع بعد الجزء الرئيسي من رسوم الخدمات التي قدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف خلال الأشهر الستة الأولى.
    We are fully aware of the extent of the services rendered by the Kathmandu Centre. UN ونحن مدركون تماما لمدى الخدمات التي يؤديها مركز كتماندو.
    (c) (i) An increase in the level of client satisfaction with services rendered by the Joint Purchase Service UN (ج) ' 1` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة لهم من قبل دائرة المشتريات المشتركة؛
    9. With respect to services rendered by other UNDP headquarters organizational units to UNOPS, the Advisory Committee urges the Administrator and the Executive Director to expedite the negotiations that would result in an agreement for the reimbursement of costs related to the services provided. UN ٩ - وفيما يتعلق بالخدمات التي تقدمها الوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لمقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المكتب، تحث اللجنة الاستشارية المدير والمدير التنفيذي على التعجيل بالمفاوضات التي ستسفر عن التوصل إلى اتفاق بشأن سداد التكاليف المتصلة بالخدمات المقدمة.
    Correspondence between STS and its legal advisers indicates that STS sought legal advice as to how to recover the amounts owing from Robert Cort for services rendered by its two engineers. UN وتشير المراسلات بين شركة الخدمات الماهرة والتقنية المحدودة ومستشاريها القانونيين إلى أن الشركة طلبت المساعدة القانونية لمعرفة كيف يمكن لها أن تسترد المبالغ المستحقة من شركة روبرت كورت عن خدمات قدمها مهندساها.
    15. The total cost of services rendered by GeniusDesigns.com for digitizing documents of the International Criminal Court was $10,872.90. UN 15 - وبلغت القيمة الإجمالية للخدمات المقدمة من مؤسسة GeniusDesign.com لغرض رقمنة وثائق المحكمة الجنائية الدولية ما قدره 872.90 10 دولارا.
    Exceptions are also provided for services rendered by charitable organizations. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تمنح أيضا استثناءات للخدمات التي تقدمها المنظمات الخيرية.
    (ii) Increased level of client satisfaction with services rendered by the General Support Section UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء للخدمات التي يقدمها قسم الدعم العام
    It was an agreed method by which a parent company, KPC, paid a portion of its annual revenues for services rendered by its subsidiary, KNPC. UN وهو أسلوب متفق عليه تقوم بموجبه الشركة الأم، أي مؤسسة البترول الكويتية، بدفع جزء من إيراداتها السنوية مقابل خدمات تقدمها إليها الشركة الفرعية التابعة لها، أي شركة البترول الوطنية الكويتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد