ويكيبيديا

    "services support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعم الخدمات
        
    • دعم خدمات
        
    • خدمات دعم
        
    • لدعم الخدمات
        
    • بدعم الخدمات
        
    • وتدعم الخدمات
        
    • الدعم بالخدمات
        
    • الدعم للخدمات
        
    • ودعم خدمات
        
    The Executive Coordinator has been assisted by the Common services support Unit, which is jointly financed by the core members of the Task Force. UN ويتلقى المنسق التنفيذي مساعدة من وحدة دعم الخدمات المشتركة التي يشترك في تمويلها الأعضاء الأساسيون في فرقة العمل.
    Implementation of processes, practices and systems to improve finance services support UN تنفيذ العمليات والممارسات والنظم اللازمة لتحسين دعم الخدمات المالية
    :: Implementation of processes, practices and systems to improve finance services support UN :: تنفيذ العمليات والممارسات والنظم اللازمة لتحسين دعم الخدمات المالية
    Building on its long history of supply support, both within country programmes and increasingly as procurement services support, UNICEF will offer a mix of programme and procurement services to Governments as a unified basket of support. UN واليونيسيف، إذ تعتمد على تاريخها الطويل في مجال دعم الإمدادات في إطار البرامج القطرية، ومع تزايد دورها في دعم خدمات الشراء، ستقدم مزيجا من الخدمات البرنامجية والشرائية للحكومات في شكل سلة دعم موحدة.
    Meetings services support includes staff normally provided by the United Nations Office at Geneva conference services for the in-session coordination and support of interpretation, translation and reproduction services. UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛
    To ensure more effective support, procurement has now been brought under the control of the Chief of the General services support Section. UN ولكفالة تقديم المزيد من الدعم الفعال، وُضعت المشتريات تحت مسؤولية رئيس قسم دعم الخدمات العامة.
    74. The General services support Section continued with the services already provided but at a much reduced rate. UN 74 - وواصل قسم دعم الخدمات العامة تقديم الخدمات التي كان يقدمها على نطاق أضيق كثيرا.
    (b) General services support Section: continued to provide the services that had already been offered to the Residual Mechanism prior to the reporting period. UN :: وواصل قسم دعم الخدمات العامة تقديم الخدمات التي كانت توفر بالفعل للآلية قبل الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Since the beginning of 2014, UNHCR has provided 312,881 vulnerable persons with protection and community services support activities. UN ومنذ بداية عام 2014، قدمت المفوضية الحماية وأنشطة دعم الخدمات المجتمعية إلى 881 312 من الأشخاص المستضعفين.
    Where necessary, mothers are referred to psychiatry department in HA hospitals for follow-up or to IFSCs to receive social services support. UN وحيثما كان ذلك ضرورياً، تحال الأمهات إلى قسم الطب النفسي في المستشفيات العامة للمتابعة أو إلى مراكز خدمة الأسرة المتكاملة للحصول على دعم الخدمات الاجتماعية.
    Non-staff services support UN دعم الخدمات غير المتصلة بالموظفين
    68. The General services support Section continued with the services already provided, but at a much scaled down rate. UN 68 - وواصل قسم دعم الخدمات العامة تقديم الخدمات التي كان يقدمها من قبل، ولكن على نطاق أضيق بكثير.
    Meetings services support includes staff normally provided by United Nations Office at Geneva conference services for the in-session coordination and support of interpretation, translation and reproduction services. UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛
    Meetings services support includes staff normally provided by United Nations Office at Geneva conference services for the in-session coordination and support of interpretation, translation and reproduction services. UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ في أثناء الدورة؛
    Meetings services support includes staff normally provided by United Nations Office at Geneva conference services for the in-session coordination and support of interpretation, translation and reproduction services; UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ في أثناء الدورة؛
    Meetings services support includes staff normally provided by United Nations Office at Geneva conference services for the in-session coordination and support of interpretation, translation and reproduction services; UN يشمل دعم خدمات الاجتماعات الموظفين الذين توفرهم عادة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تنسيق ودعم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية والاستنساخ أثناء الدورة؛
    1. Objective of the Organization: to ensure that information and communications technology services support the operational goals of the Organization efficiently and effectively UN 1 - هدف المنظمة: كفالة دعم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأهداف التشغيلية للمنظمة بكفاءة وفعالية
    The Section also provides specialized computer services support to the Office of the Prosecutor. UN وهذا القسم يقدم أيضا خدمات دعم حاسوبية متخصصة إلى مكتب المدعي العام.
    As part of a reorganization, the country services support teams will merge with the geographical divisions in 2008. UN وكجزء من عملية لإعادة التنظيم ستدمج الأفرقة القطرية لدعم الخدمات مع الشعب الجغرافية في عام 2008.
    (d) A total of 75 contractual support staff (accommodation and office and work space for the services support contractor). UN (د) ما مجموعه 75 موظف دعم متعاقد (أماكن الإقامة والمكاتب وأماكن العمل للمتعاقد المختص بدعم الخدمات).
    The policy advisory services support, on request, the efforts of developing countries and countries with economies in transition to build national capacities in such fields as economic and social development, advancement of women, public administration and finance, natural resources and energy, statistics and population. UN وتدعم الخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات، عند الطلب، الجهود التي تبذلها البلدان النامية وبلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لبناء القدرات الوطنية في مجالات مثل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والنهوض بالمرأة، واﻹدارة والمالية العامة، والموارد والطاقة الطبيعية، واﻹحصاء، والسكان.
    The Service provides common services support for all United Nations entities located at Geneva, including conferences held at the Palais des Nations and at the Palais Wilson. UN وتقدم الدائرة الدعم بالخدمات المشتركة لجميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها، بما في ذلك المؤتمرات التي تعقد في قصر الأمم وقصر ويلسون.
    :: Technical and advisory services support in incorporating human rights in the curriculum of schools UN :: تقديم الدعم للخدمات التقنية والاستشارية في مجال إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية للمدارس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد