ويكيبيديا

    "serving as the assembly of parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل بوصفه جمعية الأطراف
        
    • العامل بوصفه اجتماع الأطراف
        
    • العامل بوصفه جمعية للأطراف
        
    1. " Assembly of Parties " means the Conference of Parties to this Protocol serving as the assembly of Parties; UN 1- يُقصد بمصطلح " جمعية الأطراف " مؤتمر الأطراف في هذا البروتوكول العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    The Conference of Parties serving as the assembly of Parties in prescribing these modalities shall be guided by the compliance procedures developed pursuant to Article 18 of the Kyoto Protocol. UN ويسترشد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف في وضع هذه الطرائق بإجراءات الامتثال التي أُعدت عملاً بالمادة 18 من بروتوكول كيوتو.
    15. Particularly vulnerable developing countries that have suffered long-term climate change impacts beyond the threshold determined by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties shall be eligible for compensation, funding and support. UN 15- تكون البلدان النامية المعرضة للتأثر بشكل خاص، التي عانت من تأثيرات طويلة الأجل لتغير المناخ تتجاوز العتبة التي حددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف مؤهلة لتلقي التعويض والتمويل اللازم.
    4. The constituency of the Board shall be determined by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties and be guided by the principle of equitable geographical representation. UN 4- يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف تشكيل المجلس، ويسترشد في ذلك بمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    Such contributions shall be directed towards specific adaptation activities jointly agreed upon by the Conference of Parties serving as the meeting of Parties of the Kyoto Protocol and the Conference of Parties serving as the assembly of Parties to this Protocol; UN وتوجَّه هذه المساهمات مباشرة إلى أنشطة تكيّف محددة يتّفق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف في هذا البروتوكول؛
    5. The Technology Development and Transfer Facility shall regularly report to the Conference of Parties serving as the assembly of Parties. UN 5- يقدّم مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا تقاريره بصورة دوريـة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    5. The Board of the Multilateral Fund on Climate Change shall regularly report to the Conference of Parties serving as the assembly of Parties. UN 5- يقدّم مجلس الصندوق المتعدد الأطراف المكرس لتغير المناخ تقاريره الدورية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    The Conference of Parties serving as the assembly of Parties shall determine the appropriate level and modalities for the deriving a share of proceeds from unit trading; UN ويحدّد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف المستوى المناسب والطرائق الملائمة لاقتطاع حصة من عائدات الاتجار بالوحدات؛
    Contributions from all Parties based on a contribution formula developed by the COP (or Conference of Parties serving as the assembly of Parties). UN (أ) مساهمات مقدمة من جميع الأطراف على أساس صيغة الاشتراكات التي وضعها مؤتمر الأطراف (أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف).
    The constituency of the Board shall be determined by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties and be guided by the principle of equitable geographical representation. UN 4- وتُحدَّد عضوية المجلس مـن قِبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف ويُسترشد في ذلك بمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    The constituency of the Board shall be determined by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties and be guided by the principle of equitable geographical representation. UN 59- وتُحدَّد عضوية المجلس من قِبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف ويُسترشد في ذلك بمبدأ التمثيل الجغرافي العادل.
    8. " Persons " means any persons chosen or elected by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties to this Protocol to be represented on any of the board, panel, group or other the institution established by this Protocol. UN 8- يُقصد بمصطلح " الأشخاص " أي أشخاص يختارهم أو ينتخبهم مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف في هذا البروتوكول، لتمثيله في أي مجلس أو لجنة أو فريق أو مؤسسة أخرى تُنشأ بموجب هذا البروتوكول.
    3. The Conference of Parties serving as the assembly of Parties shall prescribe appropriate modalities for the measurement, reporting and verification of actions or commitments by Parties identified in Article 3 paragraph 1 above. UN 3- يضع مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف الطرائق الملائمة لقياس ما تضطلع به الأطراف من إجراءات أو التزامات على النحو المحدد في الفقرة 1 من المادة 3 أعلاه، والإبلاغ عنها والتحقق منها.
    4. Commitments or actions undertaken by Parties identified in Article 3 paragraph 1 above shall by subject to compliance provisions established by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties. UN 4- تكون الالتزامات أو الإجراءات التي تتعهد بها الأطراف المحددة في الفقرة 1 من المادة 3 أعلاه، خاضعة لأحكام الامتثال التي يضعها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    10. Procedures for the allocation of funds for Tier Two actions shall be developed by the Board of the Multilateral Fund on Climate Change and approved by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties. UN 10- يتولى مجلس الصندوق المتعدد الأطراف المكرس لتغير المناخ وضع الإجراءات لتخصيص الأموال لما سيضطلع به من أعمال بموجب المستوى الثاني، ويقرها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    11. Actions undertaken under Tier Two shall be subject to appropriate reporting and accounting standards as determined by the Board of the Multilateral Fund on Climate Change and approved by Conference of Parties serving as the assembly of Parties. UN 11- تخضع الإجراءات المتعهد بها في المستوى الثاني لمعايير الإبلاغ والمحاسبة الملائمة وفق ما يحدده مجلس الصندوق المتعدد الأطراف المكرس لتغير المناخ، ويعده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف.
    18. The Conference of Parties serving as the assembly of Parties may develop guidelines to assist Parties in avoiding economic and social consequences, especially for low income countries, and in particular women and children in low income countries. UN 18- يجوز لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف أن يضع مبادئ توجيهية لمساعدة الأطراف في تجنب العواقب الاقتصادية والاجتماعية، وخاصة بالنسبة إلى البلدان المنخفضة الدخل، وبوجه أخص بالنسبة إلى النساء والأطفال في تلك البلدان.
    2. Eligibility for participation in international emissions trading shall be subject to relevant rules, modalities and guidelines developed by the Conference of Parties serving as the assembly of Parties. UN 2- تخضع الأهلية للمشاركة في الاتجار الدولي في الانبعاثات لما يضعه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية الأطراف من القواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    The Technology Development and Transfer Facility shall be subject to the authority and guidance of the COP (or the Conference of the Parties serving as the assembly of Parties) and be supervised by a Board. UN وسيكون مرفق تطوير ونقل التكنولوجيا خاضعاً لسلطة وتوجيهات مؤتمر الأطراف (أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف) ويخضع لمراقبة المجلس.
    Eligibility for participation in international emissions trading shall be subject to relevant rules, modalities and guidelines developed by the COP (or Conference of Parties serving as the assembly of Parties.)] UN وتخضع أهلية المشاركة في الاتجار في وحدات خفض الانبعاثات على الصعيد الدولي للقواعد والطرائق والمبادئ التوجيهية ذات الصلة التي وضعها مؤتمر الأطراف (أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه جمعية للأطراف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد