The panel discussions throughout the session and at the ministerial dialogue were also well attended, providing opportunities for sharing experiences on the ground, lessons learned and best practices. | UN | وشهدت مناقشات الفريق طوال انعقاد الدورة وفي الحوار الوزاري حضورا كثيفا أيضا، وأتاحت الفرص لتبادل الخبرات على أرض الواقع، والدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
It is my intention today to undertake a brief review of matters of relevance that have occurred over this part of the session and, at the same time, to report to you all on the consultations that I have had with all parties since becoming President. | UN | وأعتزم اليوم إجراء استعراض موجز للأمور ذات الأهمية التي حدثت في هذا الجزء من الدورة وفي الوقت نفسه أن أقدم إليكم جميعاً تقريراً عن المشاورات التي قمت بإجرائها مع كافة الأطراف منذ أن توليت الرئاسة. |
At this session and at the sixth session of the COP the secretariat will organize a side event on activities related to education, training and public awareness. | UN | 78- وستقوم الأمانة، في هذه الدورة وفي الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، بتنظيم حدث جانبي حول الأنشطة المتصلة بالتعليم والتدريب والتوعية العامة. |
The Assembly considered the item at that session and at its fifty-first session (resolutions 50/15 and 51/7). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في تلك الدورة وفي الدورة الحادية والخمسين )القراران ٥٠/١٥، و ٥١/٧(. |
The Assembly considered the item at that session and at its fiftieth session (resolutions 48/34 A and B and 50/80 B). | UN | ونظرت الجمعية العامة في البند في تلك الدورة وفي دورتها الخمسين )القراران ٤٨/٣٤ ألف وباء و ٥٠/٨٠ باء(. |
The Assembly considered the item at that session and at its fifty-first to fifty-fourth sessions (resolutions 50/15, 51/7, 52/7, 53/13 and 54/12). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في تلك الدورة. وفي دوراتها من الحادية والخمسين إلى الرابعة والخمسين (القرارات 50/15 و 51/7 و 52/7 و 53/13 و 54/12). |
The Assembly considered the item at that session and at its fifty-first to fifty-fifth sessions (resolutions 50/15, 51/7, 52/7, 53/13, 54/12 and 55/19). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في تلك الدورة. وفي دوراتها من الحادية والخمسين إلى الخامسة والخمسين (القرارات 50/15 و 51/7 و 52/7 و 53/13 و 54/12 و 55/19). |
17. Finally, on the issue of overpayments, in the light of the statement made by the delegation of Iraq at the opening plenary meeting at this session and at previous sessions on this issue, to request that the secretariat advise Iraq of the Council's conclusion on this issue and the measures being taken by the Commission; | UN | 17 - وأخيرا، وفيما يتعلق بمسألة المدفوعات الزائدة، وفي ضوء البيان الذي أدلى به وفد العراق في الجلسة العامة الافتتاحية في هذه الدورة وفي الدورات السابقة بشأن هذه المسألة، أن يطلب إلى الأمانة أن تخطر العراق بالنتائج التي توصل إليها المجلس بشأن هذه المسألة والتدابير التي تقوم اللجنة باتخاذها؛ |
The Assembly considered the question at that session, and at its forty-second to fifty-sixth sessions (resolutions 41/11, 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18, 51/19, 52/14, 53/34, 54/35, 55/49 and 56/7). | UN | وقــد نظرت الجمعية في هذه المسألة في تلك الدورة وفي دوراتها من الثانية والأربعين إلى السادسة والخمسين (القرارات 41/11 و 42/16 و 43/23 و 44/20 و 45/36 و 46/19 و 47/74 و 48/23 و 49/26 و 50/18 و 51/19 و 52/14 و 53/34 و 54/35 و 55/49 و 56/7). |
The Assembly considered the question at that session, and at its forty-second to fifty-fifth sessions (resolutions 41/11, 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18, 51/19, 52/14, 53/34, 54/35 and 55/49). | UN | وقــد نظرت الجمعية في هذه المسألة في تلك الدورة وفي دوراتها من الثانية والأربعين إلى الخامسة والخمسين (القرارات 41/11 و 42/16 و 43/23 و 44/20 و 45/36 و 46/19 و 47/74 و 48/23 و 49/26 و 50/18 و 51/19 و 52/14 و 53/34 و 54/35 و 55/49). |
The Assembly considered the question at that session, and at its forty-second to fifty-fourth sessions (resolutions 41/11, 42/16, 43/23, 44/20, 45/36, 46/19, 47/74, 48/23, 49/26, 50/18, 51/19, 52/14, 53/34 and 54/35). | UN | وقــد نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في تلك الدورة وفي دوراتها من الثانية والأربعين إلى الرابعة والخمسين (القرارات 41/11 و 42/16 و 43/23 و 44/20 و 45/36 و 46/19 و 47/74 و 48/23 و 49/26 و 50/18 و 51/19 و 52/14 و 53/34 و 54/35). |
At its 3rd plenary meeting, on 3 April, the Conference, on the proposal of the President, agreed that the secretariat should invite to the future sessions of the Conference and of its subsidiary bodies all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at the present session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the rules of procedure. | UN | ٢٢- وفي الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٣ نيسان/أبريل وافق المؤتمر، بناء على اقتراح الرئيسة، على أن تدعو اﻷمانة لحضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية كافة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي تم قبولها في هذه الدورة وفي الدورات المقبلة ما لم يُعترض على أي منظمة بعينها وفقا للاتفاقية وللنظام الداخلي. |
At its first session, the COP agreed (FCCC/CP/1995/7, para. 22), on the proposal of the President, that the secretariat should invite to the future sessions of the Conference and of its subsidiary bodies all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the rules of procedure. | UN | ٢٤- ووافق مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى، )FCCC/CP/1995/7، الفقرة ٢٢( بناء على اقتراح الرئيسة، على أن تدعو اﻷمانة لحضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية كافة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي تم قبولها في هذه الدورة وفي الدورات المقبلة ما لم يعترض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي. |
At its first session, the COP agreed (FCCC/CP/1995/7, para. 22), on the proposal of the President, that the secretariat should invite to the future sessions of the Conference and of its subsidiary bodies all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the rules of procedure. | UN | ٤٢- ووافق مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى )FCCC/CP/1995/7، الفقرة ٢٢(، بناء على اقتراح الرئيس، على أن تدعو اﻷمانة لحضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية كافة المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي تم قبولها في هذه الدورة وفي الدورات المقبلة ما لم يُعترض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي. |
At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied (FCCC/CP/1995/7, para. 22). | UN | 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور الدورات المقبلة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً للاتفاقية وللنظام الداخلي الجاري تطبيقه (FCCC/CP/1995/7، الفقرة 22). |
At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. | UN | 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به(). |
At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. | UN | 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئاته الفرعية، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به(). |
At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all intergovernmental and non-governmental organizations admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. | UN | 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الـدورات التاليـة، ما لم يُقدَّم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به(). |
2. At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. | UN | 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به(). |
2. At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions, and to sessions of its subsidiary bodies, all IGOs and NGOs admitted at that session and at future sessions, unless an objection was raised to any particular organization in accordance with the Convention and the draft rules of procedure being applied. | UN | 2- وقد وافق مؤتمر الأطراف في دورته الأولى على أن تدعو الأمانة إلى حضور دوراته القادمة ودورات هيئتيه الفرعيتين، جميع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تُقبل في تلك الدورة وفي الدورات التالية، ما لم يُقدم اعتراض على أي منظمة بعينها وفقاً لأحكام الاتفاقية ومشروع النظام الداخلي المعمول به(). |