The GM is set up according to this basic mandate and guided by the numerous decisions of the sessions of the Conference of the Parties (COP). | UN | وأُنشئت الآلية العالمية وفقاً لهذه الولاية الأساسية، وتسترشد بالمقررات العديدة المتخذة في دورات مؤتمر الأطراف. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو هيئاته الفرعية. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة كلما كان ذلك عمليا، بالارتباط بدورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته المساعدة. سير العمل |
Sound records of the sessions of the Conference of the Parties, and whenever possible of the subsidiary bodies, shall be kept by the Permanent Secretariat, consistent with the practice of the United Nations. | UN | المادة ١٦ تتولى اﻷمانة الدائمة حفظ التسجيلات الصوتية لدورات مؤتمر اﻷطراف، ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
sessions of the Conference of the Parties shall be held in public, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
Meetings of any other subsidiary bodies shall be held in conjunction with the sessions of the Conference of the Parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | أما اجتماعات أي هيئات فرعية أخرى فتنعقد بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك. |
Meetings of any other subsidiary bodies shall be held in conjunction with the sessions of the Conference of the Parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | أما اجتماعات أي هيئات فرعية أخرى فتنعقد بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر خلاف ذلك. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو هيئاته الفرعية. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
The Association has participated in all sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change since 2007. | UN | شاركت الرابطة في جميع دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ منذ عام 2007. |
Meetings of any other subsidiary bodies shall be held in conjunction with the sessions of the Conference of the Parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | وتعقد اجتماعات أي من الهيئات الفرعية اﻷخرى بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك. |
Furthermore, the exact dates of all sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies have not yet been determined. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن المواعيد الفعلية لجميع دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية لم تتحدد حتى اﻵن. |
Meetings of any other subsidiary bodies shall be held in conjunction with the sessions of the Conference of the Parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | وتعقد اجتماعات أي من الهيئات الفرعية اﻷخرى بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك. |
Meetings of any other subsidiary bodies shall be held in conjunction with the sessions of the Conference of the Parties, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | وتعقد اجتماعات أي من الهيئات الفرعية اﻷخرى بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك. |
C. Facilitating consultations among civil society organizations between sessions of the Conference of the Parties 18 6 | UN | جيم - تيسير المشاورات فيما بين منظمات المجتمع المدني خلال الفترات الفاصلة بين دورات مؤتمر الأطراف 18 8 |
C. Facilitating consultations among civil society organizations between sessions of the Conference of the Parties | UN | جيم- تيسير المشاورات فيما بين منظمات المجتمع المدني خلال الفترات الفاصلة بين دورات مؤتمر الأطراف |
Thereafter ordinary sessions of the Meeting of the Parties shall be held every year in conjunction with sessions of the Conference of the Parties, unless otherwise decided by the Meeting of the Parties. | UN | وبعد ذلك تعقد دورات عادية لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة مقترنة بدورات مؤتمر اﻷطراف ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك. |
(a) To make arrangements for sessions of the Conference of the Parties to the Convention and to provide services for those sessions as required; | UN | )أ( اتخاذ الترتيبات الخاصة بدورات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية ، وتوفير الخدمات لتلك الدورات حسب الاقتضاء ؛ |
Sound records of the sessions of the Conference of the Parties, and whenever possible of the subsidiary bodies, shall be kept by the Permanent Secretariat, consistent with the practice of the United Nations. | UN | المادة ٠٦ تتولى اﻷمانة الدائمة حفظ التسجيلات الصوتية لدورات مؤتمر اﻷطراف، ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
sessions of the Conference of the Parties shall be held in public, unless the Conference of the Parties decides otherwise. | UN | تكون جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
A single process would be used for the admission of observer organizations to sessions of the Conference of the Parties and of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, with decisions on admission of observer organizations being taken by the Conference of the Parties. | UN | `2` يطبَّق إجراء واحد لقبول المنظمات المراقبِة لدى دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، على أن يتولى مؤتمر الأطراف البت في قبول المنظمات المراقبِة. |