ويكيبيديا

    "sessions of the general assembly and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورات الجمعية العامة
        
    • لدورات الجمعية العامة
        
    • دورتي الجمعية العامة
        
    • ودورات الجمعية العامة
        
    Delegate to numerous sessions of the General Assembly and of the Economic and Social Council UN موفد إلى العديد من دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The increase of $6,400 is due to additional requirements for General Service staff of the Office to work beyond officially designated hours during sessions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وتعزى الزيادة البالغ مقدارها 400 6 دولار إلى الاحتياجات الإضافية من موظفي فئة الخدمات العامة في المكتب من أجل العمل بعد الساعات المقررة رسميا خلال دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Delegate to numerous sessions of the General Assembly and of the Economic and Social Council UN موفد إلى العديد من دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Representative of Jamaica on several missions, to sessions of the General Assembly and to the Third United Nations Conference on the Law of the Sea. UN اﻵن ممثل جامايكا في عدة بعثات وفي دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Indeed, this has been the first substantive transition process for the presidency, and it should set a precedent for future sessions of the General Assembly and other bodies in the United Nations system. UN وكانت هذه في الحقيقة عملية الانتقال الجوهرية الأولى بالنسبة للرئاسة، وينبغي أن تشكل سابقة لدورات الجمعية العامة القادمة ولهيئات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    " Noting that the period between the sessions of the General Assembly and the Commission on Human Rights is too short to allow for proper processing of documentation, UN وإذ تلاحظ ان الفترة الفاصلة بين دورتي الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان هي من القصر بحيث لا تتيح تجهيز الوثائق على النحو المناسب،
    9.16 Provision is made for requirements related to standing intergovernmental organs and expert bodies, special sessions of the General Assembly and intergovernmental processes, the substantive servicing of which is the responsibility of the Department and which are deemed to require specific provisions. UN 9-16 يغطي المبلغ المقترح الاحتياجات المتصلة بالأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة ودورات الجمعية العامة الاستثنائية والعمليات الحكومية الدولية، التي تضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تقديم الخدمات الفنية لها، والتي يُرى أنها تتطلب اعتمادات خاصة.
    During past years he has been very active in the sessions of the General Assembly and the First Committee, as well as other important disarmament conferences and sessions of the Disarmament Commission. UN وخلال السنوات الماضيــة كان نشيطا للغاية في دورات الجمعية العامة واللجنة اﻷولى، وأيضا في مؤتمرات هامة أخرى لنزع الســـلاح وفي دورات هيئــة نـزع السلاح.
    - UNCCD inputs to, and follow-up of, regular United Nations meetings and processes, including sessions of the General Assembly and the High Level Political Forum UN مساهمات الاتفاقية في الاجتماعات والعمليات المنتظمة الخاصة بالأمم المتحدة، ومتابعة تلك الاجتماعات والعمليات، بما فيها دورات الجمعية العامة والمنتدى السياسي الرفيع المستوى
    In all, he represented his country at 28 sessions of the General Assembly and served as President of the Security Council on two occasions during Spain's tenure on the Council. UN وبشكل عام، مثل بلده في 28 دورة من دورات الجمعية العامة كما عمل رئيسا لمجلس الأمن في مناسبتين خلال فترة عضوية إسبانيا في المجلس.
    5. A provision of $43,700 is proposed for travel to attend sessions of the General Assembly and for the Registry’s staff on other official business of the Court. UN ٥-١٨ يقترح مبلغ ٧٠٠ ٤٣ دولار لسفر موظفي قلم المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة وسفرهم في مهام رسمية خاصة بالمحكمة.
    5. A provision of $43,700 is proposed for travel to attend sessions of the General Assembly and for the Registry's staff on other official business of the Court. UN ٥-١٨ يقترح مبلغ ٧٠٠ ٤٣ دولار لسفر موظفي قلم المحكمة لحضور دورات الجمعية العامة وسفرهم في مهام رسمية خاصة بالمحكمة.
    Since then, the ACTC has participated in the regular sessions of the General Assembly and the meetings of its subsidiary bodies that deal with issues of particular interest to its activities. UN ومنذ ذلك الوقت، والوكالة تشارك في دورات الجمعية العامة العادية وفي اجتماعات هيئاتها الفرعية التي تتناول مسائل ذات أهمية خاصة ﻷنشطتها.
    Thus, he had attended the fifty-seventh to sixtieth sessions of the General Assembly, and the forty-third to forty-sixth sessions of the Committee for Programme and Coordination. UN وبالتالي، فقد حضر دورات الجمعية العامة السابعة والخمسين حتى الستين ودورات لجنة البرنامج والتنسيق الثالثة والأربعين حتى السادسة والأربعين.
    We therefore urge national Governments to continue to include youth representatives in their national delegations to important international events, including sessions of the General Assembly and of the Commission for Social Development. UN ولذلك نحث الحكومات الوطنية على مواصلة ضم وفودها الوطنية لممثلي الشباب إلى الأحداث الدولية الهامة، من قبيل دورات الجمعية العامة ولجنة التنمية الاجتماعية.
    Since 1994, Russia has been supporting resolutions to that effect at sessions of the General Assembly and has consistently adhered to the position that it is inadmissible to carry out unilateral measures of an extraterritorial nature in international relations. UN ومنذ عام 1994، تؤيد روسيا القرارات المتخذة بهذا المضمون في دورات الجمعية العامة وتتقيد باستمرار بالموقف المتمثل في عدم مشروعية الاضطلاع بتدابير انفرادية ذات طابع متجاوز للحدود الإقليمية في العلاقات الدولية.
    7.13 A provision of $45,500 is proposed for travel of the Registrar to attend sessions of the General Assembly and for travel of Registry staff for other official business of the Court. UN ٧-١٣ يقترح اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٥ دولار لتكاليف سفر المسجل لحضور دورات الجمعية العامة وسفر موظفي قلم المحكمة في مهام رسمية أخرى خاصة بالمحكمة.
    7.13 A provision of $45,500 is proposed for travel of the Registrar to attend sessions of the General Assembly and for travel of Registry staff for other official business of the Court. UN ٧-١٣ يقترح اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٥ دولار لتكاليف سفر المسجل لحضور دورات الجمعية العامة وسفر موظفي قلم المحكمة في مهام رسمية أخرى خاصة بالمحكمة.
    We trust that Member States will acknowledge the need to collectively gather to consider the implications of the decisions we took at the fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the General Assembly and therefore to adopt this draft resolution without a vote. UN ونعتقد أن الدول الأعضاء ستقر بالحاجة إلى الالتقاء الجماعي للنظر في آثار القرارات التي اتخذناها في دورات الجمعية العامة الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين وبالتالي إلى اعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    16B.8 The amount of $1,400, at the maintenance level, relates to official functions of the Office during the sessions of the General Assembly and the Economic and Social Council and during the visits of the Executive Secretaries. UN 16-باء - 8 يتصل المبلغ 400 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمهام المكتب الرسمية خلال دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخلال زيارات الأمناء التنفيذيين.
    In our view, this could create an undesirable backdrop for future sessions of the General Assembly and complicate the work of balancing representation of regional groups in the elective bodies. UN ونحن نرى، أن هذا قد يخلق خلفية غير مستصوبة لدورات الجمعية العامة في المستقبل ويُعقد مهمة تحقيق التمثيـــل المتوازن للمجموعات اﻹقليمية في الهيئات الانتخابية.
    It was represented at sessions of the General Assembly and the United Nations Population Fund, both held in New York in 2007, and was re-elected to the Board of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations for a period of three years. UN وقد مُثلت في دورتي الجمعية العامة وصندوق الأمم المتحدة للسكان اللتين عقدتا بنيويورك في عام 2007، وأعيد انتخابها لمجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات.
    9.13 Provision is made under this subsection for requirements related to standing intergovernmental organs and expert bodies, special sessions of the General Assembly and intergovernmental processes the servicing of which is the responsibility of the Department of Economic and Social Affairs and which are deemed to require specific provisions. UN 9-13 يغطي الاعتماد المدرج في إطار هذا الباب الفرعي الاحتياجات المتصلة بالأجهزة الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة، ودورات الجمعية العامة الاستثنائية، والعمليات الحكومية الدولية التي تضطلع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالمسؤولية عن تقديم الخدمات لها، والتي يُرى أنها تتطلب اعتمادات خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد