Representatives attended sessions of the Special Committee of NGOs on Human Rights at the United Nations in Geneva. | UN | وحضر ممثلون دورات اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في مقر الأمم المتحدة بجنيف. |
Other delegations were of the opinion that the paragraph should be deleted as the question of the duration of the sessions of the Special Committee was a matter to be decided by the General Assembly. | UN | وارتأت وفود أخرى أنه ينبغي حذف هذه الفقرة لأن الجمعية العامة هي التي تبت في مسألة مدة دورات اللجنة الخاصة. |
22. His delegation supported the recommendation to hold sessions of the Special Committee during the first six months of the year. | UN | ٢٢ - وأعرب عن تأييد الوفد الكاميروني للتوصية الداعية إلى عقد دورات اللجنة الخاصة خلال النصف اﻷول من السنة. |
His delegation agreed that the sessions of the Special Committee should be held in the spring, but believed that it would not be desirable to shorten their duration. | UN | وأخيرا قال إن الوفد السوري موافق على عقد دورات اللجنة الخاصة في الربيع، غير أنه يرى أن من غير المستحسن تقصير مدتها. |
62. Some delegations spoke in favour of extending the current duration of the sessions of the Special Committee and convening them annually. | UN | 62 - وأيدت وفود أخرى تمديد المدة الحالية لدورات اللجنة الخاصة وعقدها سنوياً. |
It might also be useful to re-examine the duration and frequency of sessions of the Special Committee. | UN | وقد يكون من المفيد أيضا إعادة النظر في مدة انعقاد دورات اللجنة الخاصة ووتيرتها. |
At the previous session, the United Kingdom had already proposed biennializing the sessions of the Special Committee. | UN | وذكرت أن المملكة المتحدة سبق لها أن اقترحت في الدورة السابقة عقد دورات اللجنة الخاصة كل سنتين. |
" 3. A report on the issues raised by Member States should be introduced at the start of sessions of the Special Committee on the Charter; | UN | ' ' 3 - أن يقدم في بداية دورات اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تقرير يتضمن طروحات الدول الأعضاء؛ |
68. Some delegations favoured a flexible approach to the duration of the sessions of the Special Committee. | UN | 68 - وأيد بعض الوفود اتباع نهج مرن فيما يتعلق بمدة دورات اللجنة الخاصة. |
3. Any legal issues raised by Member States should be introduced at the start of sessions of the Special Committee; | UN | 3 - أن تقدم في بداية دورات اللجنة الخاصة أي مسائل قانونية تثيرها الدول الأعضاء؛ |
26. First, his delegation believed that more time should be allowed between sessions of the Special Committee and of the Sixth Committee, thereby avoiding duplication of discussions in the two bodies. | UN | ٢٦ - واسترسل قائلا إن وفده يعتقد أولا أنه ينبغي إتاحة مزيد من الوقت بين دورات اللجنة الخاصة ودورات اللجنة السادسة، تفاديا للازدواج في المناقشات في هاتين الهيئتين. |
54. Her delegation favoured holding the sessions of the Special Committee in the spring. | UN | ٥٤ - وأنهت كلمتها قائلة إن وفد ترينيداد وتوباغو يحبذ انعقاد دورات اللجنة الخاصة في فصل الربيع. |
264. It was suggested that proposals should be submitted well in advance of sessions of the Special Committee to give delegations ample time to study them. | UN | 264 - واقترح أن يجري تقديم الاقتراحات قبل عقد دورات اللجنة الخاصة بمدة طويلة لإتاحة وقت كاف لدراستها. |
290. As regards the first sentence of the paragraph, while some delegations favoured an extension of the duration of sessions of the Special Committee, others felt that the duration should rather be shortened or remain the same as at present. | UN | 290 - تحبذ بعض الوفود تمديد مدة دورات اللجنة الخاصة بينما يرى آخرون أنه ينبغي تقليص المدة أو الاحتفاظ بنفس المدة. |
It was observed that it was the prerogative of the Sixth Committee to consider the question of the duration of the sessions of the Special Committee based on the results of the work of the latter. | UN | وأبديت ملاحظة مؤداها أن اللجنة السادسة هي المختصة بالنظر في مسألة مدة دورات اللجنة الخاصة استنادا إلى نتائج عمل اللجنة الخاصة. |
Modify existing regulations governing funding for governments of the territories to participate in the sessions of the Special Committee to include experts and civil society representatives, and advise the territories of these guidelines. | UN | تعديل اللوائح القائمة التي تنظم تمويل حكومات الأقاليم للمشاركة في دورات اللجنة الخاصة بحيث تتضمن خبراء وممثلين للمجتمع المدني، وإشعار الأقاليم بهذه المبادئ التوجيهية. |
143. Some delegations indicated that the comments they had made with regard to the proposal at previous sessions of the Special Committee were still valid and they would continue to study any revised proposal. | UN | 143 - وذكر بعض الوفود أنه لم يطرأ أي تغيير على التعليقات التي أبدتها بشأن هذا الاقتراح في دورات اللجنة الخاصة السابقة، وأنها ستواصل دراسة أي اقتراح منقح. |
His delegation intended to submit a new paper for substantive debate during the next session, and it looked forward to discussing the paper to be submitted by Ghana and the further revised working paper submitted by the Bolivarian Republic of Venezuela, which would undoubtedly be a focus of substantive debate in future sessions of the Special Committee. | UN | ولهذا ينتوي وفده تقديم ورقة جديدة للمناقشة العامة خلال الدورة القادمة متطلّعاً إلى مناقشة الورقة التي ستقدّمها غانا وورقة العمل المنقّحة المقدّمة من جمهورية فنزويلا البوليفارية مّما سيكون بغير شك محوراً لمناقشة موضوعية في دورات اللجنة الخاصة مستقبلاً. |
172. In introducing paragraph 2, the sponsor delegation recalled that in the past many problems had been experienced in the context of discussions on relevant draft General Assembly resolutions concerning the timing of the sessions of the Special Committee. | UN | 172 - أشار الوفد المقدم لورقة العمل عند عرضه للفقرة 2 إلى أنه قد تمت مواجهة مشاكل عديدة في الماضي في سياق المناقشات المتعلقة بمشاريع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن توقيت انعقاد دورات اللجنة الخاصة. |
20. Concerning the working methods and efficiency of the Special Committee, his delegation believed there should be a longer time span between the sessions of the Special Committee and the Sixth Committee so that Member States would have enough time to study the relevant report of the Sixth Committee. | UN | ٢٠ - وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الخاصة وكفاءتها، قال إن وفده يرى أن تكون الفترة الزمنية بين دورات اللجنة الخاصة ودورات اللجنة السادسة أطول، لكي يتاح للدول اﻷعضاء وقت كاف لدراسة تقرير اللجنة السادسة ذي الصلة. |
70. Mr. Wilson (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) said that although seven working days were allocated to sessions of the Special Committee, its discussions required far less time. Continuing to hold seven-day sessions was not a productive use of precious United Nations resources or of delegations' time and energy. | UN | 70 - السيد ويلسون (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية): قال إنه برغم تخصيص سبعة أيام عمل لدورات اللجنة الخاصة فإن المناقشات تتطلّب وقتاً أقصر بكثير، كما أن مواصلة عقد دورات لسبعة أيام لا تمثّل استخداماً مثمراً للموارد الثمينة للأمم المتحدة أو لوقت الوفود وطاقتها. |