The Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بصيغته الواردة في المرفق الأول من هذا التقرير إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه. |
Following discussion, the Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in annex I to the present report, to the Twenty-Sixth Meeting of the Parties for further consideration. | UN | وعلى ضوء المناقشة اتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بصيغته الواردة في المرفق الأول من هذا التقرير إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه. |
Following discussion resulting in a number of amendments, the Working Group adopted the report set out in annex I to the present report. | UN | وفي أعقاب مناقشات أسفرت عن عدد من التعديلات، اعتمد الفريق العامل التقرير على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص المقدم في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The group adopted the programme of work, as set out in annex I to this document, for consideration by SBI 16. Outreach | UN | واعتمد الفريق برنامج العمل، كما هو مبين في المرفق الأول بهذه الوثيقة، لكي تنظره الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The resulting list comprises both enterprise-critical and other unique, critical local systems, and is set out in annex I to the present report. | UN | وتشمل القائمة التي نتجت عن ذلك كلا من النظم المؤسسية الحرجة وغيرها من النظم المحلية الفريدة الحرجة، على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The Committee stressed the importance of resource mobilization for the Special Initiative, and in that connection expressed support for the resource mobilization strategy set out in annex I to the report. | UN | وأكدت اللجنة أهمية تعبئة الموارد للمبادرة الخاصة، وأعربت في هذا الصدد عن تأييدها لاستراتيجية تعبئة الموارد المبينة في المرفق الأول للتقرير. |
6. Recommends the list of actions for parties, regional centres and other stakeholders set out in annex I to the present decision; | UN | 6 - يوصي بقائمة الإجراءات للأطراف والمراكز الإقليمية وأصحاب المصلحة الآخرين، الواردة في المرفق الأول لهذا المقرّر؛ |
The Conference also adopted the following resolutions, which are set out in annex I to the present Final Act: | UN | 21 - واعتمد المؤتمر أيضاً القرارات التالية الواردة في المرفق الأول لهذه الوثيقة الختامية: |
Relevance to the elements of the terms of reference set out in annex I to decision SC-2/9 | UN | الصلة بعناصر الاختصاصات الواردة في المرفق الأول بالمقرر ا س - 2/9 |
2. Approves changes in the pension adjustment system, as set out in annex I to the present resolution: | UN | 2 - توافق على التغييرات التي أدخلت على نظام تسوية المعاشات التقاعدية بصيغتها الواردة في المرفق الأول لهذا القرار: |
The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص المقدم في ورقة غرفة الاجتماع دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The revised Annex F and Annex G are reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ المرفقان المنقحان واو وزاي دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
The text presented in the conference room paper is reproduced without change in the revised draft text set out in annex I to the present report. | UN | ويستنسخ النص المقدم في ورقة غرفة الاجتماعات دون تغيير في مشروع النص المنقح الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
1. The Meeting of States Parties approves the budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for the biennium 2005-2006, amounting to Euro15,506,500, as set out in annex I to the present document, together with the staffing table for the Registry of the Tribunal in 2005-2006, as contained in annexes II and III. | UN | 1 - يوافق اجتماع الدول الأطراف على ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لفترة السنتين 2005-2006، التي تبلغ 500 506 15 يورو، كما هو مبين في المرفق الأول لهذه الوثيقة، بالإضافة إلى جدول ملاك موظفي قلم المحكمة في الفترة 2005-2006، كما هو وارد في المرفقين الثاني والثالث. |
8. Decides to amend Article 15 of the Statute of the International Tribunal for Rwanda and to replace that Article with the provision set out in annex I to this resolution, and requests the Secretary-General to nominate a person to be the Prosecutor of the ICTR; | UN | 8 - يقرر تعديل المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا والاستعاضة عن تلك المادة بحكم مبين في المرفق الأول لهذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يرشح شخصا لشغل منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا؛ |
1. The Meeting of States Parties approves the budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for 2004, amounting to US$ 8,039,000, as set out in annex I to the present document, together with the staffing table for the Registry of the Tribunal in 2004, as contained in annexes II and III. | UN | 1 - يوافق اجتماع الدول الأطراف على ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004، التي تبلغ 000 039 8 دولار، كما هو مبين في المرفق الأول لهذه الوثيقة، بالإضافة إلى جدول ملاك موظفي قلم المحكمة في عام 2004، كما هو وارد في المرفقين الثاني والثالث. |
It was proposed that such organizations and arrangements should consider using the minimum data standards set out in annex I to the 1995 Fish Stocks Agreement. | UN | واقترح بأن تنظر تلك المنظمات والمؤسسات في استخدام معايير دنيا للبيانات على النحو المبين في المرفق الأول لاتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995. |
Adopts, for the purposes of paragraphs 1 and 2 of Article 4 of the Convention, the format for the Register of Specific Exemptions as set out in annex I to the present decision; | UN | يعتمد، لأغراض الفقرتين 1 و2 من المادة 4 من الاتفاقية، شكل سجل الإعفاءات المحددة على النحو المبين في المرفق الأول لهذا المقرر، |
60. He welcomed the new funding arrangements for OIOS set out in annex I to document A/61/810, and commended the Secretary-General for his swift action on that issue. | UN | 60 - ورحّب بترتيبات التمويل الجديدة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المبينة في المرفق الأول للوثيقة A/61/810، وأثنى على الأمين العام لاتخاذه إجراء سريعا بشأن تلك المسألة. |
4. Approves, with retroactive effect as from 1 July 1996, amendments to paragraphs (d) and (g) of article 28 of the Regulations of the Fund, as set out in annex I to the present resolution. | UN | ٤ - توافق، بأثر رجعي اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦، على التعديلات على الفقرتين )د( و)ز( من المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي للصندوق، حسب النص الوارد في المرفق اﻷول من هذا القرار. |
69. The present section contains an assessment of progress made against the benchmarks and indicators set out in annex I to my report dated 16 October 2012 (S/2012/771). | UN | 69 - يتضمن هذا الفرع من التقرير تقييما للتقدم المحرز في ضوء النقاط المرجعية والمؤشرات المحددة في المرفق الأول لتقريري المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (S/2012/771). |
Further, the major types of efficiency measures, set out in annex I to the report, seemed incompatible with the Secretary-General’s wish to achieve productivity gains without affecting the overall level of budgetary resources and the Advisory Committee’s recommendation that savings should be applied to the Secretariat as a whole. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تبدو الفئات اﻷساسية من تدابير الكفاءة الوارد ذكرها في المرفق اﻷول من التقرير، غير متوائمة مع عزم اﻷمين العام تحقيق مكاسب إنتاجية دون تعديل المبلغ اﻹجمالي للميزانية ومع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الداعية إلى تطبيق الوفورات على اﻷمانة العامة كلها. |
4. Adopts the terms of reference of the Scientific and Technical Committee as set out in annex I to the present decision; | UN | 4 - يعتمد أيضاً اختصاصات اللجنة العلمية والتقنية كما وردت في المرفق الأول لهذا المقرر؛ |
The draft decision, as set out in annex I to the present report, would be forwarded for consideration by the Twenty-Second Meeting of the Parties. | UN | ويحال مشروع المقرر، كما هو وارد في المرفق الأول لهذا التقرير إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه. |