ويكيبيديا

    "settlement expansion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توسيع المستوطنات
        
    • التوسع الاستيطاني
        
    • التوسع في المستوطنات
        
    • وتوسيع المستوطنات
        
    • توسع المستوطنات
        
    • لتوسيع المستوطنات
        
    • للتوسع الاستيطاني
        
    • بتوسيع المستوطنات
        
    • توسع الاستيطان
        
    • التوسع في الاستيطان
        
    • والتوسع الاستيطاني
        
    • توسع في المستوطنات
        
    • التوسع في بناء المستوطنات
        
    • والتوسع في المستوطنات
        
    • الاستيطاني التوسعي
        
    While illegal settlement expansion continues to take place in the West Bank, restrictions on Palestinian construction and the demolition of Palestinian homes have been on the rise. UN وبينما يتواصل توسيع المستوطنات غير القانونية في الضفة الغربية، تتزايد القيود المفروضة على أعمال البناء التي يقوم بها الفلسطينيون وتتزايد عمليات هدم منازل الفلسطينيين.
    Lieberman offers several justifications for such a proposal, including the benefits of alleviating outside pressure on Israeli settlement expansion in the West Bank and East Jerusalem. UN وطرح ليبرمان عدة تبريرات لهذا الاقتراح، بما فيها الفوائد الناجمة عن تخفيف الضغط الخارجي على توسيع المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    He had made a statement on behalf of the Committee expressing particular concern at Israel's continuing settlement expansion. UN وقد ألقى بياناً نيابة عن اللجنة أعرب فيه عن القلق الخاص من استمرار التوسع الاستيطاني الإسرائيلي.
    The refusal of the occupying Power to bring a halt to settlement expansion has become a major obstacle to the resumption of peace negotiations. UN ورفض الدولة القائمة بالاحتلال لوقف التوسع الاستيطاني أصبح عقبة كبرى أمام استئناف مفاوضات السلام.
    They had expressed the hope that the freeze on settlement expansion would be comprehensive, extended to East Jerusalem and retained indefinitely. UN وأعربوا عن الأمل في أن يكون تجميد التوسع في المستوطنات شاملاً، وأن يمتد إلى القدس الشرقية وأن يستمر إلى أجل غير مسمى.
    settlement expansion presupposes the confiscation of Arab-owned land in the occupied territories. UN ٢٢- وتوسيع المستوطنات يفترض مسبقا مصادرة اﻷراض العربية من أصحابها في اﻷراضي المحتلة.
    This resulted in a number of decisions aimed at reinvigorating settlement expansion on the Golan Heights. UN وأدى هذا إلى اتخاذ عدد من القرارات الرامية إلى تنشيط العمل من جديد على توسيع المستوطنات في مرتفعات الجولان.
    In addition to settlement expansion in various parts of the occupied Palestinian territories, the continuing settlement activities in Jebel Abu Ghneim, in Arab East Jerusalem, constitute a clear violation of the 1949 Geneva Convention. UN وباﻹضافة إلى توسيع المستوطنات في مختلف أنحاء اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، فإن استمرار اﻷنشطة الاستيطانية في جبل أبو غنيم، في القدس الشرقية العربية، يشكل انتهاكا واضحا لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩.
    Continued settlement expansion was further fragmenting the West Bank into a series of isolated enclaves. UN واستمرار توسيع المستوطنات يزيد من تجزئة الضفة الغربية إلى سلسلة من الجيوب المعزولة.
    Sometimes settlement expansion occurs openly and with the full approval of the Government. UN ففي بعض الأحيان يجري توسيع المستوطنات بصورة علنية وبموافقة تامة من الحكومة الإسرائيلية.
    Sometimes settlement expansion occurs openly and with the full approval of the Government. UN ففي بعض الأحيان يجري توسيع المستوطنات بصورة علنية وبموافقة تامة من الحكومة الإسرائيلية.
    Mr. Prendergast stressed the concern of the United Nations over Israel's failure to dismantle settlement outposts and freeze settlement expansion. UN وأكد السيد برندرغاست قلق الأمم المتحدة إزاء عدم قيام إسرائيل بتفكيك المستوطنات المتقدمة وتجميد توسيع المستوطنات.
    Indeed, the Government of Israel had recently decided to continue settlement expansion in the West Bank. UN وقال إن حكومة إسرائيل قررت مؤخرا في الواقع أن تواصل التوسع الاستيطاني في الضفة الغربية.
    This settlement expansion is also achieved at the expense of Palestinian land and water resources. UN هذا التوسع الاستيطاني إنما يحصل على حساب موارد الفلسطينيين من الأرض والمياه.
    Israel must freeze its settlement expansion activity as the first step in the gradual dismantling of settlements in the West Bank and in Gaza. UN ويجب على إسرائيل أن تجمِّد نشاط التوسع الاستيطاني كخطوة أولى في التفكيك التدريجي للمستوطنات في الضفة الغربية وفي غزة.
    Settlement expansion: the role of the Government, businesses and non-governmental organizations UN التوسع الاستيطاني: دور الحكومة والشركات والمنظمات غير الحكومية
    In that sense, settlement expansion in East Jerusalem continues to play a crucial role in offsetting Palestinian population growth. UN ومن هذا المنطلق، يظل التوسع في المستوطنات في القدس الشرقية يؤدي دورا حيويا في مقابلة النمو السكاني للفلسطينيين.
    10. In the West Bank, the regime of closures, house demolitions, settlement expansion, curfews and seizure operations continued alongside the extension of the West Bank Barrier. UN 10 - وفي الضفة الغربية، تواصل تطبيق نظام الإغلاق وهدم المنازل وتوسيع المستوطنات وفرض حظر التجول وعمليات المصادرة مع زيادة طول الجدار الفاصل في الضفة الغربية.
    settlement expansion is also evident in neighbourhoods surrounding the Old City such as Silwan. UN كما يتضح توسع المستوطنات أيضاً في الأحياء المجاورة للمدينة القديمة كسلوان.
    In return, he had been promised an extension of the current partial moratorium on settlement expansion for 24 months or as long as necessary. UN وفي المقابل، وُعِد بتمديد مدة الوقف الاختياري الجزئي الراهن لتوسيع المستوطنات لمدة 24 شهراً أو لأية مدة ضرورية.
    It is also widely reported that, if Israel accepts the offer, it will never again be asked to impose a moratorium on settlement expansion in either the West Bank or East Jerusalem. UN كما يقال على نطاق واسع إنه إذا قبلت إسرائيل العرض المقدم لها، فلن يطلب منها مرة أخرى أن تفرض تجميداً للتوسع الاستيطاني لا في الضفة الغربية ولا في القدس الشرقية.
    The report stated the following with regard to settlement expansion: UN وذكر التقرير ما يلي فيما يتصل بتوسيع المستوطنات
    First, postponement of consideration of the key issue of sovereignty allowed Israeli settlement expansion over the interim period, which continued to be a source of friction and detrimental to Palestinian economic activity. UN أولاً، أدى إرجاء النظر في قضية السيادة الرئيسية إلى إفساح المجال أمام توسع الاستيطان الإسرائيلي خلال الفترة الانتقالية، هذا الاستيطان الذي ظل يشكل مصدر احتكاك وإضرار بالنشاط الاقتصادي الفلسطيني.
    Other causes of concern included forced displacement through settlement expansion, home demolitions and restrictions on Palestinian communities, including in East Jerusalem. UN وثمة أسباب أخرى تدعو للقلق بما في ذلك ما يحدث من خلال أحوال التشريد الإجباري بفعل التوسع في الاستيطان وبسبب عمليات هدم البيوت وفرض قيود على المجتمعات المحلية الفلسطينية بما في ذلك في القدس الشرقية.
    Peace cannot be established by settlement expansion and the denial of the rights of the Palestinian side. UN كما أنه لا يتحقق بابتلاع اﻷرض والتوسع الاستيطاني وإنكار حقوق الطرف الفلسطيني، بل يتحقق بالعدالة.
    I again urge the Government of Israel to halt all settlement expansion. UN ومرة أخرى، أحث حكومة إسرائيل على وقف كل توسع في المستوطنات.
    The illegal Israeli settlement expansion in the West Bank and Gaza continues unabated. UN إن التوسع في بناء المستوطنات الإسرائيلية غير المشروعة في الضفة الغربية وغزة مستمر بلا هوادة.
    Another protest march, in which 2,000 Palestinians, including school children, participated, was held in Kalkiliya, with demonstrators carrying signs condemning the opening of the tunnel in the Old City of Jerusalem and the Government's policy of land confiscation and settlement expansion. UN ونُظمت مسيرة أخرى في قلقيلية شارك فيها ٠٠٠ ٢ فلسطيني، منهم تلاميد مدارس، حيث حمل المتظاهرون لافتات تدين فتح النفق في القدس القديمة وسياسة مصادرة اﻷراضي والتوسع في المستوطنات التي تنتهجها الحكومة.
    The wall that Israel began to build in June 2002, at the pinnacle of " the war of settlements' safety " or what Israel named at that time " Operation of the Defensive Shield " reflects in the design and implementation its aggressive nature, being the most serious stage, of the Israeli settlement expansion project. UN إن الجدار، الذي بدأت إسرائيل ببنائه في حزيران/يونيه من العام 2002، أي في ذروة " حرب سلامة المستوطنات " أو ما تسميه إسرائيل " بعملية السور الواقي " قد جاء في تصميمه وخطوات تنفيذه يعكس طبيعته العدوانية باعتباره أخطر مراحل المشروع الاستيطاني التوسعي الإسرائيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد