ويكيبيديا

    "settlement of the question of palestine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تسوية قضية فلسطين
        
    • بتسوية قضية فلسطين
        
    • تسوية القضية الفلسطينية
        
    • تسوية لقضية فلسطين
        
    • وتسوية قضية فلسطين
        
    • وتسوية القضية الفلسطينية
        
    • لمسألة فلسطين
        
    The programme also includes the promotion of a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine in accordance with all relevant United Nations resolutions. UN ويتضمن البرنامج أيضا التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Welcoming recent initiatives and efforts undertaken by civil society in pursuit of a peaceful settlement of the question of Palestine, UN وإذ ترحب بالمبادرات والجهود التي قام بها المجتمع المدني مؤخرا سعيا وراء تسوية قضية فلسطين بطريقة سلمية،
    The situation in the Middle East and the question of Palestine: Peaceful settlement of the question of Palestine: report of the Secretary-General UN الحالة في الشرق الأوسط، وقضية فلسطين: تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية: تقرير الأمين العام
    Jamaica continues to believe that settlement of the question of Palestine is a critical issue. UN ولا تزال جامايكا تؤمن بأن تسوية قضية فلسطين مسألة بالغة الأهمية.
    Peaceful settlement of the question of Palestine: report of the Secretary-General UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية: تقرير الأمين العام
    Report of the Secretary-General on the peaceful settlement of the question of Palestine (also under item 14) UN تقرير الأمين العام بشأن تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية في إطار البند 14 أيضا
    Draft resolution: Peaceful settlement of the question of Palestine UN مشروع قرار: تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    The programme also includes the promotion of a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine in accordance with all relevant United Nations resolutions. UN ويتضمن البرنامج أيضا التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Therefore, the eventual settlement of the question of Palestine should be reached with the active involvement of the United Nations. UN ولهذا، يجب التوصل إلى تسوية قضية فلسطين في نهاية المطاف بالمشاركة النشطة لﻷمم المتحدة.
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    This year's draft resolution entitled " Peaceful settlement of the question of Palestine " is greatly improved over its predecessor texts that called for an international peace conference on the Middle East. UN إن مشروع قرار هذه السنة، المعنون " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " أدخلت عليه تحسينات كبيرة مقارنة بالنصوص التي سبقته والتي دعت الى عقد مؤتمر دولي للسلم بشأن الشرق اﻷوسط.
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    Peaceful settlement of the question of Palestine UN تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    68/15. Peaceful settlement of the question of Palestine UN 68/15 - تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    67/23. Peaceful settlement of the question of Palestine UN 67/23 - تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية
    A/68/363 S/2013/524 Peaceful settlement of the question of Palestine - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 15 pages UN A/68/363 - S/2013/524 تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 23 صفحة
    This is clearly reflected in the General Assembly's annual adoption of the resolution on the `Peaceful settlement of the question of Palestine'by an overwhelming majority. UN وينعكس هذا بوضوح في اعتماد الجمعية العامة سنويا للقرار المتعلق بتسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية، بأغلبية ساحقة.
    We are convinced that it is only through a negotiated solution that a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine can be attained. UN ونحن مقتنعون بأن تسوية القضية الفلسطينية تسوية شاملة وعادلة ودائمة لا يمكن أن تتحقق إلا من خلال حل تفاوضي.
    On this Day, it is my pleasure to refer to the progress that has been made towards a settlement of the question of Palestine. UN وفي هذا اليوم، يسرني أن أشير الى التقدم الذي أحرز نحو التوصل الى تسوية لقضية فلسطين.
    64. Through its programme of international meetings and conferences, the Committee continued to raise international awareness of the various aspects of the question of Palestine and international support for the rights of the Palestinian people and the peaceful settlement of the question of Palestine. UN 64 - واصلت اللجنة، عن طريق برنامجها للاجتماعات والمؤتمرات الدولية، توعية المجتمع الدولي بمختلف جوانب قضية فلسطين، وتعبئة الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية.
    Bangladesh firmly believes that the attainment of the inalienable rights of the Palestinian people and the settlement of the question of Palestine is essential for achievement of a durable and comprehensive peace in the Middle East. UN وتعتقد بنغلاديش اعتقادا راسخا بأن إحراز الحقوق الثابتة للشعب الفلسطيني وتسوية القضية الفلسطينية أمر جوهري ﻹحلال السلام الدائم والشامــل فــي الشرق اﻷوســط.
    Singapore will continue to support efforts to bring about the peaceful settlement of the question of Palestine. UN وستستمر سنغافورة في تأييد الجهود الرامية إلى الوصول إلى تسوية سلمية لمسألة فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد