Israel is the only country in the world that is engaged in settler colonialism at the end of the twentieth century. | UN | إن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في العالم التي تمارس الاستعمار الاستيطاني في نهاية القرن العشرين. |
This settler colonialism has also aimed at negating the national rights and the existence of the Palestinian people. | UN | ويهدف هذا الاستعمار الاستيطاني إلى إنكار الحقوق الوطنية للشعب الفلسطيني وحقه في الوجود. |
We call for the immediate cessation of Israeli settler colonialism activities. | UN | وندعو إلى الوقف الفوري لأنشطة الاستعمار الاستيطاني الإسرائيلي. |
The policy of land confiscation and of settler colonialism pursued by Israel poses the gravest threat to the peace process. | UN | إن سياسة الاستيطان ومصادرة اﻷراضي التي تواصل اسرائيل ممارستها هي من أخطر ما يواجه عملية السلام. |
They stressed that this policy of settler colonialism, with all the measures that is has entailed must be immediately stopped and reversed. | UN | كما أكدوا على ضرورة الوقف الفوري لسياسة الاحتلال الاستيطاني هذه وكل التدابير التي صحبتها. |
The impact of settler colonialism on human rights | UN | تأثير الاستعمار الاستيطاني على حقوق الإنسان؛ |
settler colonialism IN THE OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORY | UN | الاستعمار الاستيطاني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة |
It was also concerned by Israel's ongoing campaign of settler colonialism and the unlawful annexation of territories, which changed the demographic and geographic character of the Palestine Territory, including East Jerusalem. | UN | كما يساوره القلق إزاء حملة الاستعمار الاستيطاني المتواصلة التي تمارسها إسرائيل وضم الأراضي بصورة غير مشروعة مما أسفر عن تغيير الطابع الديموغرافي والجغرافي لأرض فلسطين، بما فيها القدس الشرقية. |
They further noted that the occupying power has systematically established and expanded settlements which reflect a new and special form of settler colonialism. | UN | وقد بينوا أيضا أن القوة المحتلة أنشأت بشكل ممنْهج مستوطنات ووسعتها، وهذا يعكس شكلا جديدا وخاصا من أشكال الاستعمار الاستيطاني. |
The Heads of State or Government affirmed and called upon all Member States to take the necessary measures to ensure the immediate end and reversal of this settler colonialism. | UN | وقد ناشد رؤساء الدول أو الحكومات الدول الأعضاء اتخاذ الإجراءات الضرورية لضمان الوقف الفوري لهذا الاستعمار الاستيطاني وتدارك مخلفاته. |
The fact that it is the Palestinians who are burning in the fires of this settler colonialism each day is testimony to the fact that the logic of power still supersedes the power of logic in international relations. | UN | وإذا كان أبناء الشعب الفلسطيني هم الذين يكتوون بنار هذا الاستعمار الاستيطاني في كل يوم فإن واقعهم هذا يؤكد أن منطق القوة لا يزال وللأسف يغلب على قوة المنطق في العلاقات الدولية الراهنة. |
This is not only ludicrous and illogical, it is a repetition of the same lie and pretext that has been used by Israel over the years to commit all its crimes against the Palestinian people, particularly its expansionist campaign of settler colonialism. | UN | هذا ليس فقط سخافة غير منطقية، ولكنها عودة إلى تكرار نفس الكذبة والحجة التي استعملتها إسرائيل عبر السنين لارتكاب كل جرائمها ضد الشعب الفلسطيني، خاصة توسعها واستمرارها في حملة الاستعمار الاستيطاني. |
All of the above come in addition to the continuation of illegal settler colonialism against all relevant United Nations resolutions, including the resolutions recently overwhelmingly adopted by the General Assembly at its tenth emergency special session, as well as in violation of the agreements reached between the two sides. | UN | ويأتي كل ما سلف بمثابة إضافة إلى استمرار الاستعمار الاستيطاني غير المشروع بما يتعارض مع جميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك القرارات التي أصدرتها مؤخرا الجمعية العامة بأغلبية ساحقة خلال دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، فضلا عن انتهاك الاتفاقات المعقودة بين الجانبين. |
The note by the Secretariat concerning settler colonialism in the occupied Palestinian territory; | UN | - على مذكرة اﻷمانة العامة بشأن الاستعمار الاستيطاني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، |
All of the above come in addition to the continuation of illegal settler colonialism against all relevant United Nations resolutions, including the resolutions recently overwhelmingly adopted by the General Assembly at its tenth emergency special session, as well as in violation of the agreements reached between the two sides. | UN | ويأتي كل ما سلف بمثابة إضافة إلى استمرار الاستعمار الاستيطاني غير المشروع بما يتعارض مع جميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما في ذلك القرارات التي أصدرتها مؤخرا الجمعية العامة بأغلبية ساحقة خلال دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، فضلا عن انتهاك الاتفاقات المعقودة بين الجانبين. |
I have been instructed to bring the following to your immediate attention. The Government of Israel has resumed the drive of settler colonialism in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, which represents an extremely dangerous development. | UN | وردتني توجيهات بأن أسترعي انتباهكم الفوري إلى ما يلي: استأنفت حكومة اسرائيل حملة الاستعمار الاستيطاني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس مما يمثل تطورا خطيرا للغاية. |
Since the occupation in 1967, different Israeli Governments have continued to pursue the abhorrent policy of settler colonialism, and today there are about 170 colonial settlements in the occupied Palestinian territory with approximately 300,000 Israeli settlers, about half of which are in the area of East Jerusalem. | UN | ومنذ الاحتلال في عام ١٩٦٧، دأبت الحكومات اﻹسرائيلية المختلفة على اتباع سياسة الاستعمار الاستيطاني المقيتة، وهناك حاليا زهاء ١٧٠ مستوطنة استعمارية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة يقيم فيها حوالي ٠٠٠ ٣٠٠ من المستوطنين اﻹسرائيليين ويوجد نصف هذا العدد تقريبا في منطقة القدس الشرقية. |
Israel, the occupying Power, has pursued this drive of settler colonialism in spite of the absolute Palestinian rejection and against clear international objections. | UN | وتابعت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، حملة الاستعمار الاستيطاني هذه بالرغم من الرفض الفلسطيني المطلق لها والاعتراضات الدولية الواضحة عليها. |
Such illegal practices have been carried out as a form of collective punishment of the Palestinian people and also as part of Israel's ongoing campaign of settler colonialism and its building of the expansionist conquest wall in the Occupied Territory in flagrant violation of international law, including international humanitarian law. | UN | وقد اتبعت تلك الممارسات غير القانونية باعتبارها ضربا من ضروب العقاب الجماعي للشعب الفلسطيني وجزءا من حملة الاستيطان الجارية التي تضطلع بها إسرائيل ومن عملية تشييد جدار الغزو التوسعي في الأراضي المحتلة في انتهاك صارخ للقانون الدولي بما في ذلك القانون الإنساني الدولي. |
The Heads of State or Government emphasized that the main danger to the realization of the national rights of the Palestinian people and the achievement of a peaceful solution is the settler colonialism that has been carried out in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since 1967, through land confiscation, settlement building and the transfer of Israeli nationals to the Occupied Territory. | UN | وشدّد رؤساء الدول أو الحكومات على أن أكبر خطر يهدد تمتع الشعب الفلسطيني بحقوقه الوطنية والتوصل إلى حل سلمي يكمن في تواصل الاحتلال الاستيطاني داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية منذ سنة 1967 وذلك من خلال مصادرة الأراضي وبناء المستوطنات وتحويل الرعايا الإسرائيليين إلى الأراضي المحتلة. |
Their illegal presence and actions, as part of an active campaign of Israeli settler colonialism, only further compound the continuous suffering of the Palestinian people at the hands of the occupying Power. | UN | ولا يساهم وجودهم غير الشرعي وأعمالهم غير القانونية، وهما جزء من حملة ناشطة للاستعمار الاستيطاني الإسرائيلي، إلا في مضاعفة معاناة الشعب الفلسطيني المتواصلة على يد السلطة القائمة بالاحتلال. |
Further, the occupying Power continues to confiscate more Palestinian land and to pursue its illegal settler colonialism at a feverish pace. | UN | وعلاوة على ذلك، تواصل السلطة المحتلة مصادرة المزيد من الأراضي الفلسطينية والدأب في استعمارها الاستيطاني غير الشرعي بشكل محموم. |