ويكيبيديا

    "seven areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سبعة مجالات
        
    • المجالات السبعة
        
    • سبع مناطق
        
    • بالمجالات السبعة
        
    • الميادين السبعة
        
    • المناطق فحسب
        
    • سبع مجالات
        
    • سبعة من مجالات
        
    The Special Rapporteur highlights seven areas where improvements could be made. UN ويبرز المقرر الخاص سبعة مجالات يمكن إحراز تقدم فيها.
    In particular, the Task Force has set out seven areas for action to ensure food security: UN وعلى وجه الخصوص، قامت فرقة العمل بتحديد سبعة مجالات عمل لضمان الأمن الغذائي:
    The first identified seven areas requiring urgent attention. UN وحددت الورقة الأولى سبعة مجالات تتطلب اهتماما عاجلا.
    Focal points were subsequently appointed for each of the seven areas and technical working groups were formed. UN ثم عُينت جهات تنسيق لكل واحد من المجالات السبعة وتم تشكيل أفرقة عاملة تقنية.
    The strategy includes measures to be taken under each of the seven areas. UN وتشمل الاستراتيجية تدابير يجب اتخاذها في إطار كل من المجالات السبعة.
    In seven areas, efforts by the Government of Afghanistan and its international partners were assessed to be on track. UN كما تم تقييم الجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان وشركاؤها الدوليون في سبعة مجالات ووجد أنها تسير في الاتجاه الصحيح.
    As a starting point, it identifies seven areas in which transnational corporations can make contributions to economic development. UN وهي تحدد، كنقطة انطلاق، سبعة مجالات يمكن فيها للشركات عبر الوطنية أن تسهم في عملية التنمية الاقتصادية.
    seven areas were identified in which transnational corporations can make a contribution to economic development. UN وقد حُددت سبعة مجالات يمكن فيها للشركات عبر الوطنية أن تساهم في التنمية الاقتصادية.
    seven areas were identified in which transnational corporations can make a contribution to economic development. UN وحُددت سبعة مجالات يمكن فيها للشركات عبر الوطنية أن تساهم في التنمية الاقتصادية.
    I would like very briefly and also very openly to highlight seven areas of concern. UN أود أن أبرز بإيجاز شديد جدا وبصراحة شديدة أيضا سبعة مجالات مثيرة للقلق.
    Further analysis of the extensive feedback volunteered by the UNOPS global management team suggests seven areas for action that warrant particular attention. UN ويتضح من مواصلة تحليل التعليقات المستفيضة التي تقدم بها فريق الإدارة على الصعيد العالمي التابع للمكتب أن هناك سبعة مجالات للعمل تتطلب اهتماما خاصاً.
    As part of its commitment to the Global Coalition on Women and AIDS, UNFPA is leading efforts to develop strategies to address HIV prevention among girls and young women, which represents one of seven areas defined by the Coalition as critical to the response. UN وفي إطار التزام التحالف العالمي المعني بالمرأة والإيدز، يقود صندوق الأمم المتحدة للسكان الجهود لإعداد استراتيجيات تتناول الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، بين البنات والشابات، مما يمثل واحدا من سبعة مجالات حددها الائتلاف باعتبارها مجالات حاسمة وتستوجب التصدي لها.
    Progress in these seven areas has been mixed. UN ويتفاوت التقدم المحرز في تلك المجالات السبعة.
    If we achieve harmony in those seven areas, we will have a harmonious body, a harmonious country and a harmonious world. UN ولو حققنا الوئام في هذه المجالات السبعة يكون لنا جسم متوائم وبلد متوائم وعالم متوائم.
    Two cross-cutting programme considerations will underpin the seven areas. UN وثمة اعتباران برنامجيان شاملان سيشكلان جزءا من أساس هذه المجالات السبعة.
    These actions covered the following seven areas: UN وتشمل هذه الأعمال المجالات السبعة التالية:
    Work programmes would be delivered in the framework of the seven areas outlined above by a dedicated group of professionals. UN وسينجِز فريق من الفنيين يُخصَّص لهذا الغرض برامج العمل في إطار المجالات السبعة السالفة الذكر.
    15. Mauritania committed in its request during the period of 2010 to 2011 to release seven areas measuring 9,315,000 square meters. UN 15- وتعهدت موريتانيا في طلبها بأن تفرج، خلال الفترة من عام 2010 إلى عام 2011، عن سبع مناطق مساحتها 000 315 9 متر مربع.
    Desired outcomes and key activities, milestones, baselines for the following for the seven areas: UN النتائج المنشودة والأنشطة الرئيسية، والمراحل الأساسية، وخطوط الأساس فيما يتعلق بالمجالات السبعة التالية:
    The seven areas include development, poverty eradication and human rights. UN وتشمل الميادين السبعة التنمية والقضاء على الفقر وحقوق الإنسان.
    The United Nations made recommendations calling for progress in seven areas: UN ويسعى الإرهاب إلى الحصول على طابع الشرعية عن طريق الدين أو الهوية العرقية وهدفه ليس هو " تحرير " منطقة من المناطق فحسب بل وانتصار إيديولوجيته الخاصة به.
    OAI categorizes audit issues concerning non-governmental organization/nationally executed projects into seven areas. UN 46 - يصنف المكتب المسائل المتصلة بمراجعة حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية/حكومات وطنية في سبع مجالات.
    The document refers to seven areas of policy which I would invite you to consider: UN وتشير الوثيقة إلى سبعة من مجالات السياسة العامة التي أدعوكم إلى النظر فيها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد