seven out of eight songs are of your choice | Open Subtitles | سبعة من أصل ثمانية الأغاني هي من اختيارك |
seven out of the nine journalists were killed in Mogadishu. | UN | كما قُتل سبعة من الصحفيين التسعة في مقديشو. |
seven out of eight recently published history textbooks omitted any mention of it. | UN | ولم يرد أي ذكر لها في سبعة من الكتب الدراسية الثمانية لمادة التاريخ الثمانية التي نشرت مؤخراً. |
Pakistan had now ratified seven out of nine core international human rights treaties and was focused on implementing these instruments at the national level. | UN | وتكون باكستان قد وقعت حتى الآن سبع من المعاهدات الدولية الرئيسية التسع في ميدان حقوق الإنسان وتركز على تنفيذها على الصعيد الوطني. |
14. Pakistan has now ratified seven out of nine core international human rights treaties. | UN | 14 - وقد صدقت باكستان حاليا على سبع من المعاهدات الدولية الأساسية التسع لحقوق الإنسان. |
seven out of 10 women and almost eight out of 10 men are currently in employment. | UN | ويوجد حالياً سبعة من بين كل 10 نساء وما يقرب من ثمانية من بين كل 10 رجال عاطلون عن العمل. |
The Kosovo Assembly rejected seven out of nine candidates for Board membership. | UN | ورفضت جمعية كوسوفو سبعة من أصل تسعة مرشحين لعضوية المجلس. |
seven out of the 12 ad litem judges currently serving at the Tribunal have been in full-time uninterrupted service for longer than three years, the minimum duration for a permanent judge to be entitled to a pension. | UN | ويعمل سبعة من القضاة الإثني عشر المخصصين العاملين حاليا في المحكمة على أساس التفرغ لمدة تفوق ثلاث سنوات دون انقطاع، وهو الحد الأدنى للمدة التي تخول للقضاة الدائمين الحصول على استحقاق المعاش التقاعدي. |
seven out of the eleven ad litem judges currently serving at the Tribunal have been in service for longer than five years. | UN | وقد مضى على سبعة من الأحد عشر قاضيا المخصصين العاملين حاليا في المحكمة أكثر من خمس سنوات في الخدمة. |
Poverty has a striking gender bias. seven out of ten of the extremely poor are women. | UN | إن الفقر يطال بشكل صارخ أحد نوعي الجنس فكل سبعة من عشرة أشخاص يعيشون في فقر مدقع هم نساء. |
At the Bombali Blind School, seven out of the eighteen inmates are girls and the ratio is similar in Freetown. | UN | وفي كلية بومبالي للمكفوفين، فإن سبعة من أصل ثمانية عشر نزيلاً هم من الإناث، والنسبة هي ذاتها في مدينة فريتاون. |
By now, seven out of ten countries have separated postal services from telecommunications services. | UN | وحتى اﻵن، قامت سبعة من أصل عشرة بلدان بفصل الخدمات البريدية عن خدمات الاتصالات. |
I mean, other than the seven out of the nine months I was pregnant, we used to party every night. | Open Subtitles | أعني، سابقا سبعة من التسعة أشهر في الحمل، أعتدنا ان نحتفل كل ليلة. |
70% of human beings, seven out of ten people, rely as their principal protein on seafood. | Open Subtitles | سبعون بالمائة من البشر، سبعة من بين عشرة أفراد يعتمدون على الأطعمة البحرية كمصدر رئيسي للبروتين |
seven out of ten attacks are from the rear. | Open Subtitles | أنا أبداً لا أترك أي شخص يمشي ورائي سبعة من أصل عشرة هجمات من المؤخرة |
seven out of every ten Jews in Europe perished in camps like this. | Open Subtitles | لقد لقيَ سبعة من كل عشرة يهود في أوروبا حتفهم في معسكرات مثل هذه |
28. Pakistan has now ratified seven out of the nine core international human rights treaties. | UN | 28- وصدّقت باكستان حتى الآن على سبع من المعاهدات الدولية الرئيسية التسع لحقوق الإنسان. |
seven out of 10 victims said their lives had improved after MCP and that they had learnt safety plans that they could use for protecting themselves against violence. | UN | وذكر سبع من كل عشر من الضحايا أن حياتهن تحسنت بعد الاشتراك في البرنامج وأنهن تعلمن أساليب للسلامة يستطعن استخدامها لحماية أنفسهن من العنف. |
For seven out of nine subregions, significant increases were observed. | UN | 33- ولوحظت زيادات كبيرة في سبع من المناطق الفرعية التسع. |
More than seven out of every ten workers are employed in agriculture, forestry or fishing, in the manufacturing industry or in community or personal services. | UN | ويعمل أكثر من سبعة عمال من كل عشرة في الزراعة وفي الغابات وفي صيد الأسماك، وفي الصناعات التحويلية، وفي الخدمات البلدية والخدمات الشخصية. |
A similar arrangement exists in the majority of the Federal Provinces (at present in seven out of nine). | UN | ويوجد ترتيب مماثل في أغلب المقاطعات الاتحادية (حالياً في سبع مقاطعات من تسع مقاطعات). |
The Advisory Committee has been informed that seven out of nine missions with an integrated presence led by the Department of Peacekeeping Operations had developed integrated strategic frameworks and that the development of the two remaining frameworks was under way. | UN | وأُبلِغت اللجنة الاستشارية بأن سبعاً من أصل تسع عمليات بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام وذات وجود متكامل قد وضعت أطراً استراتيجية متكاملة؛ ويجري حالياً وضع الإطارين المتبقيين. |