ويكيبيديا

    "seven positions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سبع وظائف
        
    • الوظائف السبع
        
    • سبعة مواقع
        
    • لسبع وظائف
        
    Accordingly only seven positions were in place for 2009. UN ووفقاً لذلك، توفرت سبع وظائف فقط لعام 2009.
    These additions are realized through redeployment of seven positions from management and administration. UN وتتحقق هذه الاضافات من خلال نقل سبع وظائف من الادارة والشؤون الادارية.
    Details of the proposed staffing complement of seven positions are provided in the table following paragraph 33 of the report of the Secretary-General. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح المؤلف من سبع وظائف في الجدول الذي يلي الفقرة 33 من تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends approval of the seven positions proposed for the Human Rights Unit. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف السبع المقترحة لوحدة حقوق الإنسان.
    The Advisory Committee recommends approval of the seven positions proposed for the Human Rights Unit. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف السبع المقترحة لوحدة حقوق الإنسان.
    28. While verification was to take place at 46 locations, teams were prevented by SLA-Abdul Wahid, SLA-Free Will and NISS personnel from accessing seven positions. UN 28 - ورغم أنه كان من المقرّر إجراء التحقّق في 46 موقعا، فقد قام جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، وجيش تحرير السودان - فصيل الإرادة الحرة، وأفراد في جهاز الأمن والمخابرات الوطني بمنع الأفرقة من الوصول إلى سبعة مواقع.
    15. The Secretary-General is proposing the establishment of seven positions in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 15 - ويقترح الأمين العام إنشاء سبع وظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    102. The Unit is currently composed of seven positions to carry out functions for the United Nations country team and for the coordination of six joint programmes. UN 102 - وتتكون الوحدة حاليا من سبع وظائف يتولى شاغلوها مهام متعلقة بفريق الأمم المتحدة القطري وبتنسيق ستة برامج مشتركة.
    93. The resources proposed for general temporary assistance reflect the proposed conversion of seven positions to posts indicated in paragraph 90 above. UN 93 - وتعكس الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة اقتراح تحويل سبع وظائف إلى الوظائف المبينة في الفقرة 90 أعلاه.
    United Nations Volunteers: establishment of seven positions UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء سبع وظائف
    21. The restructuring at headquarters is largely completed, although seven positions remain to be filled. UN 21 - وقد اكتملت إعادة الهيكلة إلى حد كبير في المقر، بالرغم من أنه لا تزال هناك سبع وظائف لا تزال شاغرة.
    Under the circumstances, the Advisory Committee would interpose no objection, for the time being, to charging the provision for special political missions for the cost of up to seven positions at the grade levels proposed as a provisional and exceptional measure, and on the understanding that efforts to provide staff through secondment or redeployment would continue. UN وفي ظل هذه الظروف، لـن تقدم اللجنة الاستشارية أي اعتراض، في الوقت الحالـي، فيما يتعلق بتحميل تكاليف ما لا يزيد عن سبع وظائف بمستويات الرتب المقترحة كتدبير مؤقت واستثنائـي، على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة وعلى أساس أن تستمـر الجهود الرامية إلى توفير الموظفيـن من خلال الانتداب أو النقـل.
    a seven positions transferred from United Nations support for the Cameroon-Nigeria Mixed Commission to United Nations Office for West Africa (1 P-4, 2 P-3 and 4 LL). UN (أ) سبع وظائف منقولة من لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة إلى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا (1 ف-4 و 2 ف-3 و 4 رم).
    12. As outlined in paragraph 22 of the report of the Secretary-General, it is proposed that the Office of the United Nations Representative comprise seven positions as follows: UN 12 - ويُقترح، على النحو المبين في الفقرة 22 من تقرير الأمين العام، أن يضم مكتب ممثل الأمم المتحدة سبع وظائف على النحو التالي:
    This reduction is further offset by the proposed conversion of seven positions into posts comprising 1 P-4, 4 P-3, and 2 field staff. UN كما يزيل أثره اقتراح تحويل سبع وظائف إلى وظائف دائمة تضم وظيفة واحدة برتبة ف-4، و 4 وظائف برتبة ف-3، ووظيفتين لموظفين ميدانيين.
    XII.23 With regard to field operations, the Secretary-General proposes the reclassification of seven positions of Chief Security Adviser from P-5 to D-1. UN ثاني عشر-23 فيما يتعلق بالعمليات الميدانية، يقترح الأمين العام إعادة تصنيف سبع وظائف بمنصب كبير مستشاري أمن من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    17. The Advisory Committee also recommended approval of the proposed budget for the United Nations Representative to the Geneva International Discussions in the amount of $1,590,600 gross, including the establishment of seven positions. UN 17 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي أيضا بالموافقة على الميزانية المقترحة لممثل الأمم المتحدة في المناقشات الدولية في جنيف وقيمتها الإجمالية 600 590 1 دولار، بما في ذلك إنشاء سبع وظائف.
    15. The Advisory Committee recommends acceptance of the seven positions for the United Nations Representative to the Geneva International Discussions and the related operational costs as proposed by the Secretary-General. UN 15 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف السبع من أجل ممثل الأمم المتحدة في محادثات جنيف الدولية وعلى التكاليف التشغيلية المتعلقة بها على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
    111. As discussions with the Government are ongoing and priorities may continue to evolve, the following seven positions are requested as general temporary assistance for the 2011/12 period. UN 111 - ونظرا لاستمرار المناقشات مع الحكومة، واحتمال أن يتواصل تطور الأولويات، يُطلب توفير الوظائف السبع التالية من فئة وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2011/ 2012.
    The Advisory Committee is not convinced by the arguments provided in paragraphs 247 and 248 of the Secretary-General’s report for reclassifying the positions of the Heads of the regional offices to the D-1 level, and therefore recommends that the seven positions be maintained at the P-5 level, at this time, until further experience is attained regarding the needs related to the establishment of additional provincial offices. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحجج المقدمة في الفقرتين 247 و 248 من تقرير الأمين العام لتبرير إعادة تصنيف وظائف رؤساء المكاتب الإقليمية برتبة مد-1، ولذا فإنها توصي بالإبقاء حاليا على الوظائف السبع برتبة ف-5، إلى حين اكتساب مزيد من الخبرة فيما يتعلق بالاحتياجات المتصلة بإنشاء مكاتب مقاطعات إضافية.
    This was a step towards meeting the three demands made by the EZLN as a precondition for the resumption of peace talks, namely: (a) withdrawal of the Mexican Army from seven positions in Chiapas, (b) the release of prisoners; and (c) approval of the Constitutional Reform on Indigenous Rights and Culture proposed by the COCOPA. UN وكانت هذه خطوة في تلبية الطلبات الثلاثة التي تقدم بها جيش تحرير شياباس كشرط لاستئناف محادثات السلام، وهي (أ) انسحاب الجيش المكسيكي من سبعة مواقع في شياباس؛ و(ب) إطلاق سراح السجناء؛ و(ج) الموافقة على إصلاح دستوري بشأن حقوق وثقافة السكان الأصليين اقترحته لجنة الوفاق والتهدئة.
    The resource requirements for the Office for 2012 were estimated at $1.3 million, comprising $1 million in staff costs for seven positions and $300,000 in operational requirements. UN وتقدر الاحتياجات من الموارد للمكتب لعام 2012 بنحو 1.3 مليون دولار، منها مليون دولار لتكاليف الموظفين لسبع وظائف و 000 300 دولار للاحتياجات التشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد