We cannot accept this because during the last 23 years under the Simla Agreement, the two Foreign Secretaries met seven times without any result. | UN | وليس بوسعنا أن نقبل ذلك. فخلال السنوات اﻟ ٢٣ الماضية وفي إطار اتفاق سملا، اجتمع وزيرا الخارجية سبع مرات دون أي نتيجة. |
In my head, I've already slit his throat seven times. | Open Subtitles | في رأسي، لقد شق بالفعل له الحلق سبع مرات. |
I hope you will read this seven times, because I have never meant anything more sincerely than I mean this. | Open Subtitles | أتمنى أن تقرأ هذا سبع مرات. لأنى لم أعنى شيئا أبدا أكثر من هذا الأسى وأنا أعنى ذلك |
In comparison, this same average judge, retiring at the average age of 67 would, under the current scheme, receive a pension with an estimated value of almost seven times final salary. | UN | وعلى سبيل المقارنة، فإن هذا القاضي نفسه، الذي يتقاعد عن عمر متوسطه 67 عاما، يحصل، بموجب النظام الحالي، على معاش تقاعدي تقدر قيمته بنحو سبعة أضعاف راتبه النهائي. |
We've actually kissed on the lips like seven times already. | Open Subtitles | نحن في الحقيقة تبادلنا القُبلات . سبع مرات مُسبَقًا |
He's bought the same lingerie seven times in the past month. | Open Subtitles | لقد اشترى ذات الملابس الداخلية سبع مرات خلال الأشهر الماضية |
Well, it's typically a three-month course, but the Blooms are insisting that you take it seven times. | Open Subtitles | بصورة نموذجية دورة دراسية مدتها ثلاثة أشهر لكن الشركة تصر على ان تدخلها سبع مرات |
The State party notes that in total, the author's claims have been rejected seven times by Canadian judicial instances. | UN | وترى الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ قد رُفضت في المجموع سبع مرات من جانب الهيئات القضائية الكندية. |
The State party notes that in total, the author's claims have been rejected seven times by Canadian judicial instances. | UN | وترى الدولة الطرف أن ادعاءات صاحب البلاغ قد رُفضت في المجموع سبع مرات من جانب الهيئات القضائية الكندية. |
93. The CDM Accreditation Panel met seven times during the reporting period as part of its work in support of the Board. | UN | 93- اجتمع فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة سبع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير كجزء من عمله في دعم المجلس. |
Regarding activities that the Division should strengthen, priority was given to information dissemination and information exchange, cited 18 times by the respondents, while technical assistance and the coordination of expert meetings were cited seven times each. | UN | وفيما يتعلق بالأنشطة التي ينبغي على الشعبة تعزيزها، أعطيت الأولوية لنشر المعلومات وتبادلها، الذي أشار إليه المجيبون 18 مرة، في حين أشاروا سبع مرات إلى كل من المساعدة التقنية وتنسيق اجتماعات الخبراء. |
The information further indicates that Dr. El Din had been arrested seven times since 1989 and has spent over four years in prison. | UN | كما تشير المعلومات إلى أن الدكتور نجم الدين قبض عليه سبع مرات منذ عام 1989 وأمضى ما يزيد عن أربع سنوات في السجن. |
Radio news bulletins were broadcast seven times a day in French and Sango. | UN | وتبث اﻹذاعة نشرات إخبارية سبع مرات يوميا بالفرنسية ولغة السانغو. |
This committee met seven times during the course of the project. | UN | ولقد اجتمعت هذه اللجنة سبع مرات أثناء المشروع. |
This rate of casualties is nearly seven times that of the previous year. | UN | وهذه الخسائر في الأرواح تُعادل سبع مرات تقريبا الخسائر في الأرواح في السنة السابقة. |
The panel has met seven times since the launch of the accreditation process, and four times since COP 8. | UN | فقد اجتمع الفريق سبع مرات منذ بداية عملية الاعتماد وأربع مرات منذ مؤتمر الأطراف الثامن. |
It has been reported that there is a prisoner who has spent 42 months in administrative detention since it has been renewed seven times. | UN | وقيل إن ثمة سجينا قد قضى ٤٢ شهرا في هذا الاعتقال اﻹداري، حيث أن فترة اعتقاله قد جددت سبع مرات. |
In 2006, Uzbekistan reported seizures of 759 kilograms, more than seven times the level in 2005. | UN | وفي عام 2006، أبلغت أوزبكستان عن ضبط 759 كيلوغراما، أي ما يزيد عن سبعة أضعاف المستوى المسجّل في عام 2005. |
Doctor, this has happened seven times in the last month. | Open Subtitles | أيها الطبيب، حدثّ هذا سبعة مرات في الشهر الماضي |
On average, every tweet received 460 clicks, or seven times the average number of clicks per tweet. | UN | وكانت كل رسالة من هذه تحظى بـ 460 نقرة، وهو ما يبلغ سبعة أمثال العدد المتوسط للنقرات للرسالة الواحدة. |
Also sociopathic, unexperienced, blind... and at least seven times gay. | Open Subtitles | عديمة الخبرة , عمياء و على الأقل سبع مرّات شاذة |
48. The Monitoring Committee on Violence against Women was set up in 2007 and has convened seven times so far. | UN | 48 - وأنشئت لجنة الرصد المعنية بالعنف ضد المرأة في عام 2007، وعقدت سبعة اجتماعات حتى الآن. |
Has the finest communications of any bunker and it's seven times as big. | Open Subtitles | هذا القبو أكبر بسبع مرات كما أنه يحتوي على أفضل وسائل الإتصال. |
- seven times seven is 49. Now tell me the rest. - Seven wives? | Open Subtitles | سبعة ضرب سبعة يساوي 49 اخبرني الباقي |
That's right before they came into Med, and it's seven times the usual amount. | Open Subtitles | ذلك قبل أن يصلن مباشرة إلى المستشفى و هذا بسبعة أضعاف الجرعة المعتادة |
Not seven times, but 70 times seven. | Open Subtitles | ولا حتى سبعة بل سبعين مرة |
Two of the brothers were shot by uniformed soldiers, with one being struck seven times at close range. | UN | وأصيب اثنان من الإخوة بطلقات أطلقها الجنود غير المرتدين للزي النظامي، وتلقى أحدهما سبع طلقات من مسافة قريبة. |
The maternal mortality rate is four times higher than the national average in the Ngobe Bugle region and seven times higher in Kuna Yala. | UN | ويتجاوز معدل الوفيات النفاسية المتوسط الوطني أربع مرات في منطقة نغوبي بوغلي وسبع مرات في كونا يالا(92). |