I left a note several days ago. Why hasn't anyone called me? | Open Subtitles | تركت ملاحظة منذ عدة أيام لماذا لم يتصلوا؟ |
I came here because several days ago, our government crossed out the future of Ukraine, and the aspirations of Ukrainian youth. | Open Subtitles | أتيت الى هنا لأن حكومتنا قامت منذ عدة أيام بإنهاء مستقبل أوكرانيا و قتل طموحات الشباب الأوكراني |
The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs) took place here several days ago. | UN | قبل عدة أيام انعقد هنا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
Colonel Porter lost contact with these regiments several days ago. | Open Subtitles | القائد بورتر فقط الاتصال مع هذه المجموعات قبل عدة أيام |
several days ago I watched you And Wild Bill Hickok support each other | Open Subtitles | منذ بضعة أيام رأيتك مع (وايلد بيل هيكوك) |
This was stated in explicit terms when this draft resolution was introduced in the Second Committee; we adopted this draft several days ago. | UN | وقد ذكر هذا بعبارات واضحة لدى تقديم مشروع القرار هذا في اللجنة الثانية؛ وقد اعتمدنا المشروع قبل بضعة أيام. |
Now, to some breaking news concerning the young deaf boy reported missing several days ago by Social Services. | Open Subtitles | الآن ،إلي بعض الأخبار العاجلة بخصوص الفتي الأصم الصغير ذكرت أنه فقد منذ عدة أيام بقرب من الخدمات الإجتماعية. |
Dr. Allen's records indicate that your brother was released several days ago in positive mental health. | Open Subtitles | في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة |
Everyone will no doubt remember the member of the Russian State Duma Bagdasarov who spoke several days ago about the necessity of starting a war against Georgia before 2014. | UN | وسيذكر الجميع لا محالة ذلك العضو بمجلس الدوما الروسي الذي تحدّث منذ عدة أيام عن ضرورة الشروع في حرب على جورجيا قبل عام 2014. |
In this regard, it is important to draw attention to a decision made several days ago to expel 15 Palestinian men being detained by the occupying Power from the Occupied West Bank to the Occupied Gaza Strip. | UN | وبهذا الصدد، من المهم توجيه الانتباه إلى قرار اتخذ منذ عدة أيام بطرد 15 رجلا فلسطينيا محتجزين لدى السلطة القائمة بالاحتلال، من الضفة الغربية المحتلة إلى قطاع غزة المحتل. |
They're egg-and-salmon sandwiches, and I gave them to you several days ago. | Open Subtitles | .. إنها سندويتشات البيض والسلمون - ! التي أعطيتهم لك منذ عدة أيام .. |
several days ago, a violent riot erupted incited by an inflammatory T-shirt slogan. | Open Subtitles | قبل عدة أيام حدث شغباً هنا جراءكلماتعلىقميصما.. |
The Conference of Intellectuals from Africa and the Diaspora, held several days ago in Dakar at the initiative of President Wade of Senegal, clearly defined that contribution. | UN | ومن الواضح أن مؤتمر المفكرين من أفريقيا والمغتربين، الذي عقد قبل عدة أيام في داكار بمبادرة رئيس السنغال وادي، حدد ذلك الإسهام. |
According to your report, the incident happened several days ago. | Open Subtitles | وفقا لتقريرك وقع الحادث قبل عدة أيام |
several days ago at Miss Hunter's apartment... | Open Subtitles | الدكتور السون، قبل عدة أيام في شقة ملكة جمال هنتر ... |
I reported it stolen several days ago. | Open Subtitles | لقد أبلغت عن سرقتها قبل عدة أيام |
During the meeting of our regional group with the P-6 several days ago, the delegation of Ukraine expressed its strong welcome and support for the draft decision submitted by the P-6 on the establishment of a programme of work, as contained in document CD/1863. | UN | وخلال الاجتماع الذي عقدته مجموعتنا الإقليمية مع الرؤساء الستة منذ بضعة أيام خلت، أعرب وفد أوكرانيا عن ترحيبه الحار ودعمه القوي لمشروع المقرر الذي قدمه هؤلاء الرؤساء بشأن وضع برنامج عمل، على النحو الوارد في الوثيقة CD/1863. |
I would like to draw your attention to the serious incident that occurred several days ago, within the " blue zone " , i.e. between the lines of separation drawn in accordance with the Zagreb Agreement of 29 March 1994 (S/1994/367, annex), in the village of Kakma, in the county of Biograd. | UN | أود أن أوجه انتباهكم الى الحادثة الخطيرة التي حدثت منذ بضعة أيام داخل " المنطقة الزرقاء " ، أي بين خطوط الفصل المرسومة وفقا لاتفاق زغرب المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/367، المرفق(، في قرية كاكما في مقاطعة بيوغراد. |
I also wish to take this opportunity to convey sincere condolences to the delegation of Indonesia following the terrorist attacks that took place several days ago in Bali. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة للإعراب عن التعازي المخلصة لوفد إندونيسيا عقب الهجمات الإرهابية التي وقعت قبل بضعة أيام في بالي. |
You signed out the Guard Key several days ago. | Open Subtitles | لقد وقعت على أخذك لمفتاح الحماية منذ أيام |
several days ago, the same man shows up as Leonard Betts. | Open Subtitles | قبل أيام عدة, نفس الرجل يظهر كليونارد بيتس. |
Just as you shouldn't have had to fear for you life several days ago. | Open Subtitles | كما لم يجب أن تخافي على حياتك قبل بضع أيام |
- Hmm. - Travis went missing several days ago. | Open Subtitles | إنّ (ترافيس) بعداد المفقودين منذ عدّة أيام |