However, as Canada was in favour of several elements of the draft, it had voted in favour. | UN | واستدركت تقول إن كندا تؤيد مع ذلك عدة عناصر من المشروع لذلك فقد صوتت لتأييده. |
several elements are to be taken into account in this context. | UN | وينبغي أن توضع عدة عناصر في الاعتبار في هذا السياق. |
several elements were identified by participants as particularly important for strengthening regional cooperation, including: | UN | وحدد المشاركون عدة عناصر ذات أهمية خاصة لتعزيز التعاون الإقليمي، بما فيها: |
The Group identified several elements that it considered vital in formulating any future public information campaigns and noted the following conclusions: | UN | وحدد الفريق عناصر عديدة اعتبرها حيوية في صياغة أي حملات إعلامية، وأشار إلى الاستنتاجات التالية: |
Furthermore, earned income comprises several elements, including basic pay, seniority bonuses and various gratuities, and this complex set of types of income counts towards various uses of different kinds, all legitimate. | UN | ويشمل دخل العمل علاوة على ذلك عناصر عدة منها المرتب الأساسي وعلاوات الأقدمية ومكافآت متنوعة، إضافة إلى أن هذا الدخل المركب له استعمالات متنوعة، كلها مشروعة. |
However, to do so, several elements need to be in place. | UN | ولكن النجاح في ذلك يقتضي توفر عدة عناصر. |
several elements of these strategies can be implemented even in low-income countries. | UN | ويمكن تنفيذ عدة عناصر من هذه الاستراتيجيات حتى في بلدان الدخل المنخفض. |
In that regard, he referred to several examples of good practices and emphasized several elements that are essential to ensure the success of a peace process. | UN | وفي ذلك الصدد، أشار إلى العديد من الأمثلة للممارسات الجيدة وركَّز على عدة عناصر ضرورية لضمان نجاح عملية السلام. |
This drive for efficiency comprises several elements. | UN | ويتألف هذا المسعى لتحقيق الكفاءة من عدة عناصر. |
There is now one all-inclusive agreement, which includes several elements previously paid separately by the Tribunal. | UN | ويوجد اﻵن اتفاق شامل يتضمن عدة عناصر كانت المحكمة سابقا تدفع تكلفة كل منها على حدة. |
We also maintain our reservations in respect of several elements in the resolution. | UN | وما زالت لدينا تحفظات عن عدة عناصر في القرار. |
He noted that adequate food could be broken down into several elements. | UN | فقال إن الغذاء الكافي يتألف من عدة عناصر. |
The resolution contains several elements which will help to improve the credibility and effectiveness of the United Nations human rights system. | UN | ويحتوي القرار على عدة عناصر ستساعد في تحسين مصداقية وفعالية منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة. |
The resolution contains several elements that will help to improve the credibility and effectiveness of the human rights system. | UN | ويتضمن القرار عدة عناصر سوف تساعد على النهوض بمصداقية منظومة حقوق الإنسان وفعاليتها. |
It has been commented upon and several elements of it have been taken on board in the report. | UN | وتم التعليق على الورقة وأدرجت عدة عناصر منها في التقرير. |
several elements were considered crucial for moving services trade negotiations forward successfully. | UN | وهناك عدة عناصر اعتبرت بالغة الأهمية للمضي قُدماً وبنجاح في المفاوضات المتعلقة بتجارة الخدمات. |
The draft resolution contained several elements that were not conducive to dialogue and peace. | UN | وقال إن مشروع القرار يتضمن عناصر عديدة لا تفضي إلى الحوار والسلام. |
They have contained several elements promoting gender equality. | UN | وتضمن الاتفاقان عناصر عديدة لتعزيز المساواة بين الجنسين. |
62. several elements of the GATS were questioned by a few experts. | UN | 62- وقد شكك عدد قليل من الخبراء في عناصر عدة في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
The European Union could not accept several elements of the draft resolution, which, overall, was imbalanced. | UN | ولم يكن في إمكان الاتحاد الأوروبي أن يقبل بضعة عناصر واردة في مشروع القرار الذي كان، عموما، يفتقر إلى التوازن. |
My delegation would like in particular to state Lesotho's position on several elements. | UN | ويود وفدي بصفة خاصة أن يعلـــن عن موقف ليسوتـــو بشأن العديد من العناصر. |
Human rights are protected through several elements of peacekeeping operations, including military, civil affairs, rule of law and police. | UN | وتتم حماية حقوق الإنسان بواسطة العديد من عناصر عمليات حفظ السلام، بما في ذلك العصر العسكري والشؤون المدنية وسيادة القانون والشرطة. |
Thereby, it would be especially helpful, if duplications could be eliminated and if the several elements could be formulated in a more action-oriented manner. | UN | وبذلك فإنه يكون من المفيد بصورة خاصة التخلص من الإزدواج، وصياغة العناصر العديدة بأسلوب عملي المنحى بصورة أكبر. |
Yet another factor is the greater awareness of several elements related to implementation. | UN | وهناك عامل آخر هو ارتفاع درجة الوعي بعدة عناصر متصلة بالتنفيذ. |
There are several elements, such as the Standardised Registration Guide, that allow the collection of data, thus proving enhanced knowledge of the phenomenon and the relevant social and geographical dynamics. | UN | ويوجد في هذا الشأن عدد من العناصر مثل دليل التسجيل الموحد، الذي يتيح الفرصة لجمع البيانات، وبهذا يثبت المعرفة المعززة للظاهرة ومختلف الديناميات الاجتماعية والجغرافية ذات الصلة. |
199. In the legal literature, several elements are invoked by those who support the existence of a rule of customary international law lifting immunity ratione materiae in respect of crimes under international law. | UN | 199 - ويُلاحظ في الأدبيات القانونية أن مؤيدي وجود قاعدة في القانون الدولي العرفي تسمح برفع الحصانة من حيث الموضوع فيما يتصل بالجرائم بموجب القانون الدولي، يحتجون بعناصر عدة. |
The Committee noted that a review of the existing methodology had been completed and several elements were identified that needed updating, particularly for the enhanced levels of naturally occurring radioactive material associated with the use of fossil fuels. | UN | ولاحظت اللجنة أنَّه تمّ إجراء استعراض للمنهجية القائمة وحدّدت عدّة عناصر تحتاج إلى تحديث، وخصوصا فيما يتعلق بارتفاع مستويات المواد المشعّة المتواجدة طبيعياً المرتبطة باستعمال أنواع الوقود الأحفوري. |