ويكيبيديا

    "several prisoners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدة سجناء
        
    • العديد من السجناء
        
    • عدة محتجزين عن الطعام
        
    • عدد من السجناء
        
    Commission members met with several prisoners in their cells in complete freedom. UN وأجرى الأعضاء في تلك المنظمة مقابلات بمنتهى الحرية مع عدة سجناء.
    According to several prisoners, there were so many persons in their respective wards that nobody could move. UN وأفاد عدة سجناء بأنه يوجد سجناء أكثر من اللازم في أجنحتهم لدرجة أنه لا يمكن لأي منهم أن يتحرك.
    several prisoners have been detained well over a year without being brought to trial. UN واعتقل عدة سجناء لفترات تتجاوز بكثير السنة بدون أن يقدموا إلى المحاكمة.
    Similarly, at Black Beach prison in Malabo, the Special Representative was courteously met by the prison administrator, who was reported by several prisoners to be a very humane person. UN وعلى غرار ذلك، رحب مدير سجن بلاك بيتش في مالابو بالممثل الخاص. وأفاد العديد من السجناء بأن المدير شخص رؤوف للغاية.
    several prisoners were found in an advanced state of malnutrition. UN واتضح أن العديد من السجناء يعانون من سوء التغذية منذ مدة طويلة.
    31. several prisoners have been on particularly stressful hunger strikes. UN 31- وقد أضرب عدة محتجزين عن الطعام لفترات طويلة عانوا على أثرها من إرهاق شديد.
    The latter broke loose, fell down, got up and ran towards the gate area, followed by several prisoners. UN وفقد هذا الأخير توازنه وسقط على الأرض ثم نهض وجرى في اتجاه منطقة البوابة، يتبعه عدة سجناء.
    When the buses or freight cars reach their destinations, while the prisoners are unloaded, several prisoners are often killed. UN وحينما تبلغ الحافلات أو سيارات الشحن اﻷمكنة المقصودة، كثيرا ما يقتل عدة سجناء لدى انزالهم منها.
    No more prisoners have been waiting for their appeal for 10 years or more; several prisoners acquitted in first instance were also eventually released after another acquittal in appeal. UN ولم يعد هناك سجناء ينتظرون الاستئناف لعشر سنوات وأكثر، وهناك عدة سجناء حصلوا على البراءة من المحكمة الابتدائية وتم أيضاً الإفراج عنهم في نهاية المطاف بعد حكم آخر بالبراءة في مرحلة الاستئناف.
    27. The Special Rapporteur welcomes the release of several prisoners who were serving sentences after trial by military tribunals and by processes which fell short of international fair trial guarantees. UN ٢٧ - ويرحب المقرر الخاص باﻹفراج عن عدة سجناء كانوا يقضون عقوبات بالسجن بعد محاكمتهم مــن قبــل محاكم عسكرية وبإجراءات لا تتوفر فيها الضمانات الدولية للمحاكمة العادلة.
    In addition, counsel points out that several prisoners have died following clashes between warders and inmates; the circumstances of the deaths of inmates often remain unclear and suspicious. UN ويشير المحامي أيضا إلى وفاة عدة سجناء عقب حوادث اشتباك بين النزلاء وبين حراس السجون؛ وتظل غالبا الظروف المحيطة بوفاة السجناء غامضة ومريبة.
    In this regard, the Committee received information that several prisoners were continuing their individual hunger strikes or were stating their readiness to go back on hunger strike if the Israelis do not fully comply with the agreement reached. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة معلومات مفادها أن عدة سجناء واصلوا إضرابهم بشكل فردي عن الطعام، أو عبّروا عن استعدادهم العودة للإضراب عن الطعام إن لم يمتثل الإسرائيليون امتثالاً تاماً للاتفاق الذي تم التوصل إليه.
    301. several prisoners interviewed at Cotonou and Abomey Prisons indicated that they had sent written complaints to the Minister of Justice complaining about conditions but had received no reply. UN 301- وأشار عدة سجناء تمت مقابلتهم في سجني كوتونو وأبومي إلى أنهم أرسلوا شكاوى خطية إلى وزير العدل يشتكون فيها من الأوضاع ولكنهم لم يتلقوا أي رد.
    31. several prisoners complained of illtreatment by the guards, especially following an attempted escape (see annex II). They said that the illtreatment had been inflicted on the orders, or at least with the consent, of the governor. UN 31- واشتكى عدة سجناء من سوء معاملة الحراس لهم خاصة بعد محاولتهم الفرار (انظر المرفق الثاني). وذكر السجناء أنهم تعرضوا لهذه المعاملة السيئة بأمر من المدير أو بموافقته على أي حال.
    (b) In October and December 2002, several prisoners serving life sentences in Gobustan prison, including the complainant, filed complaints in the Gardaksy district court and in the Court of Appeal, denouncing the deplorable conditions of detention and the illtreatment they had been subjected to. UN - وفي تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2002، قام عدة سجناء يقضون أحكاماً بالسجن مدى الحياة في سجن غوبستان، ومن ضمنهم صاحب الشكوى، برفع شكاوى إلى محكمة غارداكسي المحلية وإلى محكمة الاستئناف، ينددون فيها بأوضاع الاحتجاز البائسة وما يتعرضون لـه من إساءة معاملة.
    409. On 17 December 1994, it was reported that Hamas had offered to hand over the body of Ilan Sa'adon, who was kidnapped and killed in 1989, in exchange for the release of several prisoners held in Israeli prisons. (Ha'aretz, 18 December 1994; Jerusalem Post, 18 and 19 December 1994) UN ٤٠٩ - وفي ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفيد أن حماس عرضت تسليم جثة ايلان سعدون، الذي اختطف وقتل في عام ١٩٨٩، في مقابل اﻹفراج عن عدة سجناء محتجزين في السجون الاسرائيلية. )هآرتس، ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ جيروسالم بوست، ١٨ و ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    The authorities attempted to transfer several prisoners condemned to life imprisonment to these two prisons, and moved detainees from Jerusalem with sentences exceeding five years to Shatta and Kafar Yuna prisons. UN وقد شرعت السلطات بالفعل بنقل العديد من السجناء المحكومين بالسجن المؤبد الى هذين السجنين، فيما أجرت عمليات نقل المعتقلين من ابناء القدس لمن تتجاوز أحكامهم خمس سنوات لسجون شطة وكفار يونا.
    Various special procedures sent a number of communications to the Government regarding the deteriorating health conditions of prisoners, lack of medical attention and the risk of death faced by several prisoners. UN وأرسلت إجراءات خاصة شتى عدداً من البلاغات إلى الحكومة بشأن تردي ظروف السجناء الصحية، وغياب العناية الطبية وخطر الوفاة الذي يتهدد العديد من السجناء.
    In follow-up to my previous letters, I must once again convey our grave concern regarding the plight of Palestinian prisoners and detainees being held captive by Israel, the occupying Power, particularly the plight of several prisoners who are on long-term hunger strikes in protest of their unlawful detention. UN وعطفا على رسائلي السابقة، لا بد لي مرة أخرى أن أعرب عن بالغ قلقنا إزاء محنة السجناء والمعتقلين الفلسطينيين الذين تحتجزهم إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ولا سيما محنة العديد من السجناء المضربين عن الطعام منذ أمد طويل احتجاجا على احتجازهم بشكل غير قانوني.
    several prisoners whom the Special Rapporteur met have declined to be released under these conditions. UN ورفض عدد من السجناء الذين التقاهم المقرر الخاص أن يفرج عنهم إفراجاً مشروطاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد