ويكيبيديا

    "several training programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدة برامج تدريبية
        
    • برامج تدريبية عديدة
        
    • العديد من البرامج التدريبية
        
    • برامج تدريبية عدة
        
    • عدد من البرامج التدريبية
        
    • العديد من برامج التدريب
        
    The FTC plans to conduct several training programmes and to provide one long-term expert. UN وتخطط لجنة التجارة الاتحادية التابعة للولايات المتحدة لتنظيم عدة برامج تدريبية ولتقديم خبير واحد لأجل طويل.
    several training programmes on such crimes have been introduced for the police and periodic seminars are held. UN وقد أطلقت عدة برامج تدريبية لفائدة أفراد الشرطة فضلاً عن تنظيم حلقات دراسية دورية تتناول هذا النوع من الجريمة.
    The Institute organized several training programmes for local stakeholders in Asia and Europe. UN نظم المعهد عدة برامج تدريبية لصالح أصحاب المصلحة المحليين في آسيا وأوروبا.
    several training programmes that had previously been delivered in person to small groups were converted into online self-study modules, thus becoming accessible to staff worldwide. UN وثمة برامج تدريبية عديدة كانت تقدم في السابق بصورة شخصية إلى مجموعات صغيرة من المشاركين، وتم تحويلها إلى وحدات للتعلم الذاتي على شبكة الإنترنت ويمكن للموظفين الاستفادة منها الآن في جميع أنحاء العالم.
    Further, the organizations joined forces to carry out several training programmes in the field of chemical precursor control in the Caribbean, and to plan new regional programmes in the field of demand reduction. UN وإضافة إلى هذا فإن جهود هذه المنظمات قد تضافرت من أجل تنفيذ العديد من البرامج التدريبية في مجال مراقبة السلائف الكيميائية في منطقة البحر الكاريبي ووضع برامج إقليمية جديدة في مجال خفض الطلب عليها.
    several training programmes have been conducted and a brochure entitled " The Amerindian Act made simple " was published and distributed to all community leaders and members. UN ونُفذت برامج تدريبية عدة وصدرت نشرة عنوانها " عرض مبسَّط للقانون المتعلق بالهنود الأمريكيين " وُزعت على كافة قادة وأفراد المجتمع المحلي، وتضمنت هذه النشرة شرحاً غير تقني للقانون.
    several training programmes have been conducted and an " Amerindian Act Made Simple " brochure was published and distributed to all leaders and community members, which provided a non-technical explanation of the law. UN ونُفّذ عدد من البرامج التدريبية ونُشرت مطبوعة " قانون الهنود الأمريكيين المبسّط " ووُزّعت على زعماء المجتمع المحلي وأفراده كافة، لتقديم شرح غير تقني لهذا القانون.
    19. several training programmes have been organized at the initiative of, or in cooperation with, the Netherlands authorities. UN ٩١ - وقد تم تنظيم عدة برامج تدريبية بمبادرة من السلطات الهولندية أو بالتعاون معها.
    In addition his Government would supply the PLO with transport facilities and launch several training programmes and specialist assistance programmes. UN إلى ذلك ستقدم حكومته إلى منظمة التحرير الفلسطينية مرافق النقل وستشرع في عدة برامج تدريبية وبرامج لتقديم المساعدة اﻹختصاصية.
    Mr. Hussain holds a master degree in chemistry from Punjab University, Lahore Pakistan, and has attended several training programmes, including advance courses in public administration in Pakistan and abroad. UN وقد حصل السيد حسين على ماجستير في الكيمياء من جامعة البنجاب، لاهور، باكستان، وشارك في عدة برامج تدريبية منها دورة متقدمة في الإدارة العامة في باكستان والخارج.
    Committed to the promotion of human rights education, the APDH has developed over the past years several training programmes aimed at building a universal culture of human rights. UN :: وضعت الجمعية على مدى الأعوام الماضية عدة برامج تدريبية تهدف إلى إشاعة ثقافة عالمية عن حقوق الإنسان، التزاما منها بالتوعية بحقوق الإنسان.
    Within the ECA secretariat, several training programmes have been organized to enhance communication among divisions. A follow-up review of programme and administrative practices in ECA is planned for 1999. UN وقد نُظمت داخل أمانة اللجنة، عدة برامج تدريبية لتعزيز الاتصال فيما بين الشُعب، ويعتزم إجراء استعراض متابعة للبرامج والممارسات اﻹدارية في اللجنة لعام ١٩٩٩.
    37. The Centre for Women and Children Studies has organized several training programmes on women's and children's rights as well as interactive workshops. UN 37 - وقد نظم مركز دراسات المرأة والطفل عدة برامج تدريبية حول حقوق المرأة والطفل علاوة على تنفيذ حلقات عمل قائمة على التفاعل.
    several training programmes on human rights, the rule of law, women and children, and the findings of the Truth and Reconciliation Commission were conducted by UNIOSIL for representatives of civil society and officials of key Government ministries, including local government. UN وأجرى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون عدة برامج تدريبية على حقوق الإنسان، وسيادة القانون، والنساء والأطفال، والنتائج التي توصلت إليها لجنة الحقيقة والمصالحة لممثلي المجتمع المدني ومسؤولين من الوزارات الحكومية الرئيسية، بما فيها من الحكومات المحلية.
    The Committee welcomes the organization of several training programmes addressed to the judiciary and law enforcement officials on the promotion and protection of human rights in the field of racial discrimination. UN 76- وترحب اللجنة بتنظيم عدة برامج تدريبية لأعضاء الجهاز القضائي والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في مجال التمييز العنصري.
    several training programmes have been conducted and a brochure entitled " The Amerindian Act made simple " was published and distributed to all community leaders and members. UN ونُفذت عدة برامج تدريبية وأُصدر منشور عنوانه " تبسيط للقانون المعني بالهنود الأمريكيين " ووزع على كافة زعماء وأفراد المجتمع المحلي.
    The project has provided several training programmes to these focal points on international human rights law, the role of treaty reporting and practical training in data collection. UN ووفَّر المشروع برامج تدريبية عديدة لجهات التنسيق هذه بشأن القانون الدولي لحقوق الإنسان، ودور تقديم التقارير عن المعاهدات والتدريب العملي على جمع البيانات.
    15. The United Nations Conference on Trade and Development/World Trade Organization International Trade Centre has conducted several training programmes and other related projects in the region, as well as in the Caribbean, aimed at enhancing national capacity in international trade, including improvement of import management. UN ٥١ - وتولى مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية برامج تدريبية عديدة ومشاريع أخرى ذات صلة في المنطقة اﻹقليمية وكذلك في منطقة البحر الكاريبي تهدف إلى تعزيز القدرة الوطنية في مجال التجارة الدولية، بما في ذلك تحسين إدارة الواردات.
    CERD welcomed the organization of several training programmes conducted at the Regional Police Training Department on the promotion and protection of human rights in the field of racial discrimination. UN 8- ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بتنظيم العديد من البرامج التدريبية بشأن النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في ميدان التمييز العنصري(23) في إدارة تدريب الشرطة الإقليمية.
    The Public Administration and Service Department provides several training programmes for public workers, divided into specialized training, language training and technicalprofessional training. UN 859- وتوفّر دائرة الإدارة العامة والخدمات العديد من البرامج التدريبية للعاملين في القطاع العام، تُقسم إلى التدريب الخاص، والتدريب اللغوي، والتدريب التقني والمهني.
    several training programmes have been conducted and an " Amerindian Act Made Simple " brochure was published and distributed to all leaders and community members, which provided a non-technical explanation of the law. UN ونُفذت برامج تدريبية عدة وصدرت نشرة عنوانها " عرض مبسَّط للقانون المتعلق بالهنود الأمريكيين " وُزعت على كافة قادة وأفراد المجتمع المحلي، وتضمنت هذه النشرة شرحاً غير تقني للقانون.
    several training programmes have been conducted and an " Amerindian Act Made Simple " brochure was published and distributed to all leaders and community members, which provided a non-technical explanation of the law. UN ونُفّذ عدد من البرامج التدريبية ونُشرت مطبوعة " قانون الهنود الأمريكيين المبسّط " ووُزّعت على زعماء المجتمع المحلي وأفراده كافة، لتقديم شرح غير تقني لهذا القانون.
    UNITAR has implemented several training programmes on the legal aspects of debt, and economic and financial management, such as the workshop on small-scale privatization in Turkmenistan (Ashgabat, February 1996) and the survey of training needs in Baku, March 1996. UN وقد نفذ المعهد العديد من برامج التدريب المتعلقة بالجوانب القانونية للديون واﻹدارة الاقتصادية والمالية. ومن أمثلة ذلك حلقة العمل المعنية بالخصخصة على نطاق ضيق في أشغبات في شباط/فبراير ١٩٩٦، والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالاحتياجات التدريبية في باكو، في آذار/مارس ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد