ويكيبيديا

    "several villages in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدة قرى في
        
    • عديد من القرى في
        
    There were a number of clashes between security forces and anti-Government protesters in several villages in the area of limitation. UN فقد وقع عدد من المواجهات بين قوات الأمن ومحتجين مناهضين للحكومة في عدة قرى في المنطقة المحدودة السلاح.
    There are also reports that several villages in the area and a number of houses in the town of Decani have been burnt and destroyed. UN وهناك أيضا تقارير تفيد بأنه جرى إحراق وتدمير عدة قرى في المنطقة وعدد من المنازل في مدينة ديكاني.
    Government forces then attacked several villages in the area, allegedly using helicopter gunships. UN وبعدئذ هاجمت القوات الحكومية عدة قرى في المنطقة، زعم إنها استخدمت فيها طائرات الهليكوبتر العسكرية.
    In addition, fighting between the Sudan Liberation Movement and the Justice and Equality Movement is affecting the security of several villages in the region. UN وإضافة إلى ذلك، يؤثر القتال بين حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة على أمن عدة قرى في المنطقة.
    This attack appeared to be one of a series of CDF attacks on RUF positions in several villages in the Kono and Koinadugu districts. UN ويبدو هذا الهجوم واحداً من سلسلة من الهجمات التي شنتها قوات الدفاع المدني على مواقع الجبهة المتحدة الثورية في عديد من القرى في مقاطعتي كونو وكوانادوغو.
    A number of internally displaced people from several villages in Bago Division and Karen State informed the Special Rapporteur that they fled from their villages because they had been harassed to provide free labour force for the construction of roads to newly established camps. UN وأعلم عددٌ من المشردين داخلياً من عدة قرى في قطاع باغو وولاية كارين المقرِّر الخاص بأنهم قد فرُّوا هاربين من قُراهم بسبب تعرُّضهم للمضايقات التي استهدفت دفعهم إلى العمل بالسخرة مجاناًُ من أجل شق طرق إلى معسكرات أنشئت حديثاً.
    17. A few days before the beginning of the NATO air campaign, paramilitary groups launched an offensive against several villages in the municipality of Orahovac. UN 17- قبل بدء الحملة الجوية للناتو ببضعة أيام، شنت مجموعات شبه عسكرية هجوما على عدة قرى في بلدية أوراخوفاتش.
    In addition, RUF began moving closer to Freetown and captured several villages in Kono District, an area rich in diamonds and therefore of great economic importance. UN وعلاوة على ذلك، بدأت الجبهة المتحدة الثورية في الاقتراب من فريتاون. واستولت على عدة قرى في مقاطعة كونو، وهي منطقة غنية بالماس ولذا فهي ذات أهمية اقتصادية كبيرة.
    In January 1999, following aerial bombing from an Antonov aircraft and artillery shelling, several villages in the Menza district in Blue Nile State were reported to have been destroyed. UN ففي شهر كانون الثاني/يناير 1999، بعد قيام طائرة من طراز أنتونوف بإلقاء القنابل وقيام المدفعية بعمليات القصف ، أفادت التقارير بأن عدة قرى في منطقة منزا الواقعة في ولاية النيل الأزرق تهدمت.
    19. In mid-April, army and police forces together with local Serbs started an offensive against several villages in the area. UN 19- في منتصف نيسان/أبريل، بدأت قوات الجيش والشرطة بمشاركة الصرب المحليين هجوما على عدة قرى في المنطقة(7).
    7. IDF/DFF continued to conduct search operations in several villages in ICA and, from time to time, restricted the movement of the inhabitants. UN ٧ - وواصلت قوات الدفاع اﻹسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع القيام بعمليات تفتيش في عدة قرى في المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل، وقامت من حين ﻵخر، بتقييد تحركات السكان.
    IDF/DFF carried out sporadic search operations in several villages in ICA and made several arrests. UN وأجرت قوات الدفاع اﻹسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع عمليات تفتيش متقطعة في عدة قرى في المنطقة الواقعة تحت السيطرة اﻹسرائيلية وقامت بعـدة اعتقالات.
    6. IDF/DFF carried out search operations in several villages in ICA and, from time to time, restricted the movements of the inhabitants. UN ٦ - وقامت قوات الدفاع اﻹسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع بعمليات تفتيش في عدة قرى في المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل، وقامت من حين ﻵخر، بتقييد تحركات السكان.
    On 4 June, the Croatian Army and Bosnian Croats launched a combined small-scale infantry and artillery attack in the area of Mount Dinara, 20 kilometres south-east of Knin, shelling several villages in the environs. UN وفي ٤ حزيران/يونيه، شن الجيش الكرواتي وكروات البوسنة هجوما موحدا صغير النطاق بالمشاة والمدفعية في منطقة هضبة دينارا، على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرقي كنين، حيث قصفوا عدة قرى في تلك النواحي.
    On 24 November 2013, AMISOM and the Somalia National Army (SNA) recovered several villages in the Beledweyne district following the fleeing of Al Shabaab fighters from these villages ahead of the arrival of the AMISOM and SNA troops. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 استعادت بعثة الاتحاد الأفريقي والجيش الوطني الصومالي عدة قرى في مقاطعة بلدوين عقب فرار محاربي حركة الشباب من هذه القرى قبل وصول قوات البعثة والجيش الوطني.
    138. The Group documented attacks on several villages in southern Masisi territory by a Raia Mutomboki faction that is based in Remeka and is under the command of Batembo Joseph Misati and “Gen.” Birikoriko. UN 138 - قام الفريق بتوثيق هجمات شنها على عدة قرى في جنوب إقليم ماسيسي فصيل من رايا موتومبوكي يعسكر في ريميكا ويقوده باتمبو جوزيف ميزاتي و ”الفريق أول“ بيريكوريكو.
    11. Thirty of the attacks occurred in North Darfur, with 15 of them targeting several villages in Korma, one of the localities hardest hit by Government military operations against SLA-MM in early 2014. UN ١١ - وقد وقع ثلاثون من هذه الهجمات في شمال دارفور، حيث استهدفت 15 هجمة منها عدة قرى في كورما، وهي إحدى المحليات الأكثر تضررا من عمليات الحكومة العسكرية ضد جناح ميني ميناوي في مطلع عام 2014.
    Between 5 and 12 October, ISIL made further territorial gains by taking control of the centre of the town of Hit, as well as several villages in Western Hit district in Anbar. UN وفي الفترة الممتدة من 5 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر، حقق تنظيم الدولة الإسلامية المزيد من المكاسب الإقليمية حيث سيطر على مركز بلدة هيت فضلا عن عدة قرى في غرب قضاء هيت في محافظة الأنبار.
    However, during the period anti-Government demonstrations occurred again in several villages in the area of limitation on the Syrian (Bravo) side. UN لكن اندلعت خلال الفترة مرة أخرى مظاهرات مناهضة للحكومة في عدة قرى في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب السوري (برافو).
    4. Throughout the reporting period, there were numerous clashes between Syrian security forces and armed members of the opposition in several villages in the area of limitation, particularly the southern and central parts. UN 4 - وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك اشتباكات كثيرة بين قوات الأمن السورية وعناصر مسلحة من المعارضة وقعت في عدة قرى في المنطقة المحدودة السلاح، ولا سيما في جزئيها الجنوبي والأوسط.
    Investigations by UNAMSIL human rights monitors revealed widespread attacks and counter attacks by the RUF and the CDF and vice versa in several villages in Northern Kono and Koinandugu districts. UN وكشفت تحقيقات مراقبي حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون عن هجمات وهجمات مضادة واسعة من جانب الجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني في عديد من القرى في مقاطعتي كونو وكواناندوغو الشماليتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد