ويكيبيديا

    "sexual behaviours" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلوك الجنسي
        
    • السلوكيات الجنسية
        
    • سلوكيات جنسية
        
    • والسلوك الجنسي
        
    Protective social norms, such as importance awarded to education, the promotion of responsible sexual behaviours and intergenerational communication, can help to prevent risky conduct. UN كما أن الأعراف الاجتماعية الواقية مثل منح الأهمية للتعليم وتشجيع السلوك الجنسي المسؤول والتواصل فيما بين الأجيال يمكن أن تساعد في الوقاية من السلوك الخطر.
    In some of the world's most resource-constrained settings, life-preserving HIV treatments are being scaled up and changes in sexual behaviours are reducing the number of new HIV infections. UN وفي بعض الأماكن الأشد افتقارا للموارد في العالم، يتزايد توفير علاجات الفيروس التي تنقذ الحياة، وتؤدي التغييرات في السلوك الجنسي إلى خفض عدد الإصابات الجديدة بالفيروس.
    In that context, Islam has played a significant and determining role in saving societies, including our own, from the dangerous and wrong sexual behaviours that have led to devastating consequences in some parts of the world. UN وفي هذا السياق، قام الإسلام بدور هام وحاسم في إنقاذ المجتمعات، بما في ذلك مجتمعنا، من أنماط السلوك الجنسي الخطيرة والخاطئة التي أدت إلى عواقب وخيمة في بعض أنحاء العالم.
    Universal decriminalization of sexual behaviours was urged as a prerequisite to meaningful partnerships. UN وجرى الحث على منع تجريم السلوكيات الجنسية في العالم، باعتبار ذلك شرطا مسبقا من شروط إقامة شراكات مفيدة.
    Thus, we are striving to reduce high-risk sexual behaviours and to provide information and education to targeted groups. UN ومن ثم فنحن نسعى للحد من السلوكيات الجنسية العالية الخطورة وتوفير المعلومات والتثقيف للفئات المستهدفة.
    These socially marginalised persons are likely to engage in risky sexual behaviours in order to survive. UN ويُحتمل أن يتعرض هؤلاء الأشخاص المهمشون اجتماعيا للانخراط في سلوكيات جنسية محفوفة بالمخاطر من أجل البقاء على قيد الحياة.
    Studies have associated use of crack cocaine with elevated levels of high-risk sexual behaviours, for example, in the United States, where abusers of crack cocaine account for an increasing proportion of AIDS cases. UN وتربط الدراسات تعاطي الكراك والكوكايين بالمستويات العالية من السلوك الجنسي الشديد المخاطر في الولايات المتحدة مثلا حيث يشكل متعاطو الكراك والكوكايين نسبة متزايدة من حالات الإصابة بالايدز.
    Furthermore, there exists a considerable shortfall in the supply of condoms, and limited financial and human resources for programming to encourage safer sexual behaviours. UN وعلاوة على ذلك، هناك نقص كبير في المعروض من الرفالات، ولا تتوافر إلا موارد مالية وبشرية محدودة للبرمجة من أجل الحض على السلوك الجنسي المأمون بقدر أكبر.
    The vulnerability of our people to the risk of infection is intensified due to various factors, including high mobility within and across our borders, risky lifestyle choices of our youth, who constitute a high percentage of the population, and traditional cultural barriers that prevent open discussion about sexual behaviours. UN وإمكانية تعرض شعبنا للإصابة تشتد بعدة عوامل، من بينها كثرة الحركة داخل وعبر حدودنا، وخيارات أساليب الحياة الخطرة التي يختارها شبابنا، الذين يشكلون نسبة عالية من السكان، والحواجز الثقافية التقليدية التي تحول دون إجراء مناقشة صريحة لأنماط السلوك الجنسي.
    Indeed, the sexual behaviours conducive to the spread of HIV infection are based on societal attitudes which place women and young people at greatest risk; women, because they are all too often unable to influence the behaviour of their partners, and young people, especially girls, because of pressure to engage in sexual activities. UN وفي حقيقة اﻷمر، فإن السلوك الجنسي الذي يفضي إلى تفشي اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية يستند إلى مواقف اجتماعية تعرض النساء والشباب ﻷكبر المخاطر؛ وهي تعرض النساء ﻷنهن جميعا غير قادرات في غالب اﻷحيان على التأثير على سلوك شركائهن، وتعرض الشباب، لا سيما الفتاة، نظرا للضغط عليهم لممارسة أنشطة جنسية.
    In addition, the National Family Planning Board conducts Reproductive Health Surveys every five years to collect sex-disaggregated data on areas such as sexual behaviours, attitudes, self- perceptions and values of young adults. UN وإضافة إلى ذلك يقوم مجلس تخطيط الأسرة الوطني بإجراء دراسات استقصائية عن الصحة الإنجابية كل خمس سنوات من أجل جمع بيانات مفصّلة حسب نوع الجنس بشأن المجالات ذات الصلة مثل السلوك الجنسي لدى الشباب ومواقفهم ونظرتهم إلى أنفسهم وقيمهم.
    Studies of various cash transfer schemes in Lesotho, Malawi and the United Republic of Tanzania have found that such programmes encourage safer sexual behaviours and reduce new HIV and sexually transmitted infections among young women. UN وقد توصلت الدراسات المتعلقة بمختلف الخطط المتصلة بالتحويلات النقدية في ليسوتو وملاوي وجمهورية تنزانيا المتحدة إلى أن هذه البرامج تشجع على ممارسة أنماط السلوك الجنسي الأكثر أمانا وتقلل بين الشابات عدد الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    Among the most important actions to be taken to that end are increasing information, sex education, promoting and developing healthful sexual behaviours -- including condom use -- from a gender perspective and raising young people's awareness of the relationship between alcohol and drug abuse and risky behaviours. UN وتحقيقا لذلك، فإن من أهم الإجراءات التي يجب اتخاذها زيادة المعلومات والتوعية الجنسية وتعزيز وتطوير السلوك الجنسي الصحي - بما في ذلك استعمال الرفالات - من منظور جنساني وتوعية الشباب فيما يتعلق بالصلة القائمة بين تعاطي الكحول وإدمان المخدرات والسلوكيات الخطرة.
    These data are crucial to inform programme managers and decision-makers to understand sexual behaviours and other practices and beliefs that may influence HIV transmission. UN وهذه البيانات لها أهمية حاسمة في إفادة مديري البرامج وصانعي القرارات بما يلزم لفهم السلوكيات الجنسية وغيرها من الممارسات والمعتقدات التي يمكن أن تؤثّر على انتقال العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية.
    It is undeniable that religious values and principles help countries to prevent wrong high-risk sexual behaviours and drug addiction. UN ولا سبيل لإنكار أن القيم والمبادئ الدينية تساعد البلدان على منع السلوكيات الجنسية الشديدة الخطورة والإدمان على المخدرات.
    However, studies have found more effectiveness in changing illicit drug use than in changing high-risk sexual behaviours. UN غير أنه تبين للدراسات أن تغيير سلوك تعاطي المخدرات غير المشروعة هو أكثر فعالية من تغيير السلوكيات الجنسية الشديدة الخطورة.
    HIV prevention has been successful in reducing high-risk sexual behaviours in the general population of many countries. UN وأثبتت الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية نجاحها في الحد من السلوكيات الجنسية التي تنطوي على مخاطر كبيرة بين السكان بصفة عامة في العديد من البلدان.
    Thirdly, the fight against HIV/AIDS must be integrated into the fight against drugs and into the control of unsafe sexual behaviours, especially among adolescents. UN وثالثا، يجب إدماج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في معركة مكافحة المخدرات والتحكم في السلوكيات الجنسية غير الآمنة، خاصة بين المراهقين.
    It must be emphasized that success in the fight against drugs and controlling unsafe sexual behaviours are decisive for the success of the fight against HIV/AIDS. UN ويجب التأكيد على أن النجاح في مكافحة المخدرات والتحكم في السلوكيات الجنسية غير الآمنة أمران حاسمان لنجاح مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Involvement has often been limited to HIV education for staff with few policy initiatives within sectors to provide an environment for sustaining safer sexual behaviours. UN وكثيرا ما تقتصر المشاركة على تثقيف الموظفين حول فيروس نقص المناعة البشرية بمبادرات سياساتية قليلة داخل هذه القطاعات لتوفير بيئة تحافظ على سلوكيات جنسية أكثر مأمونيّة.
    There is some concern about the increasing risk of HIV transmission due to methamphetamine abuse and associated high-risk sexual behaviours. UN وهناك بعض القلق إزاء تزايد خطر نقل فيروس نقص المناعة المكتسب/الأيدز بسبب تعاطي الميثامفيتامين وما يرتبط بذلك من سلوكيات جنسية تنطوي على مخاطر كبيرة.
    This is a major concern in emergency contexts, where gender-based violence, risky sexual behaviours and poor access to services and information are common. UN ويشكل هذا الأمر مصدر قلق كبير في سياقات الطوارئ التي عموما ما يظهر فيها العنف القائم على نوع الجنس، والسلوك الجنسي المحفوف بالمخاطر، وتنعدم فرص وصول الفقراء إلى الخدمات والمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد