Following the good example already set by some countries, the sexual Rights Initiative proposed capacity-building and that States should enact and implement laws, policies and programmes that prevented and penalized harmful traditional practices. | UN | وسيراً على المثال الجيد الذي تعطيه بعض البلدان بالفعل، اقترحت مبادرة الحقوق الجنسية بناء القدرات وقيام الدول بسن وتنفيذ قوانين وسياسات وبرامج تمنع الممارسات التقليدية الضارة وتعاقب عليها. |
sexual Rights Initiative (SRI) noted that much of society remains traditional and patriarchal and most women have an inferior status to men in their homes and communities. | UN | ولاحظت منظمة مبادرة الحقوق الجنسية أن جزءاً كبيراً من المجتمع لا يزال تقليدياً وأبويا، وأن معظم النساء لهن مكانة أدنى من مكانة الرجل سواء في بيوتهن أو في مجتمعاتهن. |
2. sexual Rights Initiative (SRI) informed that there have been Constitutional provisions which guarantee equal rights and freedoms for all women and men living in Estonia, prohibiting discrimination based on several grounds, including sex. | UN | 2- أفادت مبادرة الحقوق الجنسية بأنه توجد أحكام دستورية تضمن المساواة في الحقوق والحريات لجميع النساء والرجال الذين يعيشون في إستونيا، وتحظر التمييز على عدة أسس، بما في ذلك الجنس(3). |
Similar comments were made by the sexual Rights Initiative (SRI). | UN | وقد أدلت منظمة مبادرة الحقوق الجنسية بتعليقات مماثلة(). |
753. Action Canada for Population and Development, the sexual Rights Initiative and the Family Planning and Sexual Health Association of Lithuania welcomed the Government's pledge to make a range of affordable contraceptives more widely available, and to improve awareness about family planning among women and men. | UN | 753- ورحبت المنظمة الكندية من أجل السكان والتنمية ومبادرة الحقوق الجنسية والجمعية الليتوانية لتنظيم الأسرة والصحة الجنسية بتعهد الحكومة بإتاحة مجموعة من سبل منع الحمل الميسورة على نطاق واسع وتحسين وعي النساء والرجال بموضوع تنظيم الأسرة. |
There is no law or policy about same-sex sexual harassment and sexual violence, as highlighted by sexual Rights Initiative (SRI). | UN | 26- ليس هناك قانون أو سياسة بشأن التحرش الجنسي بشخص من نفس الجنس والعنف الجنسي، على نحو ما ورد في مبادرة الحقوق الجنسية. |
11. sexual Rights Initiative (SRI) stated that some 60 per cent of Slovenia's women are in the workforce. | UN | 11- وذكرت مبادرة الحقوق الجنسية(16) أن نحو 60 في المائة من النساء في سلوفينيا ينخرطن في صفوف القوة العاملة. |
12. Noting that a Member of Parliament had submitted a bill in 2010 that would prohibit unnatural sexual practices, including homosexuality, sexual Rights Initiative and Si Jeunesse savait (If Young People Knew) (JS17) recommended that it should be rejected. | UN | 12- وأشارت مبادرة الحقوق الجنسية وجمعية لو كان الشباب يعرف إلى أن أحد البرلمانيين قدم في عام 2010 مشروع قانون يدين الممارسات الجنسية الشاذة وذكر منها المثلية الجنسية(16)، وأوصت برفض هذا المشروع(17). |
sexual Rights Initiative (SRI) recommended that the Government of Slovakia adopt a comprehensive law regulating the gender-reassignment procedures by eliminating all requirements that infringe upon individual rights, such as forced sterilization. | UN | 4- وأوصت مبادرة الحقوق الجنسية حكومة سلوفاكيا باعتماد قانون شامل ينظم إجراءات تغيير نوع الجنس، بإلغاء جميع الاشتراطات التي تنتهك الحقوق الفردية، مثل التعقيم القسري(9). |
11. L'Initiative des droits sexuels (sexual Rights Initiative) (SRI) indicates that the Constitution establishes equal rights for men and women and the Criminal Code penalizes rape and sexual harassment. | UN | 11- وأشارت مبادرة الحقوق الجنسية إلى أن الدستور يؤكد على تساوي الرجل والمرأة في الحقوق وأن القانون الجنائي يعاقب على الاغتصاب والتحرش الجنسي(25). |
sexual Rights Initiative (SRI) recommended Ethiopia to ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. | UN | وأوصت مبادرة الحقوق الجنسية إثيوبيا بأن تصدّق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية(3). |
18. sexual Rights Initiative (SRI) stated that the fundamental principles of equal opportunities were enshrined in the Constitution and made reference to the Commission for Equality and Equal Opportunities between Men and Women and the appointment of the first woman as Minister for Equal Opportunities in 1996. | UN | 18- وأشارت مبادرة الحقوق الجنسية إلى أن المبادئ الأساسية لتكافؤ الفرص مكرسة في الدستور، وأشارت إلى لجنة المساواة وتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء وإلى تعيين أول امرأة وزيرة لتكافؤ الفرص عام 1996(49). |
sexual Rights Initiative (SRI) reported that initiatives to promote human rights, and the rights of women in particular, have been made in recent years as set out in the National Policy on the Advancement of Gambian Women, the National Population Policy, and other programmes and policies, which address education, health, and reproductive rights. | UN | 2- أفادت مبادرة الحقوق الجنسية بأن مبادراتٍ لتعزيز حقوق الإنسان، ولا سيما حقوق المرأة، قد اتُّخذت في السنوات الأخيرة على النحو المبين في السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية، والسياسة السكانية الوطنية، وغير ذلك من البرامج والسياسات التي تتناول الحق في التعليم والصحة وحقوق الصحة الإنجابية(3). |
sexual Rights Initiative (SRI) stated that Hijra, Kothi and other `effeminate'males are often vulnerable to abduction, arbitrary arrests, detention, beatings and gang rape by the law enforcing agencies and local thugs. | UN | وجاء عن مبادرة الحقوق الجنسية أن المتحولين جنسياً (هجرا) أو المثليين (كوثي) وغيرهم من الذكور " المخنثين " هم الأكثر تعرضاً للاختطاف وعمليات التوقيف التعسفي والاحتجاز والضرب والاغتصاب الجماعي من قبل وكالات إنفاذ القانون وقطاع الطرق المحليين(40). |
18. sexual Rights Initiative (SRI) noted that the Government of Eritrea had signed various international conventions relating to rights of girls and women and stated that although a lot of progress has been made on realising the rights of women, most notably their sexual rights, the existing structures for the advancement of women needed to be strengthened by the allocation of adequate resources. | UN | 18- أشارت مبادرة الحقوق الجنسية إلى أن حكومة إريتريا قد وقعت على مختلف الاتفاقيات الدولية ذات الصلة بحقوق البنات والنساء، وذكرت أنه على الرغم من التقدم الكبير الذي أحرز بشأن إعمال حقوق المرأة، ولا سيما حقوقها الجنسية، فإن الهياكل القائمة من أجل النهوض بالمرأة تحتاج إلى التعزيز من خلال تخصيص موارد مناسبة. |
sexual Rights Initiative (SRI) expressed concern about limited direct implementation of international standards as the primacy of international standards is provided only in " legislation " but not in " law " (which includes Constitution and legal provisions), so that misinterpretations are to be expected in the practice of courts and other state bodies. | UN | 2- وأعربت مبادرة الحقوق الجنسية عن القلق حيال محدودية التنفيذ المباشر للمعايير الدولية ذلك لأن تغليب المعايير الدولية غير منصوص عليه إلا في " التشريع " ، لا في " القانون " (الذي يشمل أحكام الدستور والأحكام القانونية)، وبالتالي لا بد من توقـُّع حدوث أوجه سوء تفسير في الممارسة العملية للمحاكم وسائر هيئات الدولة. |
3. According to the LGBT Organization Labrys and the sexual Rights Initiative (SRI and Labrys), in a joint submission with others, arranged marriages are common in Turkmenistan and the choice of partner is mostly denied to women by the need for parental consent, ethnic or tribal recognition or socioeconomic status. | UN | 3- جاء في تقرير مشترك بين منظمة المثليات والمثليين وثنائيي الميول الجنسية والجنس (Labrys) ومنظمة مبادرة الحقوق الجنسية ومنظمات أخرى، أن ظاهرة الزواج المدبَّر ظاهرة شائعة في تركمانستان ولا يمكن للنساء في غالب الأحيان اختيار الشريك نظراً إلى الحاجة إلى موافقة الأبوين أو إلى تزكية من الجماعة العرقية أو القبلية أو إلى مركز اجتماعي واقتصادي معين. |
The Women and Health Collective and the sexual Rights Initiative (CMSSRI) explained that the proposed reform of the Constitution would prohibit any future adoption of legislation or amendment to the Criminal Code to legalize abortion on health grounds if the mother's life is at risk or there are foetal abnormalities that might prevent a child leading a normal life, among other things. | UN | وقد أوضحت المنظمة الجماعية للمرأة والصحة الجماعية - مبادرة الحقوق الجنسية(8) أن من شأن الإصلاح المقترح للدستور أن يحظر القيام في المستقبل باعتماد أي تشريع أو تعديل للقانون الجنائي يجيز الإجهاض بالاستناد إلى أسباب صحية أي إذا كانت حياة الأم معرَّضة للخطر أو في حالة وجود تشوهات لدى الجنين قد تحول دون عيش الطفل حياة طبيعية، وذلك من بين جملة أمور(9). |
70. Canadians for Choice and The sexual Rights Initiative (CFC-SRI) referred to obstacles to access services, faced by women who choose to terminate their pregnancies. | UN | 70- وأشارت منظمة كنديون من أجل الاختيار ومبادرة الحقوق الجنسية إلى العوائق التي تواجهها النساء اللاتي يقررن إنهاء حملهن وتحول دون حصولهن على الخدمات(112). |
In a joint submission, the Lechuga Foundation Fiji and sexual Rights Initiative (LF-SRI) indicated that ethnicity remains a dominant factor in the country and affects the country's politics, economy and society. | UN | ويشار في ورقة مشتركة قدمتها مؤسسة لتشوغا فيجي ومبادرة الحقوق الجنسية (LF-SRI) إلى أن الهوية الإثنية تظل العامل المهيمن في البلاد وتترك أثرها على سياسات البلد واقتصاده ومجتمعه. |
5. The Chariots of Destiny Organisation and the sexual Rights Initiative (CDO/SRI) reported that the National Council for Persons with Disabilities (NCPWD) was set up in 2004 and is in charge of formulating and developing measures and policies to prevent discrimination against persons with disabilities. | UN | 5- أفادت منظمة مركبات القـدَر (Chariots of Destiny) ومبادرة الحقوق الجنسية بأن المجلس الوطني للمعوقين أنشئ في عام 2004 وهو مكلف بصياغة ووضع التدابير والسياسات الرامية إلى منع التمييز ضد المعوقين(11). |