ويكيبيديا

    "shall be credited to member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لحساب الدول اﻷعضاء
        
    • الحساب الدائن للدول الأعضاء
        
    4. According to financial regulations 4.2 (b) and (c), the unencumbered balance of the appropriations shall be credited to Member States in proportion to their assessed contributions (i.e. in accordance with the scale of assessments). UN ٤ - ووفقا للبند ٤-٢ )ب( و )ج( من النظام المالي ، يقيد رصيد الاعتمادات غير المستعمل لحساب الدول اﻷعضاء بحصص تتناسب مع اشتراكاتها المقررة )أي وفقـا لجدول الاشتراكات المقررة( .
    3. Decides further that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations in respect of assessments issued during the period from 1 January 1997 to 31 March 1998 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٣ - تقرر كذلك أن تقيﱠد اشتراكات سلوفاكيا في تمويل عمليات حفظ السلام، فيما يتعلق باﻷنصبة المقررة الصادرة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال هذه الفترة، وذلك رهنا بما يلي:
    11. Decides that the remaining unencumbered balance of 16,193,000 dollars gross (15,529,300 dollars net) for the period from 1 August 1995 to 29 February 1996 shall be credited to Member States; UN ١١ - تقرر أن يضاف لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المرتبط بــه المتبقــي وإجماليــه ٠٠٠ ١٩٣ ١٦ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٢٩ ١٥ دولار( للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    6. Decides also that the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٦ - تقرر أيضا أن تقيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بالتتناسب مع معدلات أنصبتها الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال الفترة وذلك رهنا بما يلي:
    In particular, financial regulations 4.2 (b) and (c) stipulate that the unencumbered balances of appropriations shall be credited to Member States in proportion to their assessed contributions (i.e. in accordance with the respective scale of assessments). Only those Member States that have fully paid their assessed contributions for the biennium to which the credits relate are eligible to receive the credits. UN وعلى وجه التحديد، ينص البند 4-2 من النظام المالي في الفقرتين (ب) و(ج) على أن تُقيَّد أرصدة الاعتمادات الخالصة من الأعباء في الحساب الدائن للدول الأعضاء بنسبة اشتراكاتها المقررة (أي وفقا للجدول النسبي للاشتراكات)، علما بأن الدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها بالكامل لفترة السنتين التي يقترن بها التقييد في الحساب الدائن، هي وحدها التي يحق لها التقييد لحسابها.
    4. Decides also that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٤ - تقرر أيضا أن تقيــد اشتراكــات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام أثناء هذه الفترة، رهنا بما يلي:
    11. Decides that the remaining unencumbered balance of 16,193,000 dollars gross (15,529,300 dollars net) for the period from 1 August 1995 to 29 February 1996 shall be credited to Member States; UN ١١ - تقرر أن يضاف لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المرتبط بــه المتبقــي وإجماليــه ٠٠٠ ١٩٣ ١٦ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٢٩ ١٥ دولار( للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    11. Decides that the remaining unencumbered balance of 16,193,000 dollars gross (15,529,300 dollars net) for the period from 1 August 1995 to 29 February 1996 shall be credited to Member States; UN ١١ - تقرر أن يضاف لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المرتبط بــه المتبقــي وإجماليــه ٠٠٠ ١٩٣ ١٦ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٢٩ ١٥ دولار( للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ الى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦؛
    6. Decides also that the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٦ - تقرر أيضا أن تقيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بالتناسب مع معدلات أنصبتها الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال الفترة وذلك رهنا بما يلي:
    4. Decides also that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٤ - تقرر أيضا أن تقيــد اشتراكــات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام أثناء هذه الفترة، رهنا بما يلي:
    6. Decides also that the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٦ - تقرر أيضا أن تقيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بالتناسب مع معدلات أنصبتها الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال الفترة وذلك رهنا بما يلي:
    4. Decides also that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period from 1 January 1994 to 31 December 1996 shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٤ - تقرر أيضا أن تقيــد اشتراكــات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام أثناء هذه الفترة، رهنا بما يلي:
    3. Decides further that the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations in respect of assessments issued during the period from 1 January 1997 to 31 March 1998, shall be credited to Member States in proportion to their effective rates of assessment for the financing of peacekeeping operations during the period, subject to the following: UN ٣ - تقرر كذلك أن تقيد اشتراكات سلوفاكيا في تمويل عمليات حفظ السلام، فيما يتعلق باﻷنصبة المقررة الصادرة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، لحساب الدول اﻷعضاء بنسبة معدلات أنصبتها المقررة الفعلية لتمويل عمليات حفظ السلام خلال هذه الفترة، رهنا بما يلي:
    Page (b) The full balance of the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period in question, after provision for crediting Member States pursuant to paragraph 4 (a) above, shall be credited to Member States included in the group set out in paragraph 3 (b) of General Assembly resolution 43/232, as adjusted by subsequent resolutions. UN )ب( يقيد كامل رصيد اشتراكات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة قيد البحث، بعد اقتطاع المبلغ اللازم لقيده لحساب الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٤ )أ( أعلاه، لحساب الدول اﻷعضاء المدرجة في المجموعة المشار إليها في الفقرة ٣ )ب( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢، على النحو المعدل بالقرارات اللاحقة.
    Page (b) The full balance of the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period in question, after provision for crediting Member States pursuant to paragraph 6 (a) above, shall be credited to Member States included in the group set out in paragraph 3 (b) of resolution 43/232, as adjusted by subsequent resolutions. UN )ب( يقيد كامل رصيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة قيد البحث، بعد اقتطاع المبلغ اللازم لتقييده لحساب الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٦ )أ( أعلاه، لحساب الدول اﻷعضاء المدرجة في المجموعة المشار إليها في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٣/٢٣٢ على النحو المعدل بالقرارات اللاحقة.
    (b) The full balance of the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period in question, after provision for crediting Member States pursuant to paragraph 4 (a) above, shall be credited to Member States included in the group set out in paragraph 3 (b) of resolution 43/232, as adjusted by subsequent resolutions. UN )ب( يقيد كامل رصيد اشتراكات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة قيد البحث، بعد اقتطاع المبلغ اللازم لقيده لحساب الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٤ )أ( أعلاه، لحساب الدول اﻷعضاء المدرجة في المجموعة المشار إليها في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٣/٢٣٢، على النحو المعدل بالقرارات اللاحقة.
    Page (b) The full balance of the contributions of the Czech Republic for the financing of peacekeeping operations for the period in question, after provision for crediting Member States pursuant to paragraph 6 (a) above, shall be credited to Member States included in the group set out in paragraph 3 (b) of resolution 43/232, as adjusted by subsequent resolutions. UN )ب( يقيد كامل رصيد اشتراكات الجمهورية التشيكية لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة قيد البحث، بعد اقتطاع المبلغ اللازم لتقييده لحساب الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٦ )أ( أعلاه، لحساب الدول اﻷعضاء المدرجة في المجموعة المشار إليها في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٣/٢٣٢ على النحو المعدل بالقرارات اللاحقة.
    (b) The full balance of the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period in question, after provision for crediting Member States pursuant to paragraph 4 (a) above, shall be credited to Member States included in the group set out in paragraph 3 (b) of resolution 43/232, as adjusted by subsequent resolutions. UN )ب( يقيد كامل رصيد اشتراكات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة قيد البحث، بعد اقتطاع المبلغ اللازم لقيده لحساب الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٤ )أ( أعلاه، لحساب الدول اﻷعضاء المدرجة في المجموعة المشار إليها في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٣/٢٣٢، على النحو المعدل بالقرارات اللاحقة.
    (b) The full balance of the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period in question, after provision for crediting Member States pursuant to paragraph 3 (a) above, shall be credited to Member States included in the group set out in paragraph 3 (b) of resolution 43/232, as adjusted by subsequent resolutions. UN )ب( يقيد كامل الرصيد المتبقي من اشتراكات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة المذكورة، بعد اقتطاع المبلغ اللازم لقيده لحساب الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٣ )أ( أعلاه، لحساب الدول اﻷعضاء المدرجة في المجموعة المشار إليها في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٣/٢٣٢، على النحو المعدل بالقرارات اللاحقة.
    (b) The full balance of the contributions of Slovakia for the financing of peacekeeping operations for the period in question, after provision for crediting Member States pursuant to paragraph 3 (a) above, shall be credited to Member States included in the group set out in paragraph 3 (b) of resolution 43/232, as adjusted by subsequent resolutions. UN )ب( يقيد كامل الرصيد المتبقي من اشتراكات سلوفاكيا لتمويل عمليات حفظ السلام عن الفترة المذكورة، بعد اقتطاع المبلغ المقيد لحساب الدول اﻷعضاء عملا بالفقرة ٣ )أ( أعلاه، لحساب الدول اﻷعضاء المدرجة في المجموعة المشار إليها في الفقرة ٣ )ب( من القرار ٤٣/٢٣٢، على النحو المعدل بموجب القرارات اللاحقة.
    These regulations stipulate that the unencumbered balances of collected appropriations shall be credited to Member States in proportion to their assessed contributions (i.e. in accordance with the respective scale of assessments). Only those Member States that have fully paid their assessed contributions for the biennium to which the credits relate are eligible to receive the credits. UN وتقضي هذه البنود بأن يُقيَّد رصيد الاعتمادات غير المستعمَل في الحساب الدائن للدول الأعضاء بنسبة اشتراكاتها المقرَّرة (أي وفقا للجدول النسبي للاشتراكات)، علماً بأنَّ الدول الأعضاء التي تكون قد دفعت اشتراكاتها بالكامل لفترة السنتين التي يقترن بها التقييد في الحساب الدائن، هي وحدها التي يحق لها التقييد لحسابها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد