16. The administrative budget of the Commission shall be financed from the funds of the United Nations. | UN | ١٦ - تمول الميزانية الادارية للجنة من أموال اﻷمم المتحدة. |
Supported living shall be financed from the national budget, whereas local self-governments shall fund personal assistance services. | UN | وسوف يموّل الدعم المعيشي من الميزانية الوطنية، فيما تمول خدمات المساعدة الشخصية من ميزانيات الكيانات المحلية ذات الحكم الذاتي. |
In its resolutions on the financing of peacekeeping operations, the General Assembly routinely specifies that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing from other active missions. | UN | فالجمعية العامة عادة ما تشير بوضوح في قراراتها المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلام إلى أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات عاملة أخرى. |
Option 3: Decides that the Adaptation Fund shall be financed from a share of proceeds from clean development mechanism (CDM) project activities and other sources of funding, including voluntary contributions by Parties and contributions by other entities such as foundations and the private sector; | UN | الخيار 3: يقرر أن يمول صندوق التكيف من حصة من عائدات أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ومن مصادر تمويل أخرى، بما في ذلك تبرعات الأطراف ومساهمات كيانات أخرى مثل المؤسسات والقطاع الخاص؛ |
ITPOs shall be financed by their host countries, which shall make voluntary contributions to UNIDO adequate to meet the costs to the Organization. | UN | تموَّل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من البلدان المضيفة لها، التي ينبغي لها أن تقدم تبرعات إلى اليونيدو تكفي لتغطية النفقات التي تتكبدها المنظمة. |
38. The Joint Command shall be financed by means of assessed contributions from the States participating in the peace-keeping operation. | UN | ٣٨ - يتم تمويل القيادة المشتركة عن طريق أنصبة مقررة تحصل من الدول المشاركة في عملية حفظ السلام. |
Decides that the administrative expenses for operating the Adaptation Fund shall be financed by the trust fund for the Adaptation Fund; | UN | 25- يقرر أن تمول المصروفات الإدارية لتشغيل صندوق التكيف من الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف؛ |
16. The administrative budget of the Commission shall be financed from the funds of the United Nations. | UN | 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة. |
18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 18 - تؤكد أنه لن تمول أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛ |
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 19 - تؤكد أنه لن تمول أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى في مجال حفظ السلام؛ |
18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 18 - تؤكد أنه لن تمول أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛ |
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 19 - تؤكد أنه لن تمول أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛ |
22. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 22 - تشدد على أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛ |
26. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 26 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أية بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛ |
32. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 32 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أية بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛ |
" 5. Fellows, correspondents and other additional personnel of the Institute shall be financed from special-purpose grants. " | UN | " ٥ - يمول زملاء المعهد ومراسلوه وموظفوه الاضافيون اﻵخرون من المنح المناطة بأغراض خاصة " . |
" The Forum shall be financed within the resources of the regular budget of the United Nations, including available contributions from existing United Nations agencies and funds and programmes. | UN | " يمول المحفل من موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة، ومن ضمنها المساهمات التي تتيحها وكالات الأمم المتحدة القائمة وصناديقها وبرامجها. |
Decides also that the adaptation fund shall be financed from the share of proceeds on the clean development mechanism project activities and other sources of funding; | UN | 2- يقرر أيضاً أن يمول صندوق التكيف من حصة الإيرادات المتأتية من أنشطة المشاريع المتعلقة بآلية التنمية النظيفة وغيرها من مصادر التمويل؛ |
ITPOs shall be financed by their host countries, which shall make voluntary contributions to UNIDO adequate to meet the costs to the Organization. | UN | ينبغي أن تموَّل مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من قبل البلدان المضيفة لها، والتي ينبغي لها أن تقدم تبرعات إلى اليونيدو تكفي لتغطية النفقات التي تتكبدها المنظمة. |
13. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 13 - تؤكد على ضرورة ألا يتم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛ |
1. The Centre's budget shall be financed from voluntary contributions, made in the framework of Article 16 of the Constitution, by: | UN | التمويل 1- تموّل ميزانية المركز من تبرعات تقدم في إطار المادة 16 من الدستور من: |
[Implementation of Article 4.1 (c) shall be financed at agreed full incremental costs, in accordance with Article 4.3 of the Convention;] | UN | (أ) [يُموَّل تنفيذ المادة 4-1(ج) لتغطية كامل التكاليف الإضافية المتفق عليها، وفقاً للمادة 4-3 من الاتفاقية؛] |
16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 16 - تشدد على ضرورة عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |