If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا قدم إعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لإثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover, to one speaker in favour of and two against the proposal, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في الاقتراح الإجرائي الخاص بإعادة النظر إلا لمقدمه ومؤيد واحد ومعارضين أثنين له، وبعد ذلك يطرح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover, to one speaker in favour of and two against the proposal, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في الإقتراح الإجرائي الخاص بإعادة النظر إلا لمقدمه ومؤيد واحد ومعارضين أثنين له، وبعد ذلك يطرح للتصويت على الفور. |
2. Permission to speak on a motion falling within (a) to (d) above shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | 2 - لا يُمنح الإذن بالكلام في أي إقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من (أ) إلى (د) أعلاه إلا لمقدم الإقتراح، بالإضافة إلى متكلم واحد مؤيد للإقتراح الإجرائي وأثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الإقتراح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا أثير اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما في تأييد الاقتراح والآخر في معارضته، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
2. Permission to speak on a motion falling within (a) to (d) above shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | 2 - لا يُمنح الإذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من (أ) إلى (د) أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، بالإضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح الإجرائي وأثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
2. Permission to speak on a motion falling within (a) to (d) above shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | 2 - لا يُمنح الإذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من (أ) إلى (د) أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، بالإضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح الإجرائي وأثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
2. Permission to speak on a motion falling within paragraph 1 (a) to (d) shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | 2 - لا يمنح الإذن بالكلام في أي إقتراح إجرائي يندرج في إطار الفقرة 1 من (أ) إلى (د) أعلاه إلا إلى مقدم الاقتراح بالإضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح الإجرائي، واثنَيْنِ معارضَين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا قدم إعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لإثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا قدم إعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لإثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييداً للطلب والآخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. المادة ٥٤ |
If an objection is made to the request for division, the President shall permit two representatives to speak, one in favour of and the other against the request, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | وإذا قدم اعتراض على طلب التجزئة، يأذن الرئيس لاثنين من الممثلين بالكلام، أحدهما تأييدا للطلب واﻵخر معارضة له، وبعد ذلك يطرح المقترح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover, to one speaker in favour of and two against the proposal, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في الإقتراح الإجرائي الخاص بإعادة النظر إلا لمقدمه ومؤيد واحد ومعارضين إثنين له، وبعد ذلك يطرح للتصويت على الفور. |
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to the mover, to one speaker in favour of and two against the proposal, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ولا يسمح بالكلام في الإقتراح الإجرائي الخاص بإعادة النظر إلا لمقدمه ومؤيد واحد ومعارضين أثنين له، وبعد ذلك يطرح للتصويت على الفور. |
2. Permission to speak on a motion falling within (a) to (d) above shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | 2 - لا يُمنح الإذن بالكلام في أي إقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من (أ) إلى (د) أعلاه إلا لمقدم الإقتراح، بالإضافة إلى متكلم واحد مؤيد للإقتراح الإجرائي وأثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الإقتراح للتصويت على الفور. |