3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
6. Further resolves that there shall be set off against these advances: | UN | 6 - تقرر كذلك أن تخصم من هذه المبالغ المدفوعة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من مخصص الدفعات المقدمة هذا: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - أن يخصم من هذه المبالغ المسددة مقدما ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | ٣ - يخصم على اعتماد السلف هذا ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | ٣- يخصم من مخصص السُلَف هذا ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | 3 - يخصم من هذه الدفعات المقدمة: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | ٣ - يخصم على مخصص السلف هذا ما يلي: |
3. There shall be set off against this allocation of advances: | UN | ٣ - يخصم على مخصص السلف هذا ما يلي: |
" 14. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their apportionment, as provided for in paragraph 11 above, their share of the unencumbered balance of 3,098,190 dollars in respect of the reserve account for the third-party liability insurance of helicopters; | UN | " ١٤ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفــت بالتزاماتهــا الماليــة للقــوة، أن تخصم من نصيبها المقرر، على النحو المحدد في الفقرة ١١ أعلاه، حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به البالغ _ دولار فيما يتعلق بحساب الاحتياطي الخاص بالتأمين على طائرات الهليكوبتر ضد المسؤولية تجاه الغير؛ |
11. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the assessment, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the surplus balance of 1,071,000 dollars for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995; | UN | ١١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من نصيبها المقرر، على النحو المحدد في الفقرة ٨ أعلاه، حصة كل منها من الرصيد الفائض البالغ ٠٠٠ ٠٧١ ١ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ |
12. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the surplus balance of 1,071,000 dollars for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995 shall be set off against their outstanding obligations; | UN | ١٢ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد الفائض البالغ ٠٠٠ ٠٧١ ١ دولار للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ |
22. Decides also that the decrease of 598,200 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 3,872,700 referred to in paragraphs 20 and 21 above; | UN | 22 - تقرر أيضا أن يُخصم النقصان البالغ 200 598 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 من الأرصدة المتحققة من المبلغ 700 872 3 دولار المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛ |
10. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission of Observers, their share of the unencumbered balance of 1,548,000 dollars gross (1,402,800 dollars net) for the period from 17 June to 15 December 1995 shall be set off against their outstanding obligations; | UN | ١٠ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لبعثة المراقبين، أن تُخصم من التزاماتها غير المســددة حصتها في الرصيــد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٠ ٥٤٨ ١ دولار )صافيه ٨٠٠ ٤٠٢ ١ دولار( للفترة من ١٧ حزيران/يونيه الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
8. Further decides that the financing of the appropriation for the biennium 2008-2009 under the Special Account shall take into account the estimated income of 265,300 dollars for the biennium 2008-2009, which shall be set off against the aggregate amount of the appropriation; | UN | 8 - تقرر كذلك أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الحساب الخاص الإيرادات التقديرية البالغة 300 265 دولار لفترة السنتين 2008-2009 التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛ |
19. Decides further that the decrease of 219,600 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2004 shall be set off against the credits from the amount of 13,328,900 dollars referred to in paragraphs 17 and 18 above; | UN | 19 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان البالغ 600 219 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من مبلغ 900 328 13 دولار المشار إليه في الفقرتين 17 و 18 أعلاه؛ |