ويكيبيديا

    "shall open" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يفتتح
        
    • تفتتح
        
    • يُفتح
        
    • يجب أن تفتح
        
    • تنفتح
        
    • تُفتتح
        
    The Secretary-General shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح اﻷمين العام الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح اﻷمين العام الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary—General of the United Nations or any official designated by him shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN المادة ٧١ يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو أي موظف يسميه الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويترأسها إلى أن ينتخب المؤتمر رئيساً له.
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    11. For the purposes of the first election of the judges of the International Criminal Court, the nominations shall open, by a decision of the Bureau, during the first meeting of the Assembly of States Parties and shall close on 30 November 2002. UN 11 - لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، يُفتح باب الترشيحات بموجب قرار يصـدر عــن المكتب أثنــاء الاجتمــاع الأول لجمعيـــة الدول الأطراف ويُغلق في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The Secretary-General shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح الأمين العام الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى مهام الرئاسة إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN المادة ٧١ يفتتح اﻷمين العام الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويرأسها إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General of the United Nations or, in his absence, his representative shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its Chairman. UN يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو ممثله في حالة غيابه، الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويرأس المؤتمر الى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General of the United Nations or, in his absence, his representative shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its Chairman. UN يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو ممثله في حالة غيابه، الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويرأس المؤتمر الى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN المادة ٧١ يفتتح اﻷمين العام الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويترأسها الى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General of the United Nations or, in his absence, the Secretary-General of the Conference, shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو، في حالة غيابه، اﻷمين العام للمؤتمر الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر الى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General of the United Nations or, in his absence, the Secretary-General of the Conference, shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أو، في حالة غيابه، اﻷمين العام للمؤتمر الجلسة اﻷولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر الى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General of the United Nations or, in his absence, any member of the secretariat designated by him for that purpose, shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General of the United Nations or, in his absence, any member of the Secretariat designated by him for that purpose, shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    The Secretary-General of the United Nations or, in his absence, any member of the secretariat designated by him for that purpose, shall open the first meeting of the Conference and preside until the Conference has elected its President. UN يفتتح الأمين العام للأمم المتحدة أو، في حالة غيابه، أي موظف من موظفي الأمانة العامة يعينه لهذا الغرض، الجلسة الأولى للمؤتمر ويتولى رئاسة المؤتمر إلى أن ينتخب المؤتمر رئيسه.
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    We therefore concur with his proposal that the fifty-third session shall close on Monday, 13 September 1999, and that the fifty-fourth session shall open on Tuesday, 14 September 1999. UN ونحن لذلك نوافق على اقتراحه بأن تختتم الــــدورة الثالثـــة والخمسون أعمالها يوم الاثنين ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ وبأن تفتتح الدورة الرابعة والخمسون يوم الثلاثاء ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days. UN تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل.
    2. Also decides that the general debate in the General Assembly shall open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and shall be held without interruption over a period of nine working days; UN 2 - تقرر أيضا أن تفتتح المناقشة العامة في الجمعية العامة يوم الثلاثاء التالي لافتتاح الدورة العادية للجمعية العامة، على أن تستمر دون انقطاع لمدة تسعة أيام عمل؛
    10. For the purposes of the first election of the judges of the International Criminal Court, the nominations shall open, by a decision of the Bureau, during the first meeting of the Assembly of States Parties and shall close on [1 November 2002]. UN 10 - لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية، يُفتح باب الترشيحات بموجب قرار يصـدر عــن المكتب أثنــاء الاجتمــاع الأول لجمعيـــة الدول الأطراف ويُغلق في [1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002].
    - The portal shall open... Open Subtitles البوابة يجب أن تفتح وجلوري العظيمة يجب أن ترجع
    6.6.3.7.4 In the case of multi-purpose portable tanks, the pressure-relief devices shall open at a pressure indicated in 6.6.3.7.1 for the gas having the highest maximum allowable pressure of the gases allowed to be transported in the portable tank. UN ٦-٦-٣-٧-٤ في حالة الصهاريج النقالة المتعددة اﻷغراض، يجب أن تنفتح وسائل تخفيف الضغط عن الضغط المبين في ٦-٦-٣-٧-١ للغاز الذي يتسم بأعلى ضغط أقصى مسموح به بين الغازات التي يسمح بنقلها في الصهريج النقال.
    3. Further decides that the provisions of paragraphs 1 and 2 above shall be implemented as from the fifty-eighth regular session; the fifty-eighth regular session shall therefore open on Tuesday, 16 September 2003, and the general debate shall open on Tuesday, 23 September 2003, and end on Friday, 3 October 2003; the fifty-seventh regular session shall therefore close on Monday, 15 September 2003; UN 3 - تقرر كذلك أن يجري تنفيذ أحكام الفقرتين 1 و 2 أعلاه اعتبارا من الدورة العادية الثامنة والخمسين؛ وعليه، تُفتتح الدورة العادية الثامنة والخمسون يوم الثلاثاء 16 أيلول/سبتمبر 2003، وتُفتتح المناقشة العامة يوم الثلاثاء 23 أيلول/سبتمبر 2003 وتنتهي يوم الجمعة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ وتُختتم بذلك الدورة العادية السابعة والخمسون يوم الاثنين 15 أيلول/سبتمبر 2003؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد