ويكيبيديا

    "shall report to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريراً إلى
        
    • تقريرا إلى
        
    • تقارير إلى
        
    • بتقديم تقرير إلى
        
    • وسأقدم إلى
        
    • وسأقدم تقريرا الى
        
    The Secretary-General shall report to the Meeting on the credentials. UN ويقدم الأمين العام تقريراً إلى الاجتماع عن وثائق التفويض.
    Paragraph 22 provides that the Board shall report to the Conference and that it shall also report annually on its activities to the General Assembly. UN وتنص الفقرة 22 على أن يقدم المجلس تقريراً إلى المؤتمر وأن يقدم أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    The Director-General shall report to each regular meeting of the TNC and the General Council. UN ويُطلب إلى المدير العام أن يقدم تقريراً إلى كل اجتماع تعقده لجنة المفاوضات التجارية وإلى المجلس العام.
    The Secretary-General shall report to the Conference on the credentials. UN ويقدم الأمين العام تقريرا إلى المؤتمر عن وثائق التفويض.
    The Committee shall report to the Council on such consultations; UN وتقدم اللجنة تقريرا إلى المجلس عن مثل هذه المشاورات؛
    The Secretary-General shall report to the Summit on the discharge of his mandate in conformity with the provisions of article 3. UN ويقدم اﻷمين العام تقارير إلى مؤتمر القمة عن اضطلاعه بولايته، وفقا ﻷحكام المادة ٣.
    Decides that all States shall report to the Committee on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12 and 17 above. UN يقرر أن تقوم كل دولة بتقديم تقرير إلى اللجنة بشأن الخطوات التي اتخذتها بغرض تنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 و 17 أعلاه تنفيذا فعالا.
    Such an observer shall report to the Subcommittee. UN ويقدم هذا المراقب تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن ذلك، ويكون هذا التقرير سرياً تماماً ولا ينشر.
    Paragraph 22 provides that the Board shall report to the Conference and that it shall also report annually on its activities to the General Assembly. UN وتنص الفقرة 22 على أن يقدم المجلس تقريراً إلى المؤتمر، وأن يقدم أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    Paragraph 22 provides that the Board shall report to the Conference and that it shall also report annually on its activities to the General Assembly. UN وتنص الفقرة 22 على أن يقدم المجلس تقريراً إلى المؤتمر وأن يقدم أيضاً تقريراً سنوياً عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    6.13 The High Commissioner shall report to the Executive Committee at each session on the use made of the Voluntary Repatriation Fund. UN ٦-٣١ يقدم المفوض السامي تقريراً إلى اللجنة التنفيذية في كل دورة عما تم من استخدامات لصندوق العودة الطوعية إلى الوطن.
    The Bureau shall report to the SPT at each session on any decisions or actions of an urgent or delegated nature which have been taken on behalf of the SPT since the previous session. UN ويقدم المكتب تقريراً إلى اللجنة الفرعية في كل دورة بشأن أية قرارات أو إجراءات ذات طبيعة عاجلة أو مكلف بها اتخذها نيابة عن اللجنة الفرعية منذ انعقاد الدورة السابقة.
    For this purpose, the GM and the secretariat shall report to COP 9 on the status of accomplishments on the basis of the related performance indicators. UN وستقدم الأمانة والآلية العالمية لهذه الغاية تقريراً إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف يتناول حالة الإنجازات على أساس مؤشرات الأداء ذات الصلة.
    9. The Implementation Committee shall report to the Meeting of the Parties, including any recommendations it considers appropriate. UN 9 - تقدم لجنة التنفيذ تقريراً إلى اجتماع الأطراف، يتضمن أية توصيات تراها مناسبة.
    The Committee shall meet annually, focusing on a limited number of pre-selected issues, and shall report to the Commission. UN وتجتمع اللجنة سنويا، وتركﱢز على عدد محدود من المسائل المختارة مسبقا، وتقدم تقريرا إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee shall meet annually, focusing on a limited number of pre-selected issues, and shall report to the Commission. UN وتجتمع اللجنة سنويا، وتركﱢز على عدد محدود من المسائل المختارة مسبقا، وتقدم تقريرا إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية.
    I am consulting the parties concerned on the matter and shall report to the Council as soon as the consultations have been completed. UN وانني بصدد التشاور مع الطرفين المعنيين بشأن هذه المسألة وسأرفع تقريرا إلى المجلس حالما تكتمل المشاورات.
    The committee shall report to the Conference of the Parties. UN 20- تقدم اللجنة تقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    It shall carry out the technical functions associated with the demarcation and the maintenance of the boundary pillars and beacons and shall report to the JDC. UN ويضطلع الفريق التقني المشترك بالوظائف التقنية المتعلقة بتعليم الحدود وصيانة الدعامات والعلامات الإرشادية الحدودية، ويقدم تقارير إلى اللجنة المشتركة لتعليم الحدود.
    The above requirements shall be met vis—à—vis the authority exercising State supervision, which shall report to the Office of the Secretary for Economic Affairs. UN ويجب تلبية الشروط المذكورة أعلاه تجاه السلطة التي تمارس إشراف الدولة، وتقوم هذه السلطة بتقديم تقرير إلى مكتب وزير الشؤون الاقتصادية.
    19. Decides that all States shall report to the Committee within 60 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12 and 17 above; UN 19 - يقرر أن تقوم كل دولة بتقديم تقرير إلى اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها بغرض تنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 7 و 8 و 10 و 12 و 17 أعلاه تنفيذا فعالا؛
    I shall report to the Council separately on my mission of good offices. UN وسأقدم إلى المجلس تقريرا مستقلا عن مهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها.
    I am consulting the parties concerned on the matter and shall report to the Council as soon as these consultations have been completed. UN وأجري حاليا مشاورات بشأن هذه المسألة مع اﻷطراف المعنية، وسأقدم تقريرا الى المجلس بمجرد الانتهاء من هذه المشاورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد